51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
底牌 - 第二十九意外
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  露达说:"安妮。"
  "嗯?"
  "不,安妮,别一面玩字谜,一面漫不经心答复我。我要你专心听。"
  "我很专心呀。"
  安妮直起身子,放下纸张。
  露达犹疑不决说:"这才象话。听着,安妮,我要谈即将来访的人。"
  "巴特探长?"
  "是的,安妮,我希望你告诉他--你曾在班森家待过。"
  安妮的语气变得冷冰冰。
  "胡扯,我为什么要告诉他?"
  "因为--不说就好象你存心隐瞒什么似的。我相信说出来比较好。"
  安妮冷冷地说"现在说不清楚了。"
  "真希望你一开始就说出来。"
  "算啦,现在再操心那些也来不及了。"
  "是的。"露达好象并不心服。
  安妮急躁地说"反正我看不出理由。那件事跟这些事扯不上关系。"
  "不,当然扯不上。"
  "我只在那边住过两个月。他要的是可做为--参考--的资料。两个月不算数。"
  "我知道不算数。我猜自己是太傻气了,但我总绝对担心。我认为你该说出来。你要明白,晚宴被人知道,就不妙了--我是指存心隐瞒不太好。"
  "我看别人不可能发现。除了你,没有人知道那回事。"
  "没——-没有人?"
  安妮听出露达犹豫的口吻,猛然进攻:"噢,谁知道呢?"
  露达静默半晌才说:"咦,康比爱克城的人都知道。"
  安妮耸耸肩。"噢,那个啊!探长不可能碰见那边来的人。万一碰见,那未免太巧了。"
  "巧事也会发生的。"
  "露达,你专爱提这些。小题大作,小题大作,小题大作。"
  "宝贝,我真抱歉。你知道,万一警方认为你--有所隐瞒,后果就严重了。"
  "他们不会知道的。谁会告诉他们呢?除了你,没有人知道那回事。"
  她已经第二次说这句话了。第二次语气稍有改变--怪怪的,有沉思推理的意味。
  露达凄然叹口气:"噢,真希望你当时说出来。"她以歉疚的目光看看安妮,安妮却不看她。安妮皱眉坐着,仿佛正在构思某一计划。

  露达说:"德斯帕少校出现真有趣。"
  "什么?噢,是的。"
  "安妮,他真迷人。你如果不喜欢他,拜托,拜托,拜托让给我!"
  "别胡扯,露达。他一点都不关心我。"
  "那他何必经常露面呢?他一点看中你了。你正是他喜欢救助的那种受难佳人。安妮,你看来柔弱无依,显得好美。"
  "他对我们俩的态度一样快活。"
  "那是他天生亲切。不过你若不要他,我可以扮演同情的朋友角色--安慰他破碎的心,到头来说不定能得到他哩,谁知道呢?"露达粗粗俗俗说。
  安妮笑道:"我相信你颇受他欢迎。"
  露达叹气说:"他的颈背好可爱呦,砖红色,肌肉发达。"
  "宝贝,你非这么恶心不可吗?"
  "安妮,你喜不喜欢他?"
  "嗯,很喜欢。"
  "我们不是认真又恬静吗?我想他有点喜欢我--不如喜欢你来得深,却有点喜欢。"
  "噢,他真的喜欢你喔,"安妮说。
  她的口气又有点不寻常,但是露达没听出来。
  "我们的大警探什么时候要来呀?"她问道。
  安妮说:"十一点。"她沉默了一两分钟才说:"现在才十点半。我们到河边去吧。"
  "德斯帕不少说他十一点左右要来吗?"
  "我们何必在屋里等他?我们可以留一个口信给爱斯特威而太太,说我们往那边走,他自会沿拖船小径跟上来。"
  露达笑道:"对,娘常说:别自轻自贱!那我们走吧。"
  她走出房间,穿过花园门。安妮跟在后面。
  大约十分钟后,德斯帕少校到文顿别墅造访。他知道自己提早来,发现两位姑娘已经出去,不免有些吃惊。他穿过花园,横过旷野,向右拐上拖船小径。
  爱斯特威而太太不重视早晨的杂差,倒站着目送了他一会。
  她自言自语说:"他看上其中一位姑娘了。我想是安妮小姐,但是不敢确定。他的表情没泄露什么。对两个人一模一样。我不敢说她们俩是否都喜欢他。若是如此她们的友情就不可能再这么亲密了。绅士真是不该夹在两位小姐中间。"

  爱斯特威而太太想到自己能协助萌芽的恋史成形,觉得很兴奋,就转身进屋去洗早餐用品,这时候门铃又响了。
  爱斯特威而太太说:"讨厌的门铃。他们是故意按的。我猜是包裹,否则就是电报。"她慢吞吞走想前门。
  两位先生站在门口,一位是小个子的外国绅士,一位是大块头的英国人。她记得以前见过后者。
  "梅瑞迪斯小姐在家吧?"大块头问道。
  爱斯特威而太太摇摇头。
  "刚刚出去。"
  "真的?往哪边走?我们没碰到她。"
  爱斯特威而太太暗暗打量另一位绅士那惊人的胡须,认为这两位朋友真不相称,但她自动提供进一步的消息。
  "到河上去了,"她解释说。
  另一位绅士突然插嘴。
  "另一位小姐呢?达威斯小姐?"
  "她们俩都去了。"
  巴特说:"啊,谢谢你。我看看,哪一条路通到河边?"
  爱斯特威而太太立即答道:"向左转,沿着巷子走过去。到了拖船小径,走右边。"又好意加上一句:"我听她们说要走这条路。才走不到一刻钟。你们很快就能追上她们。"
  她好奇地瞪着他们的背影,心不甘情不愿地关上门,自言自语说:"不知道你们俩是谁,想不起来。"爱斯特威而太太回到厨房的水槽边,巴特和白罗先向左转--走一条蜿蜒小巷,巷子走完,再改走拖船小径。
  白罗匆匆向前赶,巴特好奇地打量他。"白罗先生,怎么回事?你好象很急嘛。"
  "这倒是真话。朋友,我觉得不安。"
  "有什么特别的迹象?"
  白罗摇摇头。
  "没有,但是有一种可能。谁知道呢?"
  巴特说:"你有心事。今天早上你急着要我们赶来,一分钟都不肯浪费--说真的,你逼透纳警官加足了马力!你到底怕什么?那位姑娘已经攻击过了。"
  白罗闷声不响。
  "你到底怕什么?"巴特再问一次。
  "这种情况下,我们通常怕什么?"
  巴特点点头。"你说得对。不知道--"
  "不知道什么,朋友?"

  巴特慢慢说:"不知道梅瑞迪斯小姐晓不晓得她的朋友已告诉奥利佛太太一件事。"
  白罗点头表示赞许。
  "快,朋友,"他说。
  他们沿着河边疾行。水面看不到船只,等他们绕过一处弯角,白罗猛停下来。巴特的利眼也看见了。他说:"德斯帕少校。"
  德斯帕少校在他们千伏两千码左右,正沿着河边大步往前走。不远处,两位少女坐在水面的一艘平底船上。露达撑篙,安妮躺着对她大笑。两个人都未向岸边看一眼。
  接着--事情发生了!安妮伸出手,露达踉踉跄跄摔下船--绝望抓住安妮的袖子--船身摇晃--接着翻了,两位姑娘都在水中挣扎。
  巴特一面跑一面叫道:"看到没有?小梅瑞迪斯抓住她的脚踝,把她按进水里。老天,这是她的第四椿谋杀案!"
  他们俩拚命跑,可是前面还有一个人。两位姑娘显然都不会游泳,德斯帕沿着小径飞奔到最近的地点,跳入水中,向她们游去。
  白罗叫道:"老天,真有趣。"他抓住巴特的手膀子。"他会先救哪一个?"
  两位姑娘不在同一处地方,彼此相隔十二码左右。
  德斯帕用力向她们游去;一路没有阻拦。他直接游到露达身边。
  巴特也抵达最近的岸边,下水救人。德斯帕已将露达救到岸边。他拖她上岸,放下来,自己又跳下水,游向安妮沉落的地点。
  巴特叫道:"当心,有野草。"
  他和巴特同时抵达那个地方,可是两个人还没游到安妮已经沉下去了。最后他们总算捞起她,合力拖上岸。
  白罗正在照顾露达。她现在坐起身,呼吸颇不匀整。
  德斯帕和巴特放下安妮·梅瑞迪斯。
  巴特说:"人工呼吸。只有这个办法。不过她恐怕已经完了。"
  他有条有理救人。白罗站在一旁准备接班。德斯帕倒在露达身边。
  "你还好吧?"他嘎声问。
  她慢慢说:"你救我。你救我--"说着向他伸出双手,他接过来握住,她突然留下眼泪。 他说:"露达--"两个人的手紧握在一起。
  他突然想象出一幅画面--在非洲丛林,露达笑哈哈陪着他,充满冒险精神。
或许您还会喜欢:
午夜的五分前
作者:佚名
章节:2 人气:0
摘要:店内的摆设几乎没有变化。除了满眼遍布的令人一看便联想到店名“圣母玛利亚号”的轮船模型、老旧航海图和小小的地球仪勉强算得上个性外,它与学生街上数不清的各色咖啡馆并没有太多分别。虽然没有特别吸引我的地方,不过想要喝杯咖啡的时候,学生时代的我总是来到这家店。在我和小金井小姐面前摆上两杯水,为我们点菜的店老板也没有变化。他穿着白色衬衫和灰色西装裤,显然这样的装扮与咖啡店店主的身份不甚相称。 [点击阅读]
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
南回归线
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《南回归线》作为亨利·米勒自传式罗曼史的重要作品,主要叙述和描写了亨利·米勒早年在纽约的生活经历,以及与此有关的种种感想、联想、遐想和幻想。亨利·米勒在书中描写的一次次性*冲动构成了一部性*狂想曲,而他的性*狂想曲又是他批判西方文化、重建自我的非道德化倾向的一部分。 [点击阅读]
卡拉马佐夫兄弟
作者:佚名
章节:94 人气:0
摘要:献给安娜-格里戈里耶芙娜-陀思妥耶夫斯卡娅卡拉马佐夫兄弟我实实在在的告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。(《约翰福音》第十二章第二十四节)第一部第一卷一个家庭的历史第一节费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫阿历克赛-费多罗维奇-卡拉马佐夫是我县地主费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫的第三个儿子。 [点击阅读]
印第安酋长
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:亲爱的读者,你知道,“青角”这个词是什么意思吗?无论用在谁身上,这个词都损人、气人到极点,它指的是触角。“青”就是青,“角”就是触角。因此“青角”是个刚到这个国家(指美国),缺乏经验,尚显稚嫩的人,如果他不想惹人嫌,就得小心翼翼地探出他的触角。我当初也是这么一个“青角”。 [点击阅读]
双城记
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:内容提要1757年12月的一个月夜,寓居巴黎的年轻医生梅尼特(Dr.Manette)散步时,突然被厄弗里蒙地侯爵(MarquisSt.Evremonde)兄弟强迫出诊。在侯爵府第中,他目睹一个发狂的绝色*农妇和一个身受剑伤的少年饮恨而死的惨状,并获悉侯爵兄弟为了片刻婬*乐杀害他们全家的内情。他拒绝侯爵兄弟的重金贿赂,写信向朝廷告发。 [点击阅读]
古拉格群岛
作者:佚名
章节:64 人气:0
摘要:“在专政时代,在处于敌人四面八方包皮围的情况下,我们有时表现出了不应有的温和、不应有的心软”克雷连科:在审理“工业党”案件时的发言第一章逮捕这个神秘的群岛人们是怎样进去的呢?到那里,时时刻刻有飞机飞去,船舶开去,火车隆隆驶去——可是它们上面却没有标明目的地的字样。售票员也好,苏联旅行社和国际旅行社的经理人员也好,如果你向他们询问到那里去的票子,他们会感到惊异。 [点击阅读]
叶盘集
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:地球夕阳西坠,黄昏的祭坛下,地球,接受我双手合十最后的顶礼!女中俊杰,你历来受到英雄的尊崇。你温柔而刚烈,秉性中揉合着男性、女性的迥异气质;以不堪忍受的冲突摇撼人们的生活。你右手擎着斟满琼浆的金钟,左手将其击碎。你的游乐场响彻尖刻的讥嘲。你剥夺英雄们享受高尚生活的权力。你赋于“至善”以无上价值,你不怜悯可怜虫。你在繁茂的枝叶间隐藏了无休无止的拼搏,果实里准备胜利花环。 [点击阅读]
司汤达中短篇小说集
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我出生在罗马一个显贵门第。我三岁时,父亲不幸去世、母亲尚年轻,立意改嫁,托一个无子女叔父照管我的学习。他高兴地、甚至是迫不及待地收留了我,因为他想利用他的监护人身份,决定把他收养的孤儿,培育成一个忠于神甫的信徒。对于狄法洛将军的历史,知道的人太多了,这里就用不着我赘述。将军死后,神甫们看到法国军队威胁着这个宗教之国,便开始放出风,说有人看到基督和圣母木头塑像睁开了眼睛。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]