51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
第二十二条军规 - 《第二十二条军规》在线阅读——37、沙伊斯科普夫将军
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  德里德尔将军调走了,佩克姆将军调进来了。但是,佩克姆将军刚一搬入德里德尔将军的办公室接替他,就发现自己的辉煌战果开始土崩瓦解。
  “沙伊斯科普夫将军?”当他新办公室里的中士向他报告当天早晨刚刚收到的命令时,他很有把握地向中士反问道,“你是说沙伊斯科普夫上校,对吧?”
  “不,长官,是沙伊斯科普夫将军。他今天早晨被提升为将军了,长官。”
  “天哪,这可太奇怪了!沙伊斯科普夫?将军?什么级别?”
  “中将,长官,而且——”
  “中将!”
  “是的,长官,他要求你未经他审批不得向你手下的任何人发布任何命令。”
  “哼,真他妈的。”佩克姆将军满怀惊讶地若有所思起来,一边大声骂着,这也许是他平生第一次大声骂人。“卡吉尔,你听到了吗?沙伊斯科普夫居然一下子被提升为中将。我敢打赌,这次提升本来是预备给我的,可他们搞错了,这才提升了他。”
  卡吉尔上校一直在沉思默想地抚摸着他那刚毅的下巴。“他为什么向我们下命令呢?”
  佩克姆将军绷紧了他那张光滑洁净、独具特色*的面孔。“是啊!
  中士,”他不理解地皱起眉头,慢吞吞地问道,“他仍然在特种任务兵团里,而我们是战斗部队,他为什么向我们发号施令呢?”
  “这是今天早晨作出的另一项变动,长官。所有的战斗部队目前全部归特种任务兵团管辖。沙伊斯科普夫将军成了我们的新指挥官。”
  佩克姆将军尖叫一声。“天哪,我的上帝!”他哀叹道。他多年练就的沉稳风度一下子变成了歇斯底里,“沙伊斯科普夫主管?沙伊斯科普夫?”他惊惶失措地双手握拳捂住眼睛。“卡吉尔,给我接温待格林!沙伊斯科普夫?不,不是沙伊斯科普夫!”
  所有的电话铃一起响了起来。一个下士跑进来,敬了个礼说道:“长官,外面有个牧师要求见你。他要向你报告发生在卡思卡特上校的一个中队里的不公正事件。”
  “叫他走,叫他走!我们这儿的不公正事件够多的了。温特格林在哪里?”
  “长官,沙伊斯科普夫将军的电话。他要马上跟你讲话。”
  “告诉他我还没来呢。老天爷啊!”佩克姆将军尖叫着。他似乎这才领悟到这场灾难性*事件的严重后果。“沙伊斯科普夫?这家伙是个白痴!我以前支使得这个傻瓜团团转,现在他却成了我的上司。唉,我的天哪!卡吉尔!卡吉尔,别扔下我不管!温特格林在哪儿?”
  “长官,我在这部电话机上接到前中士温特格林的一个电话。
  他整个上午一直在给你挂电话。”
  “将军,温特格林的电话打不通,”卡吉尔上校喊道,“他的电话占线。”
  佩克姆将军满头大汗地扑向另一部电话机。
  “温特格林!”
  “佩克姆,你这个狗娘养的——”
  “温特格林,你听说他们干的好事了吗?”
  “——你干了什么好事,你这个笨杂种?”
  “他们让沙伊斯科普夫主管一切!”
  温特格林愤怒而惊慌地尖叫道:“你和你那些该死的呈文见鬼去吧!他们已经把战斗部队划归特种任务兵团管辖了!”
  “噢,不,”佩克姆呻吟道,“是因为这个吗?是我的呈文吗?是因为这个他们才委派沙伊斯科普夫主管的吗?他们为什么不委派我主管呢?”
  “因为你已经不在特种任务兵团了。你调出去了,正好留下他在那儿主管,而且,你知道他要干什么吗?你知道那个杂种要我们全体干什么吗?”
  “长官,我想最好由你来和沙伊斯科普夫将军通话,”中士紧张不安地恳求道,“他坚持要有人来听他讲话。”
  “卡吉尔,替我和沙伊斯科普夫通话。我不能接他的电话。看看他想干什么。”
  卡吉尔听了一下沙伊斯科普夫将军的电话,脸色*立刻变得像张白纸。“噢,我的上帝!”他叫了起来。电话筒从他手里滑落下去。
  “你知道他要我们干什么吗?他要求我们操练。他要求所有人都要参加操练!”
或许您还会喜欢:
人是世上的大野鸡
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:坑地阵亡战士纪念碑四周长满了玫瑰。这是一片茂密的灌木林。杂乱丛生,小草透不过气来。白色的小花开着,像纸一样卷起。花儿簌簌作响。天色破晓,就快天亮了。每天早上独自穿过马路去往磨坊的路上,温迪施数着一天的时光。在纪念碑前,他数着年头。每当自行车过了纪念碑后的第一棵杨树,他数着天数,从那儿他骑向同一个坑地。夜晚,每当温迪施锁上磨坊,他又数上一遍年头和天数。他远远地看着小小的白玫瑰、阵亡战士纪念碑和杨树。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
包法利夫人
作者:佚名
章节:52 人气:2
摘要:荐语:未满十八岁请在家长指导下阅读本书。版本较好的是上海译文出版社周克希先生的译本。价廉物美,仅10元一本,现在最便宜最没有人看的恐怕就是这些名著了。【小说】--引言小说描写的是一位小资产阶级妇女,因为不满意夫妻生活平淡无奇而和别人通|奸,最终因此身败名裂,服毒自杀的故事。 [点击阅读]
匹克威克外传
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:匹克威克派除却疑云,把黑暗化为耀眼的光明,使不朽的匹克威克的光荣事业的早期历史免于湮没,这第一线光辉,是检阅匹克威克社文献中如下的记载得来的;编者把这个记录呈献于读者之前,感到最大的荣幸,这证明了托付给他的浩瀚的文件的时候所具有的小心谨慎、孜孜不倦的勤勉和高超的眼力。一八二七年五月十二日。主席,匹克威克社永任副社长约瑟夫·史密格斯阁下。一致通过如下的决议。 [点击阅读]
叶盘集
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:地球夕阳西坠,黄昏的祭坛下,地球,接受我双手合十最后的顶礼!女中俊杰,你历来受到英雄的尊崇。你温柔而刚烈,秉性中揉合着男性、女性的迥异气质;以不堪忍受的冲突摇撼人们的生活。你右手擎着斟满琼浆的金钟,左手将其击碎。你的游乐场响彻尖刻的讥嘲。你剥夺英雄们享受高尚生活的权力。你赋于“至善”以无上价值,你不怜悯可怜虫。你在繁茂的枝叶间隐藏了无休无止的拼搏,果实里准备胜利花环。 [点击阅读]
名人传
作者:佚名
章节:55 人气:2
摘要:《名人传》包括《贝多芬传》、《米开朗基罗传》和《托尔斯泰传》三部传记。又称三大英雄传。《贝多芬传》:贝多芬出生于贫寒的家庭,父亲是歌剧演员,性格粗鲁,爱酗酒,母亲是个女仆。贝多芬本人相貌丑陋,童年和少年时代生活困苦,还经常受到父亲的打骂。贝多芬十一岁加入戏院乐队,十三岁当大风琴手。十七岁丧母,他独自一人承担着两个兄弟的教育的责任。1792年11月贝多芬离开了故乡波恩,前往音乐之都维也纳。 [点击阅读]
呼啸山庄
作者:佚名
章节:43 人气:2
摘要:夏洛蒂和传记作者告诉我们,爱米丽生性*独立、豁达、纯真、刚毅、热情而又内向。她颇有男儿气概,酷爱自己生长其间的荒原,平素在离群索居中,除去手足情谊,最喜与大自然为友,从她的诗和一生行为,都可见她天人合一宇宙观与人生观的表现,有人因此而将她视为神秘主义者。 [点击阅读]
在人间
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:《在人间》是高尔基自传体小说三部曲的第二部,写于1914年。讲述的是阿廖沙11岁时,母亲不幸去世,外祖父也破了产,他无法继续过寄人篱下的生活,便走上社会,独立谋生。他先后在鞋店、圣像作坊当过学徒,也在轮船上做过杂工,饱尝了人世间的痛苦。在轮船上当洗碗工时,阿廖沙结识了正直的厨师,并在他的帮助下开始读书,激发了对正义和真理追求的决心。 [点击阅读]