51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
第八日的蝉 - 第4章(5)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “啊,你看,希和子,这孩子在爬耶!”
  久美的声音令我赫然回神,从刚刚瞪视的抹布抬起头。坐在床上的薰,把两手撑在双腿之间,重心前倾。
  “快点,你试着喊她过来。”
  在久美的催促下,我起身弓腰说:“薰,你看,妈妈在这里哦。快过来。”
  我对她拍手。
  把重心往前移的薰,缓缓地,像匍匐前进般在床上移动。不知是否很惊讶自己居然能移动,她愣了一下,然后露出满面笑容。
  “哇!好厉害!她会爬了!”
  久美尖叫,抱起薰放到地上。
  “快点,过来过来,小薰,这边!”
  我走到房间角落喊薰。薰笑嘻嘻地快速向我爬近。有时她会停下动作,转头看后面像要确认自己的确在移动,然后看着我。
  “快呀,小薰,过来过来。”
  我再次重复。薰又开始笨拙地运用双手爬行。
  “好棒,好棒,好棒。”
  我和久美手抓着手欢呼。
  “久美,这孩子就要会站了吗?她会喊我妈妈吗?”
  “马上就会了,很快很快。小薰,你马上就会站喽,还会跟妈妈说话,会做很多事哦。”
  久美抓着薰的手让她站起来。薰皱起脸,一下哭了。我和久美面面相觑开心大笑。
  我要和薰在这里活下去。那个人,以及他那个狠狠践踏我的妻子,我全部在这里放下了。姓名、过去和履历,曾在心底感到幸福的记忆以及强烈憎恨某人的记忆,只要在这里,迟早,一定都能像放弃财产一样爽快放下。当我放下那一切时,或许我也会从自己造的罪孽中解脱吧。明知天下没有这么便宜的好事,但我却真心这么想。
  薰淌着口水拼命在地上爬行追着我。我张开双手,抱起这个用我拥有的一切换来的小生命。
  一九八七年七月三十日
  早上六点起床。叫醒薰,替她刷牙,六点半跟薰一起去manna⑨室。去柜台领托盘,找位子坐下。纳豆,海苔,酱菜,味嘈汤,白饭。薰把煮饭大婶给的海苔香松递给我:“帮我打开。”然后一脸认真地,盯着我把香松撒到饭上的手。“生鸡蛋撒香松啊,真好耶。”说着我让她自己拿筷子。“生鸡蛋真好耶。”薰也学我说话然后笑了。
  餐后,去刷洗院子的天使。几个女人早已拿着棕刷在刷洗。起初看到时,觉得那成排并列的人偶很诡异,但是这样天天刷洗后,无眼无鼻、光滑的陶制天使,渐渐像是有表情的人偶。有时表情看起来很哀伤,也有时仿佛在笑。我拼命在白天使身上浇水用棕刷刷洗。请保佑我今天也能平安度过一日。请保佑我明天也能和薰相依为命。这二年半来,我没有一天不在祈求同样的心愿。我不知道天使有什么样的法力,至少到目前为止,我的心愿实现了。今天我也将祈祷。我不奢求一年后、五年后的事,只求今日一天,还有明日一天,如此而已,所以拜托请一定要成全我的心愿。薰在离我稍远处蹲着,和玛蓉拔草玩家家酒。
  “莉卡,早安。”“今天喝牛奶了吗?”“玛蓉扮演妈妈啊。”几个女人一边刷洗天使,一边对薰和玛蓉说话。
  将满十一岁的玛蓉,从五岁就在这里生活,一年前开始成为我们的室友。寝室有玛蓉和她妈妈丹,我和薰,以及面谈时遇到的莎库五人共住。
  今天薰就满三岁了。Home不会为她庆生。获准加入成员,正式赐名的三月二十日,按照规定才是我和薰的生日。其实我根本不该喊薰原来的名字,薰也不可以喊我妈妈。连母女关系都必须放弃,就是这里的理念。但我和薰私下独处时还是叫她薰,也让薰照常喊我妈妈。当然薰还不懂这些,不管人家喊她薰或莉卡她都会回答,有时即使有别人在场她还是喊我“妈妈”。
或许您还会喜欢:
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
老处女
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在五十年代的老纽约,屈指可数的几家人在单纯和富有方面居统治地位,其中就有罗尔斯顿家。强健的英国人和面色红润、身体笨拙的荷兰人合为一体创造出一个繁荣谨慎,却又挥金如土的社会。“办事要办得漂亮”一直是这个谨小慎微的世界上的一项基本原则。这个世界全是由银行家,与印度做生意的商人、造船厂家和船具商的财富建造起来的。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
艳阳下的谋杀案
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:罗吉-安墨林船长于一七八二年在皮梳湾外的小岛上建造一栋大房子的时候,大家都觉得那是他怪异行径的极致。像他这样出身名门的人,应该有一幢华厦,座落在一大片草地上,附近也许有一条小溪流过,还有很好的牧场。可是安墨林船长毕生只爱一样:就是大海。所以他把他的大房子——而且由于必要,是一栋非常坚固的大房子——建在这个有风吹袭,海鸥翱翔的小岛上。每次一涨潮,这里就会和陆地隔开。他没有娶妻,大海就是他唯一的配偶。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]