51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
第八日的蝉 - 第3章(9)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我鼓起勇气问。
  “今年四月就满三岁了。可惜被抢走了。”
  久美轻抚薰的额头回答。
  “被抢走……”
  我不解其意,心头猛地一跳。久美没抬头,嗫语道:
  “被我前夫。更正确的说法,是被我前夫的父母。当初我生的如果也是女儿就好了。那样的话或许不会被抢走。”
  我凝视久美的侧脸。仿佛在一瞬间,从那干燥褐发下的侧脸窥见,看起来犹带稚气的久美,曾经历过的那些我无从得知的日子。
  三月二日
  到今天为止,这两周我一直在接受所谓的研习课程。其间,除了最低限度的必需品之外,一概被迫交由他们保管。在接受这项她们称为study的研习期间,薰被强制带离我身边,只有晚上睡觉前才会还给我。起初我很抗拒与薰分开,但她们说如果不服从规定就无法获准在此生活,我只好同意。白天,想到不知是谁以什么方式照顾薰,我就忐忑不安,不过夜里交还到我手上的薰,身上的小红点已消失,尿片和衣物也被仔细换过。
  这里虽有人的气息,却很少遇见别人。偶尔在盥洗室或浴室会遇上陌生面孔,但大家都只是默默点头行礼。
  参加研习的,有我和久美,还有德田女土这位四十几岁的家庭主妇,二十岁的沙绘,以及几乎跟我同年的三枝。这三人,是在我们抵达后的隔天下午来到此地。
  指导员被称为mother,是田边艾雷米亚和诸桥莎莱伊这两名女子,在这两周天天指导我们五人。她俩年纪都在四十五至五十岁之间。奇妙的名字似乎是这里的人命名的。二人脂粉未施,莎莱伊笑脸迎人态度亲切,艾雷米亚看起来却很难相处。
  两周前的研习第一天,负责指导的女人说的头一件事,就是Angel Home并非宗教团体,而是所谓的志工团体。据说,此地是在现世具现代化的天堂乐园,她们是在义务地将乐园的存在方式向世间宣扬。
  然后诸桥莎莱伊扫视我们,问道:“你是男的还是女的?”因为不懂她想问什么,我们五人的视线刺探般交错着。
  “那还用说,当然是女的。”年轻的沙绘笑言,气氛顿时有点放松。于是莎莱伊慢条斯理地又问:“为什么觉得是女的?这种想法从何而来?”
  “有乳房,没有小鸡鸡。”沙绘回答。
  “就这样?其他的人觉得呢?”她继续问。
  “有月经。”“会生小孩。”久美与德田女士细声回答。
  诸桥莎莱伊未予反驳。
  “我再问一次。有乳房,有月经,所以你就是女的?不是男的?”
  她又问一遍。
  “应该是女的吧。”
  沙绘这次没什么把握地说。“告诉我这个想法从何而来。”莎莱伊又问。这样的问答可以持续两三小时。
  到了十二点,装在托盘上的午餐送来,两名指导员走出房间,我们五人就吃那个。久美之前听说这里只吃素,但塑胶容器里装着煮什蔬和蒸鸡肉。
  “好怪的问题。”“这种把戏,该不会一直玩下去吧?”“下次,干脆改说是男的试试看好了。”“可是,万一她又问这种想法的根据呢?”彼此只知姓名的五人,由于指导员不在,不知不觉打成一片聊了起来。
  指导员在一点回来,又开始你是男是女这个同样的问答过程。
  “那我问你们,”二点过后,莎莱伊终于换上另一个问题,“没有乳房隆起、没有月经的十岁小孩,就等于是男的吗?”
  “可是如果没有小鸡鸡,就算是小孩也是女的吧。”沙绘当下说。
或许您还会喜欢:
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
神秘岛
作者:佚名
章节:66 人气:2
摘要:《神秘岛》是凡尔纳著名三部曲(《格兰特船长的儿女》、《海底两万里》和《神秘岛》)的最后一部。在这部中,他把前两部情节的线索都连结了起来。神秘岛》中,船长是一位神秘人物,一直在暗中帮助大家。后来由于神秘岛的火山活动,岩浆堵住了岩洞口,使潜艇无法离开。船长帮助大家逃离后,自己说什么也要坚持与陪伴了自己一生的潜艇和伙伴在一起。最终当然是永远地留在海底了尼摩船长本是印度的达卡王子。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:2
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌5
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:人味在夜空中飘荡。狼灵停在一棵树下,嗅了嗅,灰棕色毛皮上洒满了斑驳阴影。松林的风为他送来人味,里面混合着更淡的狐狸、兔子、海豹、鹿,甚至狼的气味。其实这些东西的气味也是人味:旧皮的臭气,死亡和酸败的气息,且被更浓烈的烟、血和腐物的味道所覆盖。只有人类才会剥取其他动物的毛皮毛发,穿戴起来。狼灵不怕人,就和狼一样。他腹中充满饥饿与仇恨,于是他发出一声低吼,呼唤他的独眼兄弟,呼唤他的狡猾小妹。 [点击阅读]
厄兆
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:从前,但不是很久以前,有一个恶魔来到了缅因州的小镇罗克堡。他在1970年杀死了一个名叫爱尔玛·弗莱彻特的女服务员;在1971年,一个名叫波琳·图塔克尔的女人和一个叫切瑞尔·穆迪的初中生;1974年,一个叫卡洛尔·杜巴戈的可爱的小女孩;1975年,一个名叫艾塔·林戈得的教师;最后,在同一年的早冬,一个叫玛丽·凯特·汉德拉森的小学生。 [点击阅读]
名士风流
作者:佚名
章节:57 人气:2
摘要:柳鸣九文学的作用在于向别人展示作家自己所看待的世界。这部小说的一个人物曾经这样认为:“为什么不动笔创作一部时间与地点明确、而且具有一定意义的小说呢?叙述一个当今的故事,读者可以从中看到自己的忧虑,发现自己的问题,既不去揭示什么,也不去鼓动什么,仅仅作为一个见证。”这个人物这样思忖着。 [点击阅读]
嘉利妹妹
作者:佚名
章节:47 人气:2
摘要:当嘉洛林.米贝登上下午开往芝加哥的火车时,她的全部行装包皮括一个小箱子,一个廉价的仿鳄鱼皮挎包皮,一小纸盒午餐和一个黄皮弹簧钱包皮,里面装着她的车票,一张写有她姐姐在凡.布仑街地址的小纸条,还有四块现钱.那是!”889年8月.她才!”8岁,聪明,胆怯,由于无知和年轻,充满着种种幻想.尽管她在离家时依依不舍,家乡可没有什么好处让她难以割舍. [点击阅读]