51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
第八日的蝉 - 第3章(8)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  女人拿来的文件,上面尽是奇妙的问题。虽有姓名和出生年月栏,却没有住址和联络电话栏。可是话说回来,却又从小学到最高学历都问得追根究底。就业记录也必须尽量详细地填写。我抱着写履历表的心情填写,却又出现“喜欢的颜色”、“不吃的东西”这类有点幼稚的问题。我一边苦恼到底该认真交代到什么程度,却还是一一填上答案,最后写到目前持有的银行账户及存款金额这一栏。
  可疑团体,劝诱加入,我想起康枝说过的话,如果要在这儿生活,就非得把所有的存款双手奉上不可吗?
  门骤然打开,我吓了一跳连忙转身。顶着一头湿发的久美走进来,她穿着跟刚才的女性一样的长袖T恤与运动裤。
  “澡堂像温泉一样很舒服哦。而且都没人。毛巾和肥皂都有。只可惜没有吹风机。脱衣间里,已经放好内衣和T恤了。T恤我还敢借来穿,内衣就有点那个了。你也去泡个澡吧?如果带宝宝一起洗不方便的话要我帮忙吗?”她气也不喘地一口气说完,一边探头凑近我的手边。大概是瞄到银行账户这几个字,她瞥我一眼,说:“这里,据说会把钱全部拐走。”
  “我该诚实填写吗?久美,你说呢?”我问。
  “我会照实写。反正我也只有三十万元左右。如果能换得留在这里有吃有住的话,我觉得很便宜。”
  久美说完,凑近探视睡在下铺的薰,轻拍她的小肚子。我仍在迟疑地凝视笔尖之际,背后传来久美低沉的声音。
  “我是无处可去才来这里的。根据传言,我们俩,大概从明天开始就会接受研习。如果合格就能留在这里,不合格就会被赶出去。只要能留下来我什么都愿意做,就连我不相信的,我也会假装相信。至于你嘛……喂,你叫什么名字来着?”
  “希和子。”我说。本想捏造假名,但是如果看到存折上的姓名,立刻会被拆穿。我一边祈祷久美不记得之前的那篇报道,一边细声低语:野野宫希和子。
  “希和子,你怎会来这里?是被谁拉来的吗?这里的宗旨吸引你?”
  “我也是走投无路才来的。”
  看到久美听见我的名字也毫不惊讶,我深感安心,如此说道。本来,就连Angel Home是什么样的地方,是不是宗教机构我都不知道。我以为久美还会追问,但她什么也没问,反而说:
  “那么,你还是照实填写比较好吧。我虽然听过有关这里的传言,比方说会骗钱啦,会彻底压榨劳力,等你没有利用价值就把你身无分文地赶出去等,但在我看来,又不是会被谋杀,就算传言是真的,那也没什么大不了。”
  这时,被抛到夜色中的报纸浮现我的眼前。然后我灵光一闪。文代说过,报纸杂志都不准带进这里面。也就是说,只要待在这里一天,我的身份就绝对不可能泄露。虽然我没详细看过报道内容,但我被当做嫌犯公布姓名已是不争的事实。那么,我比久美更加走投无路。待在这里,只要不被这里的人发现我的底细,说不定我可以和薰相依为命,可以提供吃饭和睡觉的地方给薰。
  薰细声呻吟。我走近床边。她皱起小脸,像要抗拒似的不停摇头,发出细细的喘息。不哭,不哭,我喃喃念道。久美将手指划过薰的额头,开始低声唱起摇篮曲。乖乖睡,宝宝睡。薰半睡半醒地将大拇指伸到嘴边,开始吸吮。安静的房间里,只听见久美的摇篮曲。
  “久美,你有小孩吗?”
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]