51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
第八日的蝉 - 第3章(4)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “你要去哪里?”
  我正在穿鞋时,女人从纸门探头出来高喊。
  “我去买东西。”
  我不敢说是要逃走。“有什么要我买回来的吗?”我像平时一样问。女人皱起眉头,来回瞪视我和旅行袋。
  “橘子!”她冷冷撂下话便啪地关上纸门。
  我往外走。天空凝重阴霾。我关上拉门,一边抚摸哭泣的薰背部,一边横越杂草丛生的院子走出门外。抱歉,大婶,我不能买橘子回来了。抱歉,大婶。我在心中反复低语,一边加快脚步。电话中的那个女子想必很快就会报警吧。也许已经报警了。抱歉,大婶。擅自借用你的厨房,还借用了你的棉被,让我有机会替薰煮饭,让我有机会体验生活的滋味,我却无法帮你买橘子回来。
  我在心中一边如此重复,一边小跑步走过空无一人的巷子。这几天,薰好像变得重多了。我上气不接下气,但我不能缓下步伐。该往哪里走?该往哪里走?哪里有我可去之处?去何处才不会被发现?
  虽然迈出步子且决定先去车站再说,但我气喘吁吁,脚和肩膀都很痛,我在之前遇到女人的那个公园长椅坐下。虽有阳光但空气冰冷,我朝冻僵的双手呵气。薰把手伸向我的手。薰的小手也是冰冷的。我从旅行袋取出帽子给薰戴上,也替薰的小手呵气试图温暖她。
  该往哪里走?哪里才能逃过追捕?该往哪里走?往哪里走?只有疑问不停在脑海盘旋,身子却动弹不得。公园里的游客多半是携家带眷。推着婴儿车的年轻父亲与母亲。抱着穿大多衣服的小孩步行的父亲。笑声在阳光下弹起。对了,我这才发觉今天是周日。正面的长椅上,戴着棒球帽的男子正在看报。我不由得抱紧薰低下头。那份报纸上该不会提到我吧?我一径低着头,翻眼偷窥男子。他的脚边,才刚学会走路的小孩子正在玩耍。战战兢兢地靠近飞落的鸽子后,又转头对父亲不知说了什么。年轻的父亲不予理会继续看报。对面跑来一个穿白外套的女子。好像是做母亲的。小孩冲向母亲,但立刻跌倒。母亲跑过来抱起他。哇哇大哭的声音连我这边都听得见。
  远处传来音乐。耳熟的旋律,越来越大声。阖家出游的假日公园里,唯有那个音乐听来特别亲切。我用大衣裹着薰,提起放在一旁的旅行袋,站起身来。白色小货车沿着人行道缓缓驶来。我跑到路旁,大力挥起一只手。
  小货车停下。女人从驾驶座窗口探出脸。虽然头上绑着跟上次送我水的那个人一样的三角巾,但这个女人看起来比较老。
  “呃,水,”我说,“上次,你们给过我水。”
  “哦,你是客人?先等一下哦,我把车停到前面一点。停在这里会被骂。”女人说着,缓缓把车往前驶。我跑着追上去。
  把车在前方数十公尺停妥的女人,下了车打开小货车车门。
  “你只需要水?哇,好可爱。”
  她一边匆匆在小货车里搜寻,一边凑近看着薰。
  “不是的。呃,上次拿的水,让这孩子的过敏好了很多。所以呃,那个,我想去住住看!”
  几近尖叫的声音传入我耳中。女人皱眉定定凑近看着我。
  “我是听朋友介绍的,听说住在那里之后孩子的过敏全好了。所以呃,我想带这孩子过去住。请带我们去,拜托。”
  我低头行礼。女人穿的白色帆布鞋映入眼中。一尘不染的鞋子好刺眼。
  “可是这不是我能决定的……”
或许您还会喜欢:
两百年的孩子
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。现在,我在北京对年轻的中国人——也就是你们——发表讲话,可在内心里,却好像同时面对东京那些年轻的日本人发表讲话。今天这个讲话的稿子,预计在日本也将很快出版。像这样用同样的话语对中国和日本的年轻人进行呼吁,并请中国的年轻人和日本的年轻人倾听我的讲话,是我多年以来的夙愿。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
个人的体验
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:鸟俯视着野鹿般昂然而优雅地摆在陈列架上的精美的非洲地图,很有克制地发出轻微的叹息。书店店员们从制服外衣里探出来的脖颈和手腕,星星点点凸起了鸡皮疙瘩。对于鸟的叹息,她们没有给予特别注意。暮色已深,初夏的暑热,犹如一个死去的巨人的体温,从覆盖地表的大气里全然脱落。人们都在幽暗的潜意识里摸摸索索地追寻白天残存在皮肤上的温暖记忆,最终只能无奈地吐出含混暧昧的叹息。 [点击阅读]
九三年
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:《九三年》是雨果晚年的重要作品,这是他的最后一部小说。他在《笑面人》(一八六九)的序中说过,他还要写两部续集:《君主政治》和《九三年久前者始终没有写成,后者写于一八七二年十二月至一八七三年六月,一八七四年出版。这时,雨果已经流亡归来;他在芒什海峡的泽西岛和盖尔内西岛度过了漫长的十九年,始终采取与倒行逆施的拿破仑第三誓不两立的态度,直到第二帝国崩溃,他才凯旋般返回巴黎。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人性的优点
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:1、改变人一生的24个字最重要的是,不要去看远处模糊的,而要去做手边清楚的事。1871年春天,一个年轻人,作为一名蒙特瑞综合医院的医科学生,他的生活中充满了忧虑:怎样才能通过期末考试?该做些什么事情?该到什么地方去?怎样才能开业?怎样才能谋生?他拿起一本书,看到了对他的前途有着很大影响的24个字。这24个字使1871年这位年轻的医科学生成为当时最著名的医学家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
他们来到巴格达
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:一克罗斯毕上尉从银行里走出来,好象刚刚兑换完支票,发现自己存折上的钱比估计的还要多一些,因此满面春风,喜气溢于形色。克罗斯毕上尉看上去很自鸣得意,他就是这样一种人。他五短身材,粗壮结实,脸色红润,蓄着很短的带军人风度的小胡子,走起路来有点摇晃,衣着稍许有点惹人注目。他爱听有趣的故事,人们都很喜欢他。他愉快乐观,普普通通,待人和善,尚未结婚,没有什么超凡拔群之处。在东方,象克罗斯毕这样的人很多。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]