51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
大西洋底来的人 - 第十六部 水晶世界 第五章 “麦克,你又胜利了!”
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  伊丽莎白博士,我收到一个讯号。珍妮向正在沉思的伊丽莎白报告。伊丽莎白由于没有找到麦克的踪影,心情很沉重。
  请放大讯号!伊丽莎白对于每一个突然出现的讯号,都极敏感。
  是!用六号探视器!珍妮按下一个白钮,伊丽莎白注视着监视器的荧光屏,荧光屏上出现了被探视器照亮的海底世界,成群的深海鱼类在海底游动,鱼群中有一个小小的黑点忽隐忽现。由于六号探视器的放大,黑点逐渐变大,同时越来越清晰。
  是麦克!伊丽莎白高兴地叫喊了起来。快!工程师,请你准备减压舱,让麦克进艇。
  是!
  麦克浑身是水的走出减压舱,伊丽莎白快步迎上前去。
  麦克,怎么样?多思念你啊!伊丽莎白伸出双臂搂住麦克,紧紧地吻着麦克。
  谢谢你,伊丽莎白,我不是挺好的回来了吗?
  你去的是什么地方?
  你看!麦克举起右手,晃了晃手里拿着的一块水晶。
  水晶!伊丽莎白伸手去取,麦克把它掰成两块,伊丽莎白拿了一块,仔细端详着。
  这是舒拔想要得到的东两,马上做个分析吧!
  为什么?
  舒拔在那里让基布洛人给他大量地采掘这种东西,不知道舒拔想干什么?
  你去的那个地方有着大量的水晶吗?
  是,到处那是!
  水晶!伊丽莎白对着手中的水晶思索着,通讯受到干扰!她若有所悟地说:舒拔想用水晶干扰全世界的通讯。难道这就是舒拔采掘大量水晶的真实用意!
  伊丽莎白,你们找到了舒拔的潜艇没有?
  海军部已经派军舰监视舒拔的潜艇。估计这艘潜艇和舒拔之间的通讯联系,也已经中断。
  只要中断他们之间的联系,舒拔采掘的水晶就无法运走,他的一切阴谋都将镑碎。

  麦克!你还准备上那儿去?伊丽莎白看到麦克向减压舱走去。
  我得去挽救基布洛人。他们正受着舒拔的奴役。
  你还准备去那个水晶世界?
  舒拔的野心太大,要从那见搬走大量的水晶,基布洛人的生命受到威胁。
  麦克,你说的基布洛人和你样,可以在深海呼吸吗?
  他们那里并没有水,他们呼吸的是空气。
  你刚回来,休息一段时间再去。伊丽莎白关切地说。
  时间不多了。舒拔在那里有一艘潜水艇,如果将水晶运走,基布洛人就将被海水淹死。
  波帕!和白德联系上了没有?舒拔焦急地来回走着。
  喂!白德!波帕直着噪门呼喊。
  舒拔博士,通讯中断!波帕不知所措地说。
  这该怎么办?希德格感到问题严重。
  你们快回去干活,别在这里发呆!舒拔看到几个异形人站在近处,特别恼火,他晃动着手中的紫外枪。小心你们的眼睛!异形人在舒拔的威胁下,不得不去采掘水晶。
  如果联系不通,我们的潜水器将找不到潜艇,我们全都完蛋。希德格冲着舒拔嚷嚷。
  希德格先生,请冷静,我想一定会和白德联系上的。
  舒拔先生,你们和白德的联系永远中断了!
  麦克!舒拔被突如其来的麦克的说话声惊呆了。麦克!太好了,你又回来了,这回我们可不放过你了!
  舒拔先生、你已经威胁不了我了。麦克走近舒拔,我希望你冷静考虑一下你们现在的处境。
  你这是什么意思?舒拨对麦克的警告,一时理解不了。
  他破坏了潜艇,使我们和潜艇失掉了联系。波帕醒悟似地说。

  也许只是破坏了通讯系统!舒拔疑惑地说。
  舒拔,你愿意冒这个险吗?麦克微笑答。
  舒拔张嘴结舌。
  我来迫使她说出真相!希德格凶狠地逼近麦克。
  我是来劝说你们的,希望你们能理智地处理。麦克对希德格并不在意。
  希德格先生,请等一等!舒拔以目示意希德格,不要轻举妄动。麦克,我的老朋友,该告诉我真相,我们的潜艇现在在哪里?舒拔显得有些卑恭屈膝的样子。
  你们的那艘潜艇,可能已经不在了!麦克一本正经地说。
  什么?舒拔睁大了眼睛。你摧毁了我的潜艇!
  舒拔博士,请不必激动。我们是非常理智的,不会干那种蠢事。麦克坦然地说。
  那你是扣留了潜艇?
  你们的潜艇已由海军扣留了。
  那我们怎么回去呢?希德格经历了许多冒险活动,但是,像这样的冒险海是第一次,因而他也有些惊恐。
  这一次,我希望你们能和我合作。麦克的话有些高深莫测。
  这是什么意思?你要水晶吗?可以商量,分一部份给你。舒拨开始缴械了。
  我并不要这里的水晶,我只是想挽救基布洛人,使他们免造灾祸。
  你是要我们扔下水晶离开这里?舒拔觉得有必要弄清麦克的全部用意。
  对!麦克点点头。
  在和我们的潜艇中断通讯的前提下,小型潜水器将埋藏在大海里!舒拔悲叹地说。
  只要你们保证放弃水晶,立即离开这里,我就可以带领你们去寻找你们的潜艇。
  希德格先生、波帕先生,你们有什么考虑?舒拔万分沮丧。
  希德格和波帕面面相觑,最后,希德格才不得不同意麦克的建议,由麦克带领他们回潜艇。

  好吧!麦克,你胜利了。我们投降了!舒拔哭丧着脸说。
  在一旁看着的基布洛人,对麦克十分感激。我们要向你道歉!基布洛人的首领不好意思地走到麦克身边,向麦克表尔歉意。过去,我们对你的误解和粗暴态度,希望你能谅解。
  谢谢你,麦克!是你挽救了我们!女性异形人拉着麦克的手。
  麦克!我们全体感谢你!基布洛人的首领高举双手,低下头。
  我也对不起你们,由于我闯进你们这里,把舒拔带来,使你们蒙受了痛苦!
  请你们原谅!。
  麦克!回来了吗?贾志伟在电活中问。
  伊丽莎白刚想答话,麦克从减压舱里出来,贾志伟先生,我刚回来!
  祝贺你的胜利!贾志伟的声音里充满了快乐。
  谢谢!
  贾志伟先生,麦克已经把舒拔送回了他们的潜艇,舒拔也由海军押着回华盛顿了。
  麦克,那些水晶,现在贾志伟吞吞吐吐地说。
  那些水晶是基布洛人的财物,不是你的!麦克觉得贾志伟有些不怀好意。
  那当然!不过,也许你还不知道那些水晶,对我们国防的重要性有多大!
  贾志伟显然是对那里的水晶发生了兴趣。
  但是,我们要回到那里去拿水晶是不可能的。
  伊丽莎白也许有办法?
  目前我还没有办法,因为要取走那里的水晶,必须造成一种力,来抗拒海水的力量。但是,我们没有足够的力量来相拒。
  喂!我要告诉你们,政府对这个发现非常感兴趣!
  贾志伟先生,现在我们的通讯又受到障碍了,还是等我们回到基地再谈吧!
  麦克和伊丽莎白意味深长地微笑相视!
或许您还会喜欢:
高尔夫球场的疑云
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:我知道有这么一则已为人所共知的铁事,它的大意是:一位年轻作家决心要把他的故事的开头写得独具一格、有声有色,想借此引起那些读腻了声色犬马之类文章的编辑们的注意,便写下了如下的句子:“‘该死!’公爵夫人说道。”真怪,我这故事的开头倒也是同一个形式.只不过说这句话的女士不是一位公爵夫人罢了。那是六月初的一天,我在巴黎刚办完了一些事务,正乘着早车回伦敦去。 [点击阅读]
魔沼
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:你干得汗流满面,才能维持可怜生计,长年劳动,精疲力竭,如今死神召唤着你。这用古法文写成的四行诗,题在霍尔拜因①的一幅版画下面,朴实中蕴含着深沉的忧愁。这幅版画描绘一个农夫扶着犁把犁田。广袤的原野伸展到远方,在那边可以看到一些可怜的木板屋,太阳沉落到山丘后面。这是一天艰辛劳动的结尾。农夫虽然年老,却很粗壮,衣衫褴褛。他往前赶的四匹套在一起的马儿瘦骨嶙峋,有气没力;犁刀铲进高低不平的坚硬的泥土里。 [点击阅读]
麦田里的守望者
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:《麦田的守望者》简介霍尔顿是出身于富裕中产阶级的十六岁少年,在第四次被开除出学校之后,不敢贸然回家,只身在美国最繁华的纽约城游荡了一天两夜,住小客店,逛夜总会,滥交女友,酗酒……他看到了资本主义社会的种种丑恶,接触了各式各样的人物,其中大部分是“假模假式的”伪君子。 [点击阅读]
黄金假面人
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:人世间,每隔五十年,或者一百年,要发生一次异常怪的事情。这如同天地异变、大规模战争和瘟疫大流行一样,比人们的恶梦和小说家变的凭空臆想要怪诞得多。人间社会不啻不头庞然巨兽,不知什么时候患上莫名其妙的怪病,脾气会因此变得乖戾反常,不可捉摸。因而,世上往往会突如其来地发生一些不可思议的事情。其中,关于“黄金面具”的荒唐无稽的风情,兴许可算作这每五十年或者每一百年发生一次的社会疯狂和变态吧。 [点击阅读]
黑暗的另一半
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:“砍他,”马辛说,“砍他,我要站在这儿看。我要看血流出来。快点,别让我说第二遍。”——乔治·斯达克:《马辛的方式》人们真正的生活开始于不同的时期,这一点和他们原始的肉体相反。泰德·波蒙特是个小男孩,他出生在新泽西州伯根菲尔德市的里杰威,他真正的生活开始于1960年。那年,有两件事在他身上发生。第一件事决定了他的一生,而第二件事却几乎结束了他的一生。那年,泰德·波蒙特十一岁。 [点击阅读]
两百年的孩子
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。现在,我在北京对年轻的中国人——也就是你们——发表讲话,可在内心里,却好像同时面对东京那些年轻的日本人发表讲话。今天这个讲话的稿子,预计在日本也将很快出版。像这样用同样的话语对中国和日本的年轻人进行呼吁,并请中国的年轻人和日本的年轻人倾听我的讲话,是我多年以来的夙愿。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
个人的体验
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:鸟俯视着野鹿般昂然而优雅地摆在陈列架上的精美的非洲地图,很有克制地发出轻微的叹息。书店店员们从制服外衣里探出来的脖颈和手腕,星星点点凸起了鸡皮疙瘩。对于鸟的叹息,她们没有给予特别注意。暮色已深,初夏的暑热,犹如一个死去的巨人的体温,从覆盖地表的大气里全然脱落。人们都在幽暗的潜意识里摸摸索索地追寻白天残存在皮肤上的温暖记忆,最终只能无奈地吐出含混暧昧的叹息。 [点击阅读]
九三年
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:《九三年》是雨果晚年的重要作品,这是他的最后一部小说。他在《笑面人》(一八六九)的序中说过,他还要写两部续集:《君主政治》和《九三年久前者始终没有写成,后者写于一八七二年十二月至一八七三年六月,一八七四年出版。这时,雨果已经流亡归来;他在芒什海峡的泽西岛和盖尔内西岛度过了漫长的十九年,始终采取与倒行逆施的拿破仑第三誓不两立的态度,直到第二帝国崩溃,他才凯旋般返回巴黎。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]