51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
大西洋底来的人 - 第十一部 贾志伟 第二章 “坟墓”里相会
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  贝尔冷若冰霜,无动于衷。当香槟酒通地一声放在她面前时,她连眼皮都没抬一下。
  不管你是谁,安静地休息一下吧。她不动声色地说。
  我正在寻求安静,要进坟墓。贾志伟俯身直勾勾地看着她,欲火中烧。
  坟墓就在这儿,朋友,要是你坐在这里的话她的话里透出一种威胁。
  我是不站看喝酒的。贾志伟在她身旁坐下。他象扭断小鸡脖子一样,一下子扭开瓶塞,把酒瓶递给贝尔。
  倒吧。
  贝尔犹豫了,耸了耸肩:你的末日到了。说着,她开始倒酒。
  你看来并不那么危险。贾志伟得意地说。话音刚落,就传来了一个软绵绵、冷冰冰的声音,阴险可怖:看看我怎么样。
  贝尔一惊,缩回身子。贾志伟依然盯着她的脸看,纹丝不动。
  声音起处,卢卡伦德尔出现了,身后站着两名老式打扮的保镖,外衣的肩部鼓鼓囊囊的。
  等一会儿,索尼。贾志伟大模大样地回敬他一句。卡伦德尔的表情中交织着恐怖,愤怒,害怕
  你叫我索尼?
  你知道我想叫你什么,不过,这儿有一位太太。
  整个餐馆充满紧张的气氛,在座的人们无不震惊。
  贝尔,你认识这个人?卡伦德尔问道。
  不,我不认识。他自己跑过来,就坐下了。贝尔害怕了。
  坐在我的椅子上!卡伦德尔忿忿地说。
  你自己再买一瓶吧。贾志伟从口袋掏出一枚硬币,用手指弹着。
  这时,卡伦德尔轻轻点了点头,两名保镖走上前来。贾志伟猛一转身,对着他们,脸上挂着阴险的微笑,眼里射出凶光。
  在北非,要是哪个傻瓜对不熟悉的人态度放肆,就要受到警告。砍掉他的手。贾志伟说。
  第一个保镖站住了。
  如果再犯,就掉脑袋。不过,我不赞成这种办法。我也不相信什么警告。贾志伟冷笑了声。
  第二个保镖站住了。
  说话倒挺硬嘛,先生。卡伦德尔并不示弱。
  下等人才叫人先生,跟我说话,就叫我的名字吧。
  贾志伟傲慢地说。保镖们紧张地注视着,他们被镇住了。卡伦德尔到底是个头子,一刹那间,他好象要勃然大怒但最后却发出一阵赞赏的大笑。

  我喜欢这家伙,有种。他捻了一卜手指,再来把椅子。
  好几个人一齐去拿椅子。
  我叫卢卡伦德尔,你当然知道罗。卡伦德尔说着,伸过手去。
  贾志伟略加思索,握住他的手摇了摇。周围的紧张气氛缓和下来,贝尔急忙斟上香槟酒。
  我叫卡什,克芬福德卡什。
  卡什,记住了吗?卡伦德尔对手下的人说。他的表情说明他对这名字很有印象,他手下的人也显出似曾相识的样子。
  我能为你效劳吗,卡什先生?
  我能为你效劳吗,卢?
  你们听见了吗?卡伦德尔沉思地点点头,他很懂规炬。随即对贾志伟说:你到这里来,是找我吗?
  不是找你。贾志伟转身看看贝尔。
  卡伦德尔绷紧了脸,态度生硬起来。贝尔感到苗头不对,冲动地伸手去制止卡伦德尔。
  别这样卢?贝尔劝解道。说话间,她巧妙地把钥匙塞进贾志伟手里。
  贾志伟不露声色地扭动了一下,接受了这暗地里的邀请。
  他爱戏弄人,你没看出来吗?贝尔说。卡伦德尔不大相信可是
  我没有恶意。贾志伟说。
  你以为卢卡伦德尔开不起玩笑吗?我可以开玩笑。
  卡伦德尔平静下来。
  把账单给卡伦德尔。贾志伟站起来,对侍者说。
  这就是结识方式,是吗?先聊天,后谈生意。等我们相互了解了再说。卡伦德尔说。
  我已经了解你了,你却永远不会了解我,何必浪费时间呢!
  我说过可以开玩笑,但是
  我会跟你联络的。贾志伟语义双关,实际上是对贝尔说的。他说完就向外走去卡伦德尔阴沉地盯着他,一个保镖要去追他,卡伦德尔做了个手势,制止了他。
  要向那个人学习,嗯?卡伦德尔悻悻地说。
  贾志伟也斜着眼睛,朝侍者看了看,走了出去,侍者恭恭敬做地站着。
  麦克在水中向下游去,经过一座水下石崖的斜坡,警觉地转过身。峭壁的一侧,岩石上有处海地衣被刮去,小块发亮的金属碎片嵌在岩石缝里。

  伊丽莎白!麦克叫道。
  伊丽莎白等人在潜艇控制室里看着监视器,麦克的影象转身朝向他们。
  探测潜艇的制导系统显然遭到了意外的破坏。船身因此就沉下去了。麦克拿起一块金属片。
  那它应该在我们现在搜索的范围之内。伊丽莎白说。
  是的。麦克说,随即向下方游去,继续搜索。
  伊丽莎白急速地敲击着控制仪器。遥测器转动角度,突然,闪出一束光束,随后,一艘倾斜着的潜艇出现在海底。
  顿时,人们激动起来了。
  我们找到它了!伊丽莎白微微一笑。
  监视器停留在固定焦点上。珍妮报告说。
  好极了。你将需要整卷录音胶带。应该马上告诉贾贾志伟。这是麦克的声音。
  珍妮非常兴奋,她急忙用无线电话和贾志伟办公室联系。
  在贸志伟的办公桌旁,萨拉正在打电话:里奇帕思将军,贾志伟先生还没有回来,他他有点紧急工作
  她听到另条线上传来柔和的嗡嗡声。便对将军说:请等一会儿,将军。她拿起另一个电话:喂?我是贾志伟先生办公室。
  萨拉,请贾志伟听电话。我们找到了探测潜艇。电话里是伊丽莎白的声音。
  大好了可是我找不到他。从昨天起他就失踪了。
  贾志伟失踪了!?简且不可思议他可是世界上最可靠的人呐!
  是啊,那怕上厕所,他也要把行踪留下来!你们有什么发现吗?
  我想,还要过些时候才能判断。
  到那时,也许贾志伟就回来了。有什么要问华盛顿的吗?
  他们正在另一条线上。
  我想他会给我们一切有关的资料的。
  是的,我想他会给的。好,再见。
  洁晨,贝尔躺在罗马式的浴缸里,齐颈淹没在泡沫之中。
  她神情快乐,心满意足。
  贾志伟恢复了本来的模样,蓬着头,赤身盖着一条单子,孩子式地酣睡着。他醒了,眨眨眼,弄不清自己在什么地方,但心情是愉快的。他微笑着,睁开眼,翻了个身,正要伸伸懒腰他猛然间感到自己光着身子。他看着自己的身子,大吃一惊。他的衣服放在床边的梳妆台上。

  喂!老虎!贝尔在浴室里叫道。
  贾志伟惊骇地使劲把单子拉到下巴底下,目蹬口呆。
  贝尔披着裹得很巧妙的浴巾,显出心满意足的神情,走出洗澡间。她扭动着腰肢,轻盈地走到床边。
  我希望你已经休息够了我又感到寂寞了
  贝尔说着,在他身边躺下。
  你要干什么?
  没什么,只是她向他身边靠拢,他抓起浴巾,急忙从另一边滚下床,一面裹着浴巾、一面站起身来。他身上只有一条短裤。
  怎么啦?你看上去有点两样,觉得不舒服吗?昨天晚上,你不是感到很舒服吗?贝尔鄢然一笑。
  不,不,我并不感到那么舒服。他抓起衣服,睡过头了,上班要迟到了。
  到哪儿上班?过来,亲爱的!她伸出手,他向后跳,跑向洗澡间。
  不行,我要迟到了,我从来不迟到,我必须马上去。而且,我头痛!他一步跨进洗澡间,砰地一声把门关上。
  贝尔吃惊地睁大了眼,火冒三丈,随即又耸了耸肩,轻轻地,爱抚地,捞着枕头上贾志伟睡过的印痕。哼,头痛!
  她走到浴室门前,隔着门说:宝贝儿,要我擦背吗?
  不要!
  你在哪儿办公,我跟你一起去。
  不行。贾志伟匆匆忙忙穿上衣服。很难找到枯燥得很你就待在这里休息他苦笑了一声,弯下腰系鞋带,背朝着门。不科,贝尔推开了门,撞得他站立不稳,扑通一声栽进了浴缸。贝尔一阵大笑,抓住他,狂热地吻他,然后松开他:休息!我需要的不是休息!你的样子很难看你要防备所以要赶回去?!贝尔笑嘻嘻地问。
  赶快,赶快,我是要赶快!他湿淋淋地,推开门,仓皇而去。贝尔大笑,突然看见地上有什么东西。
  地板上有几件衣服,中间夹着两大张支票。贝尔弯下腰,拾起支票,刚要喊叫,却突然站住不动仔细看了起来。支票上别着一张纸条,那上面写着:Rosen6,抬头是研究中心,还有贾志伟的签名。
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]