51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
大西洋底来的人 - 第十部 真假麦克 第七章 大海的召唤
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我希望我们有机会再见面。麦克正在向屈老爹告别。
  昨晚,他和比利分手以后,就来到朋老爹家。贝汀娜非常愉快地接待了麦克。她为麦克做了丰盛的晚督,布置了舒适的卧室,然后又和麦克起,在林间散步到深夜,麦克为她讲述了自己的奇特的直年,以及他来到这个世界上的经历。麦克的传奇式的身世,使贝汀娜极感兴趣。她不知不觉地依在麦克怀里,柔声地诉说她对麦克的爱慕。
  现在,麦克即将离别,她的心中激起了波澜。
  贝汀娜,再见吧!麦克来到贝汀娜身边,紧握着她的小手。
  麦克!亲爱的!贝汀娜扑到麦克怀里,亲吻着麦克。
  麦克轻轻地推开贝汀娜,深情地望着她的略带忧郁的美丽的大眼睛。
  哈哈!小宝贝,你要舍不得离开麦克,就跟着麦克一起去罢!韦杰老头风趣地说。
  哈哈屈老爹也乐了。麦克,希望你一定再来我们这里作客。
  贝汀娜不好感思地红着脸离开了麦克。
  我不知道你们还会不会见到比利。麦克走下台阶,试探地问屈老爹。
  我已经宣布不准他再上我家。屈老爹认真地说。
  不管比利的为人怎样,我认为他和贺奇连不是一伙的。麦克觉得应该让屈老爹改变对比利的看法。
  如果你能说服比利改过自新,可以收回我的决定。
  我相信,我能做到这一点。麦克满有信心地说。
  希望你能做到!屈老爹伸出手握着麦克的手。
  祝福你们平安!再见!麦克再一次向贝汀娜招招手。
  再见。贝汀娜也向麦克招手。
  麦克转身刚走了几步,突然感到混身疼病难忍,就象鞭子在自己身上抽打似的。他倒在地上翻滚起来。
  啊,麦克?你怎么啦。贝汀娜看到麦克这种病苦的情景,惊叫起来。
  麦克强忍着剧捅从地上坐起来,贝汀娜扶着他。

  我觉得有鞭子凶狠地抽打我的全身。麦克混身战栗,用微弱的声音对贝汀娜说。
  贝汀娜解开麦克的上衣,身上没有一点鞭痕。你身上好好的,没有伤啊,我给你按摩一下,再休息一会儿就好了。
  贝汀娜用手给麦克按摩。
  谢谢你,贝汀娜。麦克用感激的目光看着她。不是我,而是比利。
  是啊!你上次说过,你们两个能互相感觉到对方的痛苦。
  现在,比利正受到贺奇连和布力的鞭打。贺奇连想弄死比利。
  这是比利咎由自取。屈老爹并不同情比利。
  屈老爹,比利现在有困难,我想去救他。
  爸爸,我们一起去救比利,好吗?贝汀娜帮着麦克央告。
  老伙计,咱们去看看究竟是怎么回事?韦杰老头儿动了侧隐之心。
  爸爸,贝汀挪用央求的目光看着父亲的脸。
  好吧。屈老爹想了想又说:上哪儿去找比利呢?
  他们就在离这儿不远的海滩上。麦克指了指前方。
  咱们骑马去,带着枪。
  不会儿,四匹马扬起蹄子向海滩奔驰而去。
  比利随着海浪爬上了岸,他对于这次有趣的旅行感到很新鲜。尽管他对枪手的生涯已经厌倦,可是,他对海鲸号
  上的生活也不感兴趣。只是为了寻找新的刺激才作了这次旅行。比利上岸以后,就向树林走去,这是他和麦克约定的会面地点。
  喂!比利!站住!贺奇连骑在马上对比利大喝了一声。昨天夜里,他在卡娜房间里面对着窗户的沙发上,搂着卡娜柔软的肉体,喝着香槟酒,等待着欣赏《每日哨报》社的冲天火光。可是,一直等到天亮,漆黑的夜空里,并没有出现映红天际的火光。贺奇连暴怒了,他不顾通宵不寐的困倦,猛地推开倒在他怀里熟睡的卡娜,带着布力,骑上马去寻找比利。直到中午,他们才在海边的树林里,找到了只穿着游泳裤的比利。

  嗨!贺奇连,你们跑到这里干什么?是来接我回城里吧。比利听到贺奇连的怒骂,并不在意。
  贺奇连听到比利的嘲笑,更加恼怒,他举起马鞭子劈头盖脸地朝比利抽去。比利忍着痛,躲闪着,他想夺过鞭子。
  不料布力赶上来,也用手中的鞭子抽打他。比利满身伤痕,跌倒在地。
  布力!快把这小子捆起来,把他吊到树上去,再不老实,就把他吊死。
  布力跳下马,用绳子捆住比利的手。
  贺奇连,你这样做是为了什么?比利觉得全身火辣辣地疼痛。
  你还装糊涂。为什么不执行我的命令,不去烧掉那个讨厌的《每日哨报》社?你背叛了我,我要把你处死!贺奇连又死劲地在比利的脸上抽了两鞭子。鲜血顺着比利的嘴角流了下来。
  快!布力,把他吊死在树上,少跟他唠叨!
  哈哈!吊死我也不错,省得我再见到你这个恶棍……
  布力把绳子甩到树上,然后把另一头套进比利的脖子,他拉紧绳子准备把比利吊起来。
  砰!一声枪响,打断了绳子,比利倒在地上。
  快投降吧!你们已经被包围了。屈老爹隐蔽在岩石后面高喊着。
  贺命连赶紧调转马头,飞快地跑出树林,布力也慌忙地跳上马背,跟着贺奇连狼狈地逃跑了。
  啊哈!看,他们跑得多快!屈老爹爽朗地大笑起来.比利!麦克向比利跑去。
  麦克,是你救了我!比利看到麦克在给自己松绑。真诚感谢你!我的孪生兄弟!
  不是我,是屈老爹他们救了你。麦克指指走过来的屈老爹、韦杰和贝汀娜。
  谢谢你们。比利用感触的目光看着他们。
  你伤得很厉害!贝汀娜看着深身鞭痕的比利。
  我支持得了。现在我得赶紧去城里找警察局长,贺奇连准备今晚去威胁他,想救出贺禄克。

  原来如此。屈老爹紧打着双眉。可是,你这身伤痕,应该赶紧治一下。
  假如附近有水麦克举目向四周找寻。
  我不渴,不需要水。比利忍着剧痛站起身。
  用水来治你的伤。
  噢,我明白了!我们在海里诞生,水是我们的命根子。
  前面就是大海,你们骑着马去吧。贝汀娜指着远处。
  麦克和比利循着贝汀娜指的方向看去,他们的脑子里出现了波光粼粼的大海,听到了哗哗的水声,大海似乎在召唤他们,召唤自己的儿子归来!
  绚丽的朝霞给东方的天空抹上了金黄的色彩。碧蓝的海面上轻浪飞逐。白色的海鸥掠过浪尖,挑逗着细浪。
  比利,你愿意跟我去吗?麦克向送自己回海鲸号的比利说。
  哈哈!你的船上已经有足够的人员了。如果你愿意也可以留下来。比利想起了伊丽莎白。麦克,你是个幸运儿,船上的那位漂亮的女博士还惦记着你哩!
  她是一个非常好的称职的博士。麦克的脑海里浮起了伊丽莎白的美丽的面庞,她正焦急地等待自己回去。
  我们虽然来自同一个世界,但经历的生活道路不一样。
  生活道路是可以改变的。麦克还是穿着那条黄色的游泳裤,任凭海水舔看白己的脚。
  尽管我对职业枪手的生涯已经厌倦,但我还不想马上离开这里。当我们协助警察局长击毙贺奇连时,他答应过我去警察周告我找一个位置。比利想了想又补充了一句:也许以后我会去找你,参加你们的海洋研究中心。
  我想伊丽莎白会欢迎你的。
  麦克!你看起浪了!比利指着从天际奔腾而来的金色海浪。
  我该回去了。麦克转身拥抱比利,吻了吻比利的脸颊。兄弟,我等着你!
或许您还会喜欢:
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
老处女
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在五十年代的老纽约,屈指可数的几家人在单纯和富有方面居统治地位,其中就有罗尔斯顿家。强健的英国人和面色红润、身体笨拙的荷兰人合为一体创造出一个繁荣谨慎,却又挥金如土的社会。“办事要办得漂亮”一直是这个谨小慎微的世界上的一项基本原则。这个世界全是由银行家,与印度做生意的商人、造船厂家和船具商的财富建造起来的。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
艳阳下的谋杀案
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:罗吉-安墨林船长于一七八二年在皮梳湾外的小岛上建造一栋大房子的时候,大家都觉得那是他怪异行径的极致。像他这样出身名门的人,应该有一幢华厦,座落在一大片草地上,附近也许有一条小溪流过,还有很好的牧场。可是安墨林船长毕生只爱一样:就是大海。所以他把他的大房子——而且由于必要,是一栋非常坚固的大房子——建在这个有风吹袭,海鸥翱翔的小岛上。每次一涨潮,这里就会和陆地隔开。他没有娶妻,大海就是他唯一的配偶。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]