51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
大卫·科波菲尔 - 《大卫科波菲尔》读后感·爱米莉
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  好的人设就是要各有各的特点,书中的女孩子们正是如此。也许会有人记不清她们的名字,但是绝对不会有人把她们三个相互混淆。爱米莉是热情奔放但是倔强叛逆的小魔女,朵拉是标准的“萌”系的洋娃娃,阿格尼丝则是温柔善良、家居贤惠的“治愈系”少女。这三个女孩的人生涵括了一个好女人所有可能踏上的道路,她们各有各的好处,细细品来让人感动。
  爱米莉是大卫家女仆的亲戚,具体说来,是女仆哥哥收养的外甥女——爱米莉叫他舅舅。大卫小的时候第一次见到他就迷恋上她了,还“天真无邪的亲了个嘴儿”,在多年以后再度重逢、彼此都已经是青春期的大人了的时候,还能当着众人的面,坦然地说“我当年可是很喜欢你的”,足见这份感情的纯洁。爱米莉这个渔家少女是典型的“鸡窝里的凤凰”,她有自己的胆识自己的追求,最大的愿望是想当一个“阔太太”,只是为了给舅舅买一身漂亮却又古怪的行头。小时候的爱米莉这样说话是很可爱的,长大了她依然这么说,不了解她的人只能把她归为贪慕虚荣的女人,真真是不肯相信这世上真的有如此这般赤诚之心的女孩。在她即将要嫁给舅舅的侄子——一个十足的好人、她很乐意当作哥哥来依靠但是并不很爱——的时候,大卫带来了他的学长,所谓的一见钟情真的发生了。富家公子与渔家女儿的爱情是脆弱的,他们只能私奔流浪。那个少爷终于厌倦了颠簸而又穷困的生活、厌倦了这个原本还很新鲜的女孩子之后,抛弃了她。这就是爱米莉的人生。
  我是看完了全书、再度重温的时候,才发现爱米莉的悲剧其实在一开始就有了暗示的。那是大卫第一次去乡下海边,跟小爱米莉在山谷溪涧玩耍的时候,面对着悬崖下方激烈的湍流,以及悬崖之间细细长长的不停抖动的破索桥,大卫怕了,不敢过桥,可是小爱米莉蹦蹦跳跳的跑了上去,带着笑容招唤大卫跟随其后,那种嬉戏追逐的胆量不仅让当时的大卫瞠目结舌,在爱米莉私奔出走音信全无之后,还让大卫常常做着噩梦,惋惜爱米莉的离去。
  “我常常在想,如果当时爱米莉掉下山崖怎么办?对爱米莉来说,掉下山崖就这样死了是不是反而更好?”对爱她却宁愿她死掉的大卫来说,内心究竟有多痛?那是刻骨铭心的、痛彻心肺的痛。
  可是,爱米莉究竟做错了什么?她只是不甘于自己的年轻和美貌葬送在那个虽然美好但是不够幸福的乡下,她只是想跟真心喜欢的男人在一起。她想跟那个男人在一起,并且希望那个男人把她“以阔太太的身份”带回乡下,给她舅舅买一身好衣服。没有人能在恋爱一开始就能预见到结局,至少爱米莉的愿望是美好的,只是男人的薄情寡义让美好的爱情戛然而止。论做当今,这只是一个恋爱失败的故事,放在那个特定的年代却是那样的为世俗所不齿,甚至于被抛弃的爱米莉都没有办法回家,虽然家里的亲人都愿意原谅她、接受她。
  爱米莉在遥远的地方过着孤独可是平静的生活,这不是什么好结局,但是,至少不是大悲剧。那个集万千宠爱于一身的学长也在一次海啸中葬身海底了,大卫早已 “再也不能怀着美好而崇敬的心情注视着他了”,可是,还是很悲伤。爱米莉和学长至少占据着大卫童年仅有的那点温存回忆的大部分,走的走,亡的亡。这样的人生,即便是大卫那样的性*格,断不能长久微笑吧。
或许您还会喜欢:
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:0
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
葬礼之后
作者:佚名
章节:25 人气:0
摘要:老蓝斯坎伯拖着蹒跚的脚步,一个房间接一个房间地,逐一拉起房里的百叶窗。他那粘湿的双眼,不时地望向窗外,挤出了满脸的皱纹。他们就快要从火葬场回来了。他老迈的脚步加快了些。窗子这么多。“思德比府邸”是一幢维多利亚女王时代的哥德式大建筑。每个房间的窗帘都是豪华锦缎或天鹅绒,有些墙面上仍旧系挂着丝绸,尽管这些都已年久褪色。 [点击阅读]
蒙面女人
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:赫尔克里。波洛在他面前将信整齐地放成一摞。他拿起最上面的一封,琢磨了一会儿上面的地址,然后用放在早餐桌上的专用裁纸刀将信封背面纵向裁开,将里面的东西拿出来。在里面还有一个信封,用紫色的蜡仔细地封好,上面有“亲启保密”的字样。赫尔充里。波洛那鸡蛋形的脸上的眉毛向上扬了扬。他喃喃道;“耐心点,这就来了!”又一次用上了那把裁纸刀。这一次信封里出来了一封信-字迹颤巍巍的,又长又尖。好些字重重地画上了线。 [点击阅读]
蓝色特快上的秘密
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:将近子夜时分,一个人穿过协和广场(巴黎最大的广场,位于塞纳河右岸,城西北部。译注)。他虽然穿着贵重的皮毛大衣,还是不难使人看出他体弱多病,穷困潦倒。这个人长着一副老鼠的面孔。谁也不会认为这样一个身体虚弱的人在生活中会起什么作用。但正是他在世界的一个角落里发挥着他的作用。此时此刻,有一使命催他回家。但在回家之前,他还要做一件交易。而那一使命和这一交易是互不相干的。 [点击阅读]
蓝色长廊之谜
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:男子已经意识朦胧。女子只能模模糊糊地感觉到周围的景物,或许刚才猛地受到了撞击,才失去了知觉。这一撞非同小可,驾驶座上已空无一人,车子正缓缓地向路边滑动,挡风玻璃的前端已接近没有护栏的路边。女子双眼模糊,她在潜意识里想到,男子曾经告诉过她这一带的悬崖有两百米深。如果车子照此滑落下去——而此时那位男子却困在副驾驶席上神志不清。 [点击阅读]
藏书房女尸之谜
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:有些陈腐的词语只属于某些类型的小说。比如情节剧里的“秃头坏男爵”,侦探故事里的“藏书室里的尸体”。多年来我一直试图为人们熟知的主题作一些适当的改变。我为自己订立了条件:书里描写的藏书室必须属于非常正统、传统的那一类,而尸体则必须让人觉得悱恻不定、触目惊心。遵循这些原则,几年来出现在笔记本上的只有短短几行文字。 [点击阅读]