51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
达芬奇密码 - 《达芬奇密码》第七十四章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “你怎么不说话呢?”兰登注视着“猎鹰者”号机舱对面的索菲说。 “太累了。还有这首诗,我怎么也看不明白。” 兰登也深有同感。引擎的轰鸣声以及飞机轻微的摇晃无疑起到了催眠的作用,而他的头 部,由于遭到修道士的袭击至今仍在狂跳不停。提彬还没从飞机后舱折回来,兰登决定 抓住这个与索菲单独在一起的机会,跟她说内心的想法。“我想我知道你祖父为什么要 千方百计将我们拉到一块的部分原因了,有些事他想让我跟你好好解释呢。” “难道圣杯与抹大拉的玛利亚的历史还嫌不够吗?” 兰登一时不知道该怎样说下去了。“你们之间的裂痕,还有你十年来一直都没跟他说过 话。我想也许他希望通过我来给你解释,到底是什么原因导致你俩关系的不和谐,会使 情况有所好转。” 索菲在座位上移动了一下:“可我还没告诉你我们不和的原因呢。” 兰登认真地注视着她:“你是不是看到什么性仪式了?” 索菲畏缩了一下:“你是怎么知道的?” “索菲,你告诉过我,说你看到过什么,从而使你相信,你祖父是某个秘密组织的成员。不管你看到什么,那足以使你深感不安,所以从那以后你就再没跟他说过一句话了。 我对秘密组织的情况总算有些了解,所以你看到啥,就算我没有达·芬奇那样聪明也能 够猜到。” 索菲吃惊地睁大了双眼。 “你是在春季里看到的吧?是春分前后呢,还是三月中旬?” 索菲看着窗外:“当时正值大学春假,我提前几天回家休假。” “你能说说接下来发生的事情吗?” “我看还是算了吧。”她突然转过身,面对兰登,眼里充满了复杂的感情:“我都已经 忘记我看到什么了。” “你是不是看到了男人,还有女人?” 索菲仿佛被击了一下,她点点头。 “他们都穿着黑色与白色的衣服对吧?” 索菲用手擦了擦眼,然后点点头,她看来愿意说些什么了。“女人们都身披白色轻纱长 袍……脚穿金色鞋子,手拿金色圆球。男人们则都裹着长长的外衣,黑色的鞋子。” 兰登伸长脖子,竭力想掩饰内心激动的情绪,然而他还是有点不相信自己的耳朵。索菲 ·奈芙竟然在无意中目睹了一场有着两千年历史的神圣仪式!他努力使自己的语气平静 些:“他们是不是都戴了面具?戴着让人分不清性别的面具?” “是的,他们每个人都戴着相同的面具。女人戴白色的,男人戴黑色的。” 兰登以前读过一些描述这种仪式的文章,因此了解它神秘的渊源,于是他低声说道:“ 这种仪式叫做‘神婚’,它的历史可追溯到两千多年前,古埃及的祭司与女祭司们定期 举行这样的仪式,以此来赞美女性的生殖能力。”他停了一会,向她俯过身去:“不过 ,要是在你事先没做好准备,也不知道其内在涵义的情况下看到‘神婚’,我想你一定 会很吃惊吧。” 索菲一言不发。 “HierosCamos是希腊语,是‘神圣婚礼’的意思。”兰登继续说道。 “可我看到的仪式决不是什么婚礼仪式。” “那是灵肉交融的婚礼,索菲。” “你是说性的结合?” “不对。” “不对?”她以橄榄色的眼睛质问着他。 兰登向后退缩了一下。“嗯……你可以这么说,但并不像我们今天理解的那样。”他解 释说,虽然她那天见到的也许很像是一场性的仪式,然而“神婚”与色情毫无关系。它 只是一种精神上的行为。从历史上看,性的结合是男人与女人借以感知上帝存在的行为。古人相信,如果男人对圣洁的女性缺乏肉体上的感性认识,那么他在精神上也必定是 不完整的,因此,与女人在肉体上实现结合,也就成了使男人在精神上得以完善并最终 获得真知并了解神性的唯一方式。自伊希斯时代以来,性的仪式一直被世人认为是男人 从尘世通向天堂的唯一桥梁。“通过与女人进行肉体上的交流,”兰登说:“男人会在 瞬间达到高|潮,此时,他的大脑完全一片空白,在那瞬间他就有可能感知到上帝。” 索菲将信将疑:“你是说像祷告词上描述的那种高|潮?” 兰登不置可否,他耸了耸肩,尽管实际上索菲说对了。从生理学上讲,男性的性高|潮往 往会导致思维的短暂停滞,使大脑出现片刻的真空状态。此时此刻,朦胧之间人就可能 觉得自己看到了上帝。冥思苦想的高僧们尽管没有性行为,然而同样能够达到类似的忘 我状态,因而人们将涅磐比喻为在精神上达到的永无止境的高|潮。 “索菲,”兰登轻声地说:“重要的是,你要记住古人对性的看法与我们现代人对性的 看法是完全不同的。性行为产生了新的生命——这是最重要的奇迹——而奇迹,只有神 才能创造奇迹。女人用子宫孕育新的生命,从而使自己变得神圣起来,变成了一尊神。 性的结合使人类灵魂的两半——男人与女人得以融为一体,这是一种备受推祟的手段。 借助性,男人使他们的灵魂得到完善,并且实现与上帝的对话。你看到的与其说是性行 为,倒不如说是一种追求灵魂升华的仪式。‘神婚’决不是什么伤风败俗,而是极其神 圣的仪式。” 他的话似乎拨动了索菲的心弦。整个晚上,她表现得非常镇静。然而兰登此刻第一次感 到,她的镇定自若,正逐渐面临崩溃的境地。她的眼里溢出了眼泪,于是她撩起衣袖, 拭去了脸上的泪水。 他给了她一些时间,好让她的情绪平静下来。必须承认,将性行为视作走近上帝的手段 ,这种观念一开始的确令人难以置信。过去,兰登在给他的犹太裔学生讲述早期犹太人 的传统——其中就包皮扩一些性的仪式时,这些学生就总是听得目瞪口呆。在《圣殿》中 ,类似的情节也不少吧。早期的犹太人相信,在至圣所,即所罗门的圣殿里,不仅居住 了上帝,而且还住了与上帝平起平坐势均力敌的女神舍金纳。追求灵魂完整的男人们跑 到圣殿里,找那些女祭司或者圣仆们,跟她们性|交,并通过肉体的结合感悟神性。犹太 人中表示上帝的由四个字母组成的词,YHWH——这个神圣的上帝之名,其实就是脱胎于J ehovah(耶和华),它是由代表男性的Jah与古犹太人给夏娃取的犹太名Havah构成的雌雄 同体。 “对早期的基督教会而言,”兰登低声解释:“人类通过性的手段直接与上帝交流,这 对天主教的权力基础构成了严重的威严,因为它把教会弃置一边,破坏了他们自封的唯 一可以与上帝对话的地位。出于一些很明显的原因,他们竭力诋毁性行为,并重新将它 视作令人厌恶的罪恶行为,其他重要的宗教也采取了同样的手段。” 索菲沉默了,然而兰登觉得她开始对她祖父有了更深的了解。具有讽刺意味的是,这个 学期早些时候,有一次他给学生上课,也发表过同样的高见。他问学生:“我们竟然对 性反感,这难道不令人感到奇怪吗?可我们老祖宗留下来的传统以及生理学知识告诉我们 ,性是自然的,是值得珍惜并使人灵魂得以充实的手段。然而现代宗教却对性行为大加 挞伐,认为是可耻的行为,使我们把性视同于洪水猛兽。” 兰登决定就此打住,因为如果他告诉学生,说全世界大约有十来个——其中多数是很有 影响的——秘密团体,至今还在举行性的仪式,并保溜了这种古老的传统的话,他担心 会吓坏他们。美国好莱坞演员汤姆·克鲁斯在电影《大开眼界》中扮演的那个角色,偷 偷跑去参加由曼哈顿人中间的精英分子举行的私人聚会,却意外目睹了“神婚”。令人 悲哀的是,制片人将大多数细节给搞错了,不过就其根本的东西——即秘密组织通过性 的交合赞美性的神奇而言——还是没有弄错。 “兰登教授,”一位坐在后排的男学生举起手,满怀希望地问道:“你是说我们不要上 教堂,只要有更多的性行为就可以了吗?” 兰登轻声地笑了,并不想上他的圈套。他听过许多有关哈佛大学学生聚会的传言,知道 这些家伙在性方面颇为放纵。他也明白眼下他正处于下风,于是他说道:“先生们,我 可不可以给你们一点忠告,那就是,不要轻易的宽容婚前性行为,也不要天真地以为你 们都是什么天使,对你们的性生活我将提出这么一些建议。” 所有的男生都向前弯着身子,聚精会神地倾听。 “下次你们跟女人在一起时,首先问问自己,看看你有没有把性当作是神秘的精神性行 为,然后向自己挑战,去找寻神性的火花,而要获得这种神性,男人只有通过与圣洁的 女性实现肉体上的结合。” 女生们露出会心的微笑,并不住地点头。 男生们面面相觑,半信半疑,咯咯大笑,彼此开一些下流的玩笑。 兰登叹了口气,这些大学生,到底还是群孩子啊。 索菲觉得前额一阵冰凉,她将前额紧贴着飞机舷窗,茫然地望向窗外。她拼命地想理出 一个头绪来,看看兰登到底跟她说了些什么。她不禁心生几分遗憾。十年呐!她想到了 祖父写给她的然而她却从未打开过的成堆的信件。我要把所有的事情都告诉罗伯特。她 没有从窗前转过身子,就开始说起来,静静地,让人觉得有点恐怖。 她开始讲述那天晚上发生的事情,她觉得自己正向后面漂浮而去……她落到祖父在诺曼 底乡间别墅外面的树林里……她漫无目的的找寻那座荒凉的房子……她听到声音从下面 传来……然后找到了那扇隐蔽的门,便慢慢沿着石阶,一步一步朝地下室走去。她感受 到了泥土的气息,清凉而轻快。时值三月,她躲在台阶投下的暗影里,注视着那些人, 在闪烁不定的橘黄色的烛光下,扭来扭去,反复地吟唱。 我是在做梦吧?她自言自语地说。是在做梦。不是梦还会是什么呢? 男人们和女人们的身影在交迭,黑与白在相互转换。女人们漂亮的白纱长袍飘了起来, 她们用右手将金球举起,并异口同声地唱道:“吾与汝自始即相伴兮,在万物神圣之晨 曦。长夜漫漫尚未逝兮,汝已孕于吾之体。” 女人们把金球放下,每个人都忽而向前、忽而退后地扭动着身体,仿佛着了魔。他们正 向圆圈中央的什么东西表达他们的敬意, 他们在看什么呢? 突然吟颂声又起,而且是越来越大,越来越快了。 “君所见之女,乃君之所求。”女人们高声叫着,再次将金球举了起来。 男人们随即回应道:“伊终觅得永恒的归宿!” 吟唱的声音又渐趋平稳,然后加速,声音是更快了,直至电闪雷鸣一般。那些人往里头 走了几步,然后跪倒在地。 就在那一刻,索菲终于知道他们在注视些什么。 在这些人围起的圆圈中央,一尊低矮却装饰华丽的神坛上,躺着一名男子,他光着身子 ,仰面朝天,还戴着黑色的面具。索菲立刻认出了这名男子和他肩上的胎记,差点没叫 出声来。怎么会是祖父!单是这番景象就足以让索菲感到震惊,难以置信了,何况还有 更惊人的事情在后头等着她呢! 一位戴着白色面具的裸体女人,骑在她祖父的身上。她茂密的银色头发往脑后拂去。她 体形臃肿,身材看上去远不算完美,然而此刻,她正随着吟唱的节奏扭动着身子——她 在向索菲的祖父调情示爱呢。 索菲想转身跑开,然而却挪不动脚步。地下室的石墙也将她禁闭起来了,此时吟唱声已 达到白热化。旁边围着的那一圈人似乎也跟着唱起来了,声音到高,逐渐热烈起来。突 然,人群中爆发出一阵狂笑,整个屋子似乎进入了高|潮。索菲喘不过气来,她突然发现 回到了巴黎。
或许您还会喜欢:
两百年的孩子
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。现在,我在北京对年轻的中国人——也就是你们——发表讲话,可在内心里,却好像同时面对东京那些年轻的日本人发表讲话。今天这个讲话的稿子,预计在日本也将很快出版。像这样用同样的话语对中国和日本的年轻人进行呼吁,并请中国的年轻人和日本的年轻人倾听我的讲话,是我多年以来的夙愿。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
个人的体验
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:鸟俯视着野鹿般昂然而优雅地摆在陈列架上的精美的非洲地图,很有克制地发出轻微的叹息。书店店员们从制服外衣里探出来的脖颈和手腕,星星点点凸起了鸡皮疙瘩。对于鸟的叹息,她们没有给予特别注意。暮色已深,初夏的暑热,犹如一个死去的巨人的体温,从覆盖地表的大气里全然脱落。人们都在幽暗的潜意识里摸摸索索地追寻白天残存在皮肤上的温暖记忆,最终只能无奈地吐出含混暧昧的叹息。 [点击阅读]
九三年
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:《九三年》是雨果晚年的重要作品,这是他的最后一部小说。他在《笑面人》(一八六九)的序中说过,他还要写两部续集:《君主政治》和《九三年久前者始终没有写成,后者写于一八七二年十二月至一八七三年六月,一八七四年出版。这时,雨果已经流亡归来;他在芒什海峡的泽西岛和盖尔内西岛度过了漫长的十九年,始终采取与倒行逆施的拿破仑第三誓不两立的态度,直到第二帝国崩溃,他才凯旋般返回巴黎。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人性的优点
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:1、改变人一生的24个字最重要的是,不要去看远处模糊的,而要去做手边清楚的事。1871年春天,一个年轻人,作为一名蒙特瑞综合医院的医科学生,他的生活中充满了忧虑:怎样才能通过期末考试?该做些什么事情?该到什么地方去?怎样才能开业?怎样才能谋生?他拿起一本书,看到了对他的前途有着很大影响的24个字。这24个字使1871年这位年轻的医科学生成为当时最著名的医学家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
他们来到巴格达
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:一克罗斯毕上尉从银行里走出来,好象刚刚兑换完支票,发现自己存折上的钱比估计的还要多一些,因此满面春风,喜气溢于形色。克罗斯毕上尉看上去很自鸣得意,他就是这样一种人。他五短身材,粗壮结实,脸色红润,蓄着很短的带军人风度的小胡子,走起路来有点摇晃,衣着稍许有点惹人注目。他爱听有趣的故事,人们都很喜欢他。他愉快乐观,普普通通,待人和善,尚未结婚,没有什么超凡拔群之处。在东方,象克罗斯毕这样的人很多。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]