51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
从地球到月球 - 第八章大炮的历史
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  这次会议所采取的决定在外界引起了很大的反响。胆小的人一想到向太空发射一颗两万磅重的炮弹就有点毛骨惊然。大家都在互相询问,什么样的大炮能够付予这样笨重的东西足够的初速呢?执行委员会第二次会议记录能够胜利地答复这些问题。
  第二天晚上,大炮俱乐部的那四位会员又在一张餐桌前坐下,桌上放着堆积如山的夹心面包和赛过真正的海洋的香茗。他们马上继续讨论,这一次连开场白也删去了。
  “亲爱的委员们,”巴比康说,“我们现在要研究的是我们将要制造的大炮,它的长度、形状、构造和重量。我们可徙给它一个很大的体积:但是,不管困难有多么大,我们的工业才能都能很容易地克服它们。所以情听,你们应该毫不留情地提出有力的反对意见。我是不会害怕的。”
  欢迎这项声明的是啧啧称赞的低语。
  “请不要忘记我们昨天讨论到什么地方了,”巴比康接着说下去,“我们的问题现在表现的形式是:怎样使一颗直径一百零八英寸、重两万磅的炮弹获得每秒钟一万二千码的初速。”
  “说真的,正是这样,”艾尔费斯顿附和着说。
  “我接着说下去,”巴比康继续说。“一颗炮弹被发射到、大空以后,要发生什么事呢?它要受到三种独立的力量的影响,那就是外界的阻力、地心吸力和它本身受到的推动力。外界的阻力,也就是说空气的阻力,不是十分重要的力量。的确,地球的大气层不过四十英里厚。一颗秒速一万”二千码的炮弹只消五秒钟就穿过去了,时间是那样短促,我们可以认为大气层的阻力是微不足道的,那么,我们现在来研究地心吸力,也就是说,炮弹的重量,我们知道重量和距离的平方成反比,事实上,物理学教给我们的是:物体向地球表面下降时,第一秒钟的速度是十五英尺,如果是同一物体被放在二十五万七千五百四十二英里,也就是说,放在相当于地球和月球的距离的高空;它的第一秒钟的速度约为半里尼①。几乎可以说它是静止不动的。所以我们必须逐步战胜重力的作用。用什么方法达到这个目的呢?推动力。”

  “困难就在这儿,”参谋说。
  是的,困难就在这儿,”俱乐部的主席接着说,“但是我们能够克服它,因为,我们所需要的推动力取决于大炮的长度和使用的炸药的数量,而诈药的数量又受到大炮的抵抗力的限制。因此我们今天来研究大炮的体积。当然,我们能够付予它的抵抗能力可以说是没有止境的,既然它不需要移动。”
  “这是很明显的,”将军说。
  “直到现在为止,”巴比康说,“最长的炮,我们的巨型哥轮比亚炮,也没有超过二十五英尺的长度,所以我们不得不采用的大炮体积,将要使很多人大吃一惊。”
  “啊!没有问题,”梅斯顿大声说。“我呀,我要求铸一尊至少半英里长的大炮!”
  “半英里长!“参谋和将军同时叫起来了。“是的,半英里长,这样还要短一半呢。”
  “算了,梅斯顿,”摩根回答说,“你太夸张了。”
  “不!”急性子的秘书咄咄逼人地回答,“我真不知道你为什么责备我夸张。”
  “因为你跑得太远了!”
  “要知道,先生,”执委会秘书梅斯顿摆出一副高做的神气说,“要知道,大炮发明家跟炮弹一样,永远不会跑得太远的!”
  讨论变成了个人攻击,不过主席出来干涉了。
  “冷静点,朋友们,我们来研究一下,很明显的,我们需要的是一尊炮身很长的炮,因为炮身长能够增加炮弹下面的气体膨胀强度,但是也用不着超出一定的限度。”
  “完全正确,”参谋说。
  “在这样的情况下,一般适用什么规则呢?一般的炮身长度为炮弹直径的二十至二十五倍,重量为二百三十五至二百四十倍。”

  “这是不够的,”梅斯顿莽撞地叫道。
  “我同意,高贵的朋友,说真的,按照这个比例,直径九英尺、重二万磅的炮弹的炮身只有二百二十五英尺,重量也只有七百二十万磅。”
  “那就太可笑了,”梅斯顿忙不迭他说。“还不如用手枪哩!”
  “我也是这样想,”巴比康回答,“所以我建议把这个长度扩大四倍,铸一尊九百英尺的大炮。”
  将军和参谋又提出了几项反对的意见,但是这个建议得到了大炮俱乐部秘书的热烈支持,最后还是被采用了。
  “现在,”艾尔费斯顿说,“炮壁的厚度是多少呢?”
  “六英尺,”巴比康回答。
  “你大概不准备把这样笨重的,东西放在炮架上了吧”参谋问。
  “这倒是个好主意!”梅斯顿说。
  “可惜无法实行,”巴比康回答。“是的,我打算把炮筒铸在地上,外面甩锻铁箍起来,最后再用石头和石灰结结实实地围起来,使护炮建筑分担周围的土地受到的坐力。炮筒铸好以后,把腔面仔仔细细地蘑平,磨圆,不让游隙①存在;这样就不会损失一点气体,而火药全部的膨胀力就都变成推动力了。”
  “乌啦!乌啦!”执委会秘书梅斯顿说,“我们的大炮成功了。”
  “还没有呢!”巴比康回答,他做了一个手势,使他那个没有耐性的朋友安静下来。
  “因为我们还不知道用什么金属铸炮哩。”
  那就马上决定吧。”“现在我有一个建议要告诉你们。”
  执行委员会的全体人员每人吞了一打夹心面包,接着叉喝了一杯茶,才重新开始辩论。
  “正直的委员们,”巴比康说,“我们的大炮必须韧性强,硬度大,能抗高热,并且在各种酸类的腐蚀作用下不溶解,不氧化。”
  “这当然没有疑问,”参谋回答说,“既然我们需要使用的金属数量很大,我们选择起来是不会发生困难的。”

  “很好,”摩根说,“我建议使用直到目前为止最好的合金铸造这尊哥轮比亚炮,也就是说,使用一百分紫铜、十二分锡和六分黄铜制成的合金。”
  “朋友们,”主席接着说,“我承认这种合金的性能非常好;但是在目前的情况下,一则价钱太贵,一则在制造方面也有困难。因此,我想我们应该采用另外一种很好的,但是价钱很低的材料,采用铸铁。你的意见不是这样吗,参谋?”
  “正是这样,”艾尔费斯顿回答。
  “事实是,”巴比康接着说,“铸铁比青铜便宜十倍,容易熔化,只消浇在砂模里就行了,躁作起来也不会旷日持久,因而既节省金钱,又节省时间。此外,这种材料质地极好,我记得在战争期间,当亚特兰大被围的时候,每尊铸铁炮每隔二十分钟放射一千发炮弹,炮身并没有损坏。”
  “不过,铸铁太脆了,”摩根说。
  “不错,但是它的抵抗力很强;再说;我保险我们能够开炮,炮身决不会炸坏。”
  “我们既能开炮,又能问心无愧,”梅斯顿意味深长地说。
  “毫无疑问,”巴比康回答。“现在请我们高贵的秘书计算一下一尊长九百英尺、内径九英尺、厚六英尺的大炮的重“一会儿就算好,”梅斯顿回答说。
  象头一天晚上做的那样,他轻快地划了几个公式,过了一分钟就说:
  “这尊大炮的重量是六万八千零四十吨。”
  “以每磅二分计算,共值……”
  “共值二百五十一万零七百零一美元。”
  执委会秘书梅斯顿、参谋和将军都露出担心的神气望、着巴比康,“好啦!先生们,”主席说,“我把昨天对你们说过的再说一遍,你们放心好了,我们不会缺少几百万美元的!”
  执行委员会得到了主席的保证,并且听他作出第二天继续开会的决定以后,就散会了。
或许您还会喜欢:
你好忧愁
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:这种感情以烦恼而又甘甜的滋味在我心头索绕不去,对于它,我犹豫不决,不知冠之以忧愁这个庄重而优美的名字是否合适。这是一种如此全面,如此利己的感觉,以至我几乎为它感到羞耻,而忧愁在我看来总显得可敬。我不熟悉这种感觉,不过我还熟悉烦恼,遗憾,还稍稍地感受过内疚。今日,有什么东西像一层轻柔的、使人难受的丝绸在我身上围拢,把我与别人隔开。那年夏天,我对岁。我非常快乐。“别人”指的是我父亲和他的情妇艾尔莎。 [点击阅读]
初恋
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:献给巴-瓦-安年科夫①……客人们早已散去。时钟敲过了十二点半。只有主人、谢尔盖-尼古拉耶维奇和弗拉基米尔-彼得罗维奇还在屋子里。主人按了一下铃,吩咐收拾晚饭的残杯冷炙。“那么这件事就决定了,”他低声说着,更深地埋入圈椅里,并把雪茄点上火抽了起来,“我们每个人都得讲讲自己初恋的故事。您先讲,谢尔盖-尼古拉耶维奇。 [点击阅读]
刺猬的优雅
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:马克思(开场白)1.播种欲望的人马克思彻底改变了我的世界观,平时从不跟我讲话的小帕利埃今天早上如此向我宣布。安托万帕利埃,这个古老工业家族的继承者,他的父亲是我八个雇主之一。他是资产阶级大财团打的最后的饱嗝——特别而毫无杂质——此时,他正为自己的发现而洋洋得意,条件反射似的向我阐述起他的大道理,甚至没有考虑到我是否能听得懂, [点击阅读]
加勒比海之谜
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:“就拿肯亚来说吧,”白尔格瑞夫少校说:“好多家伙讲个没完,却一个都没去过!我可在那度过了十四年的。也是我一生最快乐的一段日子——”老玛波小姐点了点头。这是她的一种礼貌性的和霭态度。白尔格瑞夫在一旁追问他一生中并不怎么动人的往事时,玛波小姐静静地寻找她自己的思路。这种司空见惯之事她早已熟悉了。顶多故事发生的地点不同而已。 [点击阅读]
千只鹤
作者:佚名
章节:21 人气:2
摘要:菊治踏入镰仓圆觉寺院内,对于是否去参加茶会还在踌躇不决。时间已经晚了。“栗本近子之会”每次在圆觉寺深院的茶室里举办茶会的时候,菊治照例收到请帖,可是自从父亲辞世后,他一次也不曾去过。因为他觉得给她发请帖,只不过是一种顾及亡父情面的礼节而已,实在不屑一顾。然而,这回的请帖上却附加了一句:切盼莅临,见见我的一个女弟子。读了请帖,菊治想起了近子的那块痣。菊治记得大概是八九岁的时候吧。 [点击阅读]
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:2
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
南非洲历险记
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:南非洲历险记--第一章在奥兰治河边第一章在奥兰治河边1854年2月27日,有两个人躺在奥兰治河边一棵高大的垂柳下,一边闲谈一边全神贯注地观察着河面。这条被荷兰殖民者称作格鲁特河,被土著霍顿督人称作加列普的奥兰治河,可以与非洲大陆的三大动脉:尼罗河、尼日尔河和赞比西河相提并论。像这三大河流一样,它也有自己的高水位、急流和瀑布。 [点击阅读]
同时代的游戏
作者:佚名
章节:6 人气:2
摘要:1妹妹:我从记事的年代就常常地想,我这辈子总得抽时间把这事写出来。但是一旦动笔写,虽然我相信一定能够按当初确定的写法毫不偏离地写下去,然而回头看看写出来的东西,又踌蹰不前了。所以此刻打算给你写这个信。妹妹,你那下身穿工作裤上身穿红衬衫,衬衫下摆打成结,露出肚子,宽宽的额头也袒露无遗,而且笑容满面的照片,还有那前额头发全用发夹子夹住的彩色幻灯照片,我全看到了。 [点击阅读]
哑证人
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:埃米莉-阿伦德尔——小绿房子的女主人。威廉明娜-劳森(明尼)——阿伦德尔小姐的随身女侍。贝拉-比格斯——阿伦德尔小姐的外甥女,塔尼奥斯夫人。雅各布-塔尼奥斯医生——贝拉的丈夫。特里萨-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄女。查尔斯-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的侄子。约翰-莱弗顿-阿伦德尔——阿伦德尔小姐的父亲(已去世)。卡罗琳-皮博迪——阿伦德尔小姐的女友。雷克斯-唐纳森医生——特里萨的未婚夫。 [点击阅读]
在黑暗中蠕动
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:已是十多年前的事了。具体的年代已经忘记。就连是从哪里来,到何处去的旅程也已想不起来。那时我刚过二十,每天在颓废中生活,当时怀疑人生的态度与刚体会到的游戏感受莫名地交织在一起。也许正因为如此,那时的记忆也就更加模糊不清了。那是艘两三百吨,包着铁皮的小木船。我横躺在二等船舱中。这是位于船尾,依照船体呈环状的铺有榻榻米的房间。 [点击阅读]