51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
春秋我为王 - 第534章 蛇蝎美人
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  ps:下午还有一章面对赵无恤的发问,南子莫名地感到一阵心悸。爱玩爱看就来网。。谎言重复一千遍就是事实,公子仲佗弑杀宋公的罪名已经板上钉钉,他也没办法从九幽爬回来申诉,至于南子,她将自己摆到了一个受害者的角色,赢得了整个商丘内卿大夫和国人的同情。没有人怀疑到她头上,他们甚至会自觉避免在南子面前谈论此事。在一介孤女面前大谈她父亲的惨死,谁会做出这么狠心的事情!?至少赵无恤是继皇瑗后第二个当面问她的人,他是起了疑心,还是发觉什么了?南子强颜说道:“那一日的事情太过凄惨,南子实在不愿提及……”赵无恤眼睛里透着严肃:“我知道宋公之死是你的噩梦,如今要你亲口陈述,实在有些为难。”他将手掌温柔地搁在她肩膀上,将她拉得很近,“我知道这很难,但你若想得到帮助,我便需要了解真相,公女今夜前来,不是想与我一诉衷肠么?”一诉衷肠?对,没错,我说过这句话。“唯……”南子知道这一关自己必须过去,她的喉咙是如此干燥,说话似乎能令其流血,怕什么?不过是把对皇瑗说过的话再说一遍罢了!“我看见……我当时与父亲和公子仲佗站在桐宫高台上……然后……”一滴眼泪滚下脸颊,好的,泪水对谎言有好处。“……然后他们起了口角。公子仲佗不忿,便将父亲推落高台……”她把故事重新讲了一遍。却讲的极其糟糕,到最后几乎听不见自己的话语。坏了,南子也不知是为何,或许是因为与赵无恤互通信件往来时暴露了太多的真性情,此刻居然有点装不下去了,她的演技大打折扣。赵无恤闻到南子的发香。她突然紧紧贴了过来。南子情急之下。只能装作害怕,往赵无恤怀中钻去,让他感觉她的心跳,他身体的反应无疑也被她觉察到了。只要能挑逗起他的**,理智和猜疑便会消失殆尽!但赵无恤又非情场初哥,这几年的经历已经让他成长为耐心极高的政客,哪会这么轻易的中了美人计?他轻轻把南子推开些距离:“公女知道,朝堂里最善于察言观色,见风使舵的都是些什么人么?”南子呢喃着不敢答。赵无恤则回忆着往事说道:“就是像我一样的流亡卿子,在宋国讨一点残羹冷炙活命,面对宋公的容纳我感恩戴德,朝中的诸卿不敢轻易得罪。对公子们也只能极力交好,虽然最后碰了一鼻子灰。我对仲佗说不上深知,但却了解他的性情,他不是一个冲动的人,最后一刻才背叛乐大心投靠宋公,他还是很会审时度势的。所以高台上一言不合就不计后果地弑杀宋公,我觉得他不会做。也不敢做。”“既然仲佗无胆做下这种事情,那凶手究竟是谁?难不成是宋公志得意满间,失足落下的?难不成是乐大心的鬼魂在拉着他一起升天?”赵无恤能感受到怀中女子的颤抖,以上推测大多是他的扯淡,真正的原因是,他知道历史上宋景公不仅平平安安地活过了这次内乱,还是宋国的中兴之主。结果这一世宋公却突然被弑,一切都透着不合理,难道自己带来的蝴蝶效应如此之大?加上被俘的公子地一口咬定仲佗绝不可能弑君,于是赵无恤怀疑的目标便定到了南子身上,她是商丘城内命运被改变得最多的人,她多次对赵无恤抱怨婚事的不公,抱怨宋公的无情,她有杀人的动机,有果断一推的魄力,也有事后反咬一口的狡黠。历史上,那个嫁到卫国的南子,就是靠这一手演技恶人先告状,骗得卫灵公将卫国太子驱逐出国,不得已投靠赵氏的。也不知这一世那位卫国太子还会不会重复历史的轨迹。当然这一切只是猜测,毕竟弑君在春秋虽然普遍,弑父这种事情却太过骇人听闻。但南子没有第一时间出言反唇相讥,甚至没有一丝恼怒,她不敢看赵无恤的眼睛,颤抖的身体透着一股子心虚,这怀疑便被坐实了。赵无恤继续引诱道:“虽然议论死者是无礼的,但恕我直言,宋公若还在世,我不可能这么轻易就进得城来,也不可能这么轻易就控制局面。杀死他的人说到底反而帮了我,我今日想知道真相,却不会为任何人翻案。”“你非要我说出口吗,赵小司寇?”怀里的美人不抖了,话语中透着冰冷,等她和赵无恤再度面面相对时,手里拿着一块饰品,黄色的丝绢纬带下拴着洁白无瑕的玉环,那是季嬴送给赵无恤的玉环。……”将它放下……“它是赵无恤的底线,是无法忘掉的过去。南子眼睛里透着怒意,在被逼到角落后,青丘九尾露出了尖利的獠牙,她紧紧攒着玉环道:“你在黄堂中凭此物立誓,说要帮我解除与卫国的婚姻,其实并不怎么放在心上,你忙着在鲁国撷取权势,忙着和齐国人作战,我却一步步朝卫国新台滑落,我被逼无奈,只能自保,难道这也错了?”“所以你便杀了宋公?”南子回避了这个问题:“你不懂,从始至终要将我推进火坑的一直是父亲。”片刻之间,她听上去就像个对父母充满怨恨的小女孩。“宋公谦德,荧惑退行,他在我流亡至此时接纳了我,在我印象里,他是个仁德之君。”“在不明真相的外人眼里是,对我来说,却只是个无情的父亲。无德的胆小鬼,只会操纵别人为工具达成目的。甚至不惜多次操纵我……我才不得已将他推下高台。”果然如此……女儿弑父,当真是人间惨剧。无心插柳引出真相的赵无恤倒吸了一口凉气:“宋公毕竟是你的父亲。”南子有些慌了,她为自己辩解道:“我呱呱坠地时没有男根,就让他很失望。我母亲本来极为受宠,因为生我时动了胎气,无法再度生养。便被遗忘在后宫深处。由此被妒意十足的其他夫人加害排挤,恨恨而死。我还记得那一日天降大雪,母亲吐血垂危,我跪在父亲寝宫前求他去看母亲一眼,跪破了膝盖,额头磕出了血却无人搭理我……”说着说着,她已经泪流满面,但这一次,却是发自真心。身体上的疤花费千金寻来上好药膏。或能痊愈,但心里的伤疤和空洞,却无从填补。“对宋公栾来说,哪怕是亲身骨肉
  亲,点击进去,给个好评呗,分数越高更新越快,据说给请看小说网打满分的还有意外惊喜!
或许您还会喜欢:
愿者请上钩
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:楼雨晴《愿者请上钩》童话的最初“呜……鼓咕、鼓咕……”自从小小爬虫类进化为灵长类,逐渐懂廉耻后,这样的画面三天两头就得上演一回。“你给我站住,臭小鬼!”下一秒,大脚丫踏入门槛,小毛球也同时扑进敞开的柔软胸怀——安全达阵,精准零误差。“呀。 [点击阅读]
憨夫
作者:佚名
章节:21 人气:0
摘要:第1章(1)盛夏里,燠热暑气逼人,忙了一整日,金乌仍迟迟不肯西坠。陆想云一进了村子,便放慢步调走在田间小路上,与擦身而过的邻里亲友打招呼,这自幼生长的一草一木、每一张脸孔,都让她熟悉、并且喜爱。回到家,心也就踏实了。过了这道木桥,再拐个弯,那放眼望去的一片果园,养大了她家三姊妹,不远处高挂的“陆”府门匾,就是她的家。眼看木桥在望,前方蹲了个人,既不过桥也不离开,就蹲在那儿,一动也不动。 [点击阅读]
我的成功可以复制
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:2008年4月15日,北京饭店。我加盟新华都集团的新闻发布会。两百多家媒体齐聚一堂,新华都集团董事长陈发树手捧聘书,我此前任职的盛大也派代表出席祝贺。熟悉的红地毯,熟悉的闪光灯,熟悉的媒体朋友的面孔。在此前的职业生涯中,我代表所服务的公司经历了无数次大小发布会。 [点击阅读]
把时间当作朋友
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:终究有一天,我意识到了时间的珍贵。瞬间就已经像绝大多数人那样平添了无数的烦恼。书店里总是堆满了各种各样的“时间管理”书籍,多半于事无补--至少这是我自己的经验。读过许多这方面的书,尝试过许多办法,然而我依然每天疲于奔命。面对时间无情的流逝,我还是束手无策--跟绝大多数人一样。 [点击阅读]
拖延心理学
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:编辑手记拿起武器,向拖延宣战在阅读本书之前,也许你会认为,拖延是每个人身上都会有的小毛病,有些人会对这总也改不掉的习惯抱有些许懊恼,有些人会为在最后一秒钟的灵感迸发沾沾自喜,而这似乎都是生活的常态。但是,当你愿意去深入了解这一行为的时候,你会在网上发现很多因拖延而痛苦不堪的网友们。 [点击阅读]
攻心话术
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:第1章化弱为强:换来主动性a:“你是80后吧?”b:“是。”a:“老家是山东的?”b:“是。”a:“是本科毕业吧?”b:“是。”a:“你工作挺顺利吧?”b:“是。 [点击阅读]
无往而不胜的童话
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:“啪!”一本新出炉的仁德学院校报狠狠摔在明晓溪的课桌上!正在整理期末考试卷子的明晓溪双手险险被砸到,她诧异地抬头,看到的只是一个狂怒而去的女生背影。是她们班的吗?好象从来没见过呀,难道她专门跑来向自己投掷暗器?小泉凉凉叹息,抓过校报:“姐妹啊,你现在是全民的公敌。”“咦?……”明晓溪觉得她语气不善,似有后话。“知道那个女生来做什么吗?”小泉的声音从校报里飘出。 [点击阅读]
明若晓溪番外篇
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:二年丙班的教室,已经是上午的第四节课。明晓溪边听课做笔记,边感觉身上阵阵寒意,两道愤怒的目光瞪得她胳膊上的寒毛都竖起来了。“再瞪我,就变金鱼眼了啊。”小泉也真奇怪,瞪了一上午,眼睛都不会酸吗。“你这个无情无义的女人!”恶狠狠的声音从小泉的牙齿间磨出来。“我哪里无情无义了。”恶狠狠瞪回去。 [点击阅读]
最后的守护者
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:艾泽拉斯双月中较大的那一个,今晚首先升起,现在,她正圆圆地挂在夜空,用那银白色的月光照亮着群星。在这片柔和的月光之下,装点着赤脊山脉的群峰。白天,日光给这些山峰抹上粉红的光晕,而到了晚上,他们又变成高大、孤傲的幽灵。山脉的西边山脚下,便是那艾尔文森林,被橡树和缎木所覆盖,从丘陵地带一直延伸到海边。东边,则是广阔的黑色沼泽。一片布满溪流和河道的沼泽山地。那里到处是荒废的居所和潜藏着的危险。 [点击阅读]
木偶奇遇记
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:作者风采:科洛迪,原名卡尔洛?洛伦齐尼,1826年11月24日出生在意大利托斯坎纳地区一个叫科洛迪的小镇。他的笔名便是由这个小镇的名称而来。科洛迪精通法文,曾翻译过法国贝罗的童话,为广大小读者所喜爱。科洛迪一生中,曾写过许多短篇小说、随笔、评论,然而最著名的要数他写给孩子们看的童话故事,这些童话想像力丰富,人物形象栩栩如生,情节曲折动人,为他赢得了巨大的声誉。 [点击阅读]