51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
沉默的羔羊 - 第24节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  在破彼烂烂的勤务兵休息室里,克拉丽丝-史达琳将一枚二十五分市当啷一声投进了电话机。她拨通了那辆监控车的电话号码。
  “我是克劳福德。”
  “我打的是顶级安全病区外面的投市电话。”史达琳说,“莱克特医生问我西弗吉尼亚那只昆虫是不是一只蝴蝶。他不肯详谈。他说野牛比尔之所以要凯瑟琳-马丁,是因为,我引他自己的话说是,‘他想搞一件带xx子的女式背心’莱克特医生想和我们做交易。他想要参议员给他提供一个‘更有趣的’条件。”
  “是他突然中断谈话的吗?”
  “是的。”
  “你想他过多久才肯再次开口?”
  “我想就下面这几天吧,不过要是我能得到参议员紧急提供的某种条件的话,我还是愿意现在就再去钉他一下。”
  “是应该紧急。我们搞清了西弗吉尼亚那女孩儿的身份,史达琳。底特律一个搞失踪人员指纹卡的部门大约半小时前给警方的身份鉴定科打了电话,此人叫金伯莉-简-艾姆伯格,二十二岁,二月七号起就从底特律失踪了,我们正在她的邻里查询以求找到证人。夏洛特斯维尔的医检人员说,她的死不迟于二月十一号,可能还要前一天,十号。”
  “他只让她活了三天。”史达琳说。
  “他的周期越来越短了。我想谁也不会感到惊讶的。”克劳福德的声音很平和,“他绑架凯瑟琳-马丁大约有二十六个小时了。我想要是莱克特能松口,最好是让他在你们下一次谈话时说出来。我驻扎在巴尔的摩分局,是监控车让你和我联系上了。我在离医院两个街区的霍角旅馆给你预备了一间房间,回头你需要的话可以去打个盹儿。”
  “他狡猾多疑,克劳福德先生,不相信你真会给他什么好处。他说的那些关于野牛比尔的话,还是我向他提供了自己的私事作为交换条件的。我觉得他提的问题和这案子之间原本上没有任何关联。…你想知道那些问题吗?”
  “不。”
  “这就是你为什么不叫我带窃听的原因,是不是?你是想如果没有别的人能听到,我谈起来会容易些,更有可能告诉他一些废话来取悦于他。”
  “这儿是另外一种可能:史达琳,我如果相信你的判断力会怎么样呢?如果我认为你是我打出的最好的一枪,而我又不想让许多人事后在背地里对你指指戳戳,又会怎么样呢?那样的话我会叫你带窃听吗?”
  “不会的,长官。调动手下工作人员的积极性你是出了名的,对不对,‘龙虾’先生?”“我们可以给莱克特医生提供什么条件?”
  “有几样东西我这就派人送过去,我五分钟后到,除非你想先歇口气。”
  “我宁可现在就干。”史达琳说,“让他们找一下阿朗索。告诉阿朗索我在8部外面的走廊上同他见面。”
  “五分钟后到。”克劳福德说。
  史达琳在地下深处这间破烂的休息室的油地毡上来来回回地走着。她是这屋子里唯一的亮色。
  我们走在草地或铺着砂砾的小路上时,很难得要着手去作什么心理上的准备;而在没有窗户的地方,在医院的走廊上,在和这间放着破裂塑料沙发和沁扎诺烟灰缸、光秃秃的混凝上墙壁用半截窗帘遮挡着的休息室一样的房间里,我们倒是会提前一点点时间作一番准备的。在像这样的房间里,只有这么一点点时间,我们倒是会来准备一下要做的动作,将它们牢记在心,以便面对厄运遭惊受吓时可以用得着。史达琳不小了,懂得这个;她没有让这间屋子影响她的情绪。
  史达琳来回走着。她向空中做手势。“要挺住,姑娘!”她说出了声。她既是对凯瑟琳-马丁说,也是在对自己说。“我们总比这个房间要出色,总比这个该死的地方要出色!”她高声地说,“无论他在哪儿绑着你,我们总比他要出色。帮帮我!帮帮我!帮帮我!”刹那间,她想到了她已故的父母。她在想;他们会对她现在这副样子感到羞耻吗?就这问题,不关别的,没有任何限制性条件,就和我们平时每次问这问题时的方式一样。回答是,不会的,他们不会为她感到羞耻。
  她洗了洗脸,走出房间来到了走廊。
  勤务兵阿朗索已经拿着克劳福德给的密封好的一包皮东西在走廊上了,包皮里装着一张地图和他的指示。她就着走廊的灯很快地看了一下,随后按电钮唤巴尼让她进去。
或许您还会喜欢:
我的爸爸是吸血鬼
作者:佚名
章节:81 人气:2
摘要:序幕那是萨瓦纳的一个凉爽春夜,我的母亲走在石子路上,木屐像马蹄似的敲得鹅卵石哒哒响。她穿过一片盛开的杜鹃,再穿过铁兰掩映下的小橡树丛,来到一片绿色空地,边上有一个咖啡馆。我父亲在铁桌旁的一张凳子上坐着,桌上摊了两个棋盘,父亲出了一个车,仰头瞥见了我母亲,手不小心碰到了一个兵,棋子倒在桌面,滑下来,滚到一旁的走道上去了。母亲弯下身子,捡起棋子交还给他。 [点击阅读]
复活
作者:佚名
章节:136 人气:2
摘要:《马太福音》第十八章第二十一节至第二十二节:“那时彼得进前来,对耶稣说:主啊,我弟兄得罪我,我当饶恕他几次呢?到七次可以么?耶稣说:我对你说,不是到七次,乃是到七十个七次。”《马太福音》第七章第三节:“为什么看见你弟兄眼中有刺,却不想自己眼中有梁木呢?”《约翰福音》第八章第七节:“……你们中间谁是没有罪的,谁就可以先拿石头打她。 [点击阅读]
龙纹身的女孩
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:这事每年都会发生,几乎成了惯例,而今天是他八十二岁生日。当花照例送达时,他拆开包皮装纸,拿起话筒打电话给退休后便搬到达拉纳省锡利扬湖的侦查警司莫瑞尔。他们不只同年,还是同日生,在这种情况下可说是一种讽刺。这位老警官正端着咖啡,坐等电话。“东西到了。”“今年是什么花?”“不知道是哪一种,我得去问人。是白色的。”“没有信吧,我猜。”“只有花。框也和去年一样,自己做的。”“邮戳呢?”“斯德哥尔摩。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:2
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
双城记英文版
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light [点击阅读]
哲理散文(外国卷)
作者:佚名
章节:195 人气:2
摘要:○威廉·赫兹里特随着年岁的增多,我们越来越深切地感到时间的宝贵。确实,世上任何别的东西,都没有时间重要。对待时间,我们也变得吝啬起来。我们企图阻挡时间老人的最后的蹒跚脚步,让他在墓穴的边缘多停留片刻。不息的生命长河怎么竟会干涸?我们百思不得其解。 [点击阅读]
安妮日记英文版
作者:佚名
章节:192 人气:2
摘要:Frank and Mirjam Pressler Translated by Susan MassottyBOOK FLAPAnne Frank's The Diary of a Young Girl is among the most enduring documents of the twentieth century. [点击阅读]
大侦探十二奇案
作者:佚名
章节:12 人气:3
摘要:赫尔克里·波洛的住所基本上是现代化装饰,闪亮着克罗米光泽。几把安乐椅尽管铺着舒服的垫子,外形轮廓却是方方正正的,很不协调。赫尔克里·波洛坐在其中一把椅子上——干净利落地坐在椅子正中间。对面一张椅子上坐着万灵学院院士伯顿博士,他正在有滋有味地呷着波洛敬的一杯“穆顿·罗德希尔德”牌葡萄酒。伯顿博士可没有什么干净可言。他胖胖的身材,邋里邋遢。乱蓬蓬的白发下面那张红润而慈祥的脸微笑着。 [点击阅读]
日本的黑雾
作者:佚名
章节:86 人气:2
摘要:松本清张是日本当代着名的小说家,一九〇九年生于福冈县小仓市。高小毕业后,曾在电机厂、石版印刷厂做过工,生活艰苦。自一九三八年起,先后在朝日新闻社九州岛分社、西部总社、东京总社任职,同时练习写作。一九五〇年发表第一篇作品《西乡钞票》,借明治初期西乡隆盛领导的西乡军滥发军票造成的混乱状况来影射战后初期日本通货膨胀、钞票贬值的时局。一九五二年,以《〈小仓日记〉传》获芥川奖,从此登上文坛。 [点击阅读]
十字军骑士
作者:佚名
章节:103 人气:2
摘要:——《十字军骑士》亨利克·显克维奇是我国读者熟悉的波兰著名作家。他的历史长篇小说《你往何处去》和短篇小说集早已介绍到我国来了。《十字军骑士》是作者另一部重要的历史长篇小说,这次介绍给我国读者,将使我国读者对这位作家得到进一步的了解。亨利克·显克维奇一八四六年五月四日生于波兰一个地主家庭。他的早期作品大多描写波兰农民的生活,对于农民的艰苦劳动、悲惨生活有所反映。 [点击阅读]