51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
茶花女 - 茶花女读后感——飘落的茶花
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “先生,你相信我爱你的儿子吗?”
  “相信的。”
  “相信这是一种无私的爱情吗?”
  “是的。”
  “我曾经把这种爱情看做我生命的希望,梦想和安慰。你相信吗?”
  “完全相信。”
  “那么先生,就像吻你女儿那样吻我吧,我向你发誓。这个我所得到的唯一真正纯洁的吻会给我战胜爱情的力量,一星期之内,你儿子就会回到你的身边,他可能会难受一个时期,但他从此就得救了。”
  当她面对老迪瓦尔的劝说终于决定不再和阿尔芒来往的时候,她仍要老迪瓦尔相信她对阿尔芒的爱情是真爱,不是世俗眼光下的野合。
  那是对真爱的珍惜,也希望别人能够对之肯定。
  她是一个善良的姑娘。为了心爱的人和他的家人、名誉,她选择了牺牲自己的感情。
  她说的对——“我过去的生活已经使我没有权利来梦想这样的未来,那么我必须对我的习惯和名誉造成的后果承担责任。”只是这份责任太沉重,沉重到必须牺牲掉人生中唯有的美好回忆。
  从她选择了妓女这份职业就决定了她的命运。尽管是高级妓女也不过是一个情妇身份。当他们私下要面子的时候就会拉上她充门面,如果要维护自己的形象就会毫不客气得把她只开。表面上看,她光鲜亮丽浮华奢侈,内心则是孤寂难眠空虚无聊,只能靠无穷尽的夜宵和作秀的排场证明肉体的存在。
  当她知道有个男人在默默关心她,甚至会为她的轻微咳喘流泪的时候,才真正觉得有个爱人有了依靠。她的道理很简单“你爱我是为了我好,其他人是爱他们自己才爱我”。她的职业让她见识到世态炎凉,但憨厚的阿尔芒却用真情感动了她,或许她内心对真情实意还是格外敏感吧。
  女人为了爱情可以抛弃一切,她也不例外,而且表现得更强烈。她想过普普通通的女人所过的生活,不用整日无聊得活着,不要那些空虚的交际,只想找到一个旮旯在那里和心爱的人默默度过一生。
  只是从良的过程太艰辛。这份职业的声誉已被败坏殆尽,没人相信她真能从良,即使她的前辈也认为她不可能抛弃奢华的生活。她想证明所有人都是错的,于是她当卖所有的奢侈品,在无人认识她的小地方像个小女孩捉蜻蜓逮蝴蝶,似乎她过上了正常的生活了。
  但世俗怎么饶恕得了她?她已经被披上了枷锁戴上了标签,必须接受既定的命运。即使跑到天边,世俗也像装着狗鼻子一样嗅出她的味道,把她揪出来,旋即打入地狱。
  在她未来的公公哀求她维护他的家庭荣誉时,她彻底的无助了。尽管有个爱人在支持自己,但是周围布满着歧视的力量,在这种强大的力量面前她没有任何还手之力,因为连她自己都不自觉得认同这种力量。
  她选择了放弃尝试,重新回到浮华的巴黎过浮华的生活。或许巴黎注定是她的舞台。
  不过当她空虚的时候,透过气派大房间的窗户望着外面忙碌的城市,她一定想着那个怪他不辞而别的爱人,一定回忆着闻着爱人的体香安然入睡的情景。只是那些都成了永远无法寻回的回忆。
  她不是懦弱,她真的尝试过追求幸福,只是社会没给她空间。
  正因为她尝试了,经历了从地狱到天堂又从天堂到地狱的大喜大悲,才让她的生活更是个悲剧。
  也因为她尝试了,试图把人生悲剧扭转过来,眼看着快要实现的时候幻想破灭,让她的悲剧更加悲凉。
  “那些没有接受过“善”的教育的女人,上帝几乎总是给她们指出了两条路,一条通向痛苦,一条通向爱情。”
  可怜的玛格丽特把两条艰辛的路都走过之后,最后还是无奈的发现,前面根本没有路。
或许您还会喜欢:
纯真年代
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:作者:蒲隆美国文学批评家菲利普·拉赫夫把美国文学中典雅和粗犷这两种不同的流派形象地称为“苍白脸和红皮肤”。这两种流派不仅写作风格相异,而且题材也不同:“苍白脸”多写上流社会,“红皮肤”则多写下层民众。当然两派作家的家庭出身和社会经历也大相径庭。 [点击阅读]
罗杰疑案
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
罪与罚
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:在彼得堡贫民区一家公寓的五层楼斗室里,住着一个穷大学生拉斯柯尔尼科夫。他正在经历着一场痛苦而激烈的思想斗争——他要确定自己是属于可以为所欲为的不平凡的人,还是只配做不平凡的人的工具的普通人。他原在法律系就学,因交不起学费而被迫辍学,现在靠母亲和妹妹从拮据的生活费中节省下来的钱维持生活。他已经很久没有交房租了。近来,房东太太不仅停止供给他伙食,而且催租甚紧。这时他遇见了小公务员马尔美拉陀夫。 [点击阅读]
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
老处女
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在五十年代的老纽约,屈指可数的几家人在单纯和富有方面居统治地位,其中就有罗尔斯顿家。强健的英国人和面色红润、身体笨拙的荷兰人合为一体创造出一个繁荣谨慎,却又挥金如土的社会。“办事要办得漂亮”一直是这个谨小慎微的世界上的一项基本原则。这个世界全是由银行家,与印度做生意的商人、造船厂家和船具商的财富建造起来的。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
艳阳下的谋杀案
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:罗吉-安墨林船长于一七八二年在皮梳湾外的小岛上建造一栋大房子的时候,大家都觉得那是他怪异行径的极致。像他这样出身名门的人,应该有一幢华厦,座落在一大片草地上,附近也许有一条小溪流过,还有很好的牧场。可是安墨林船长毕生只爱一样:就是大海。所以他把他的大房子——而且由于必要,是一栋非常坚固的大房子——建在这个有风吹袭,海鸥翱翔的小岛上。每次一涨潮,这里就会和陆地隔开。他没有娶妻,大海就是他唯一的配偶。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]