51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
草叶集 - 当我与生命之海一起退潮时
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  作者:瓦尔特·惠特曼1当我与生命之海一起退潮时,当我行走在熟悉的海岸上,当我漫步于细浪不停地拍击你巴门诺克的地那嘶哑的咝咝叫的水波刷刷涌来的地方,那暴躁的老母亲不停地为她的遇难者哭泣的地方,我在秋日的傍晚沉思着,向南凝望,被这个我引以自豪和为之吟咏的带电的自我所吸住,被那些在脚底的电线中流动的精灵所俘虏,被海面和那代表地球全部水陆的沉淀所征服。在迷惑中,我的眼光从南天落回到地上,观看那一列列的堆积,那谷壳、稻秆、碎木片、野草,以及大海吃剩的东西,海潮遗弃的浮渣,从发亮的岩石脱落的鳞片,海菜叶子;走了很远,崩裂的涛声一直在我身边,就在那里,那时候,巴门诺克,当我想起往昔关于相似之物的思想,你这鱼形的岛啊,你把这些呈献在我眼前,当我走向我所熟悉的海岸,当我漫步着,让那带电的自我搜寻表现的字眼。2当我走向我不熟悉的岸边,当我谛听着哀歌,那些遇难的男人和女人的声当我吸入那迎面扑来的摸不着的微风,当那如此神秘的海洋向我滚来,渐渐迫近,我也至多只意味着一点点漂来的东西,一小撮可以收集的沙子和败叶残梗,收集着,将我自己与沙子和漂流物合在一起,成为它们的一部分。啊!失败,受挫,几乎屈身到地,我对自己感到压抑,悔不该大胆出声,如今才明白,在那些招致报应的胡说八道之中,我从来丝毫没想到自己的身分,只想到在我所有那些傲慢的诗歌前,真正的我仍站在那里没有触及,没有说明,根本没有接近,它退得远远的,以赞讽参半的手势和鞠躬把我嘲弄,对我所写的每个字都报以一阵阵哄笑和冷冷的讽刺,默默地指着这些歌,然后又指指下面的沙子。我发觉我没有真正懂得什么,连一样东西也不懂,而且谁也不能,在这里,当着大海的面,大自然趁机突袭我,刺我。只因我曾经大胆地开口歌吟。3你们这两大海洋,我向你们紧紧靠拢,我们同样不满地喃喃着,卷着沙子和漂流物,不知为何,这些小小的碎屑当真代表着一切,代表你们和我。你这沿岸到处是废物的松脆的海滨,你鱼形的岛啊,让我拿走脚下的东西吧。因为那些属于你的也属于我,我的父亲。我也这样,巴门诺克,我也曾向上冒泡,长久地漂浮,然后被冲上你的沙滩,我也只是一串漂积物和破烂,我也留下小小受难者的残骸,在你这鱼形岛上面。我让自己躺倒在你胸脯上,我的父亲,我紧紧拉住你,叫你无法挣脱我,我那样牢牢地抓住你呀,直到你回答我一些什么。吻我吧,父亲,用你的嘴唇触弄我,像我触弄我所爱的同伙,轻轻告诉我啊,在我紧抓住你时,把我所妒忌的那些絮语的秘密告诉我。4退潮吧,生命的海洋,(潮水还会回来的,)不要停息你的呻吟,你这凶狠的老母,为你的遇难者不绝地哭喊吧,但别害怕,别拒绝我,别这样粗暴而愤怒地冲刷我的双脚,当我触摸你或回避你的时候。我对你和一切都那么温柔,我退缩,为我自己也为这个幽灵,它低头注视着我们向何处前进,紧跟着我的一切和我。我和我的一切,散乱的干草,小小的尸体,水泡和雪白的浮沫,(瞧,那些分泌物终于从我僵死的嘴唇外流,瞧,那些灿烂的色彩在流转,闪烁,)一束束稻草,沙子,碎片,从许多彼此抵触的情态中俘载而来,从暴风雨,从长久的宁静,从黑暗,从浪潮,从沉吟,默想,一丝呼息,一滴泪水,小量的液体和泥浊,全都一样从深不可测的运动中酝酿和抛出,如同浮在波涛上被任意漂流的一两个撕碎的花朵,如同大自然给我们的那支硬咽的挽歌,如同在我们所由来的地方那嘟嘟叫的云的号角,我们,变迁无常的,自己也不明白来自何处的,如今罗列在你眼前,而你,在那里走动,或者静坐的,无论你是谁,我们也在你脚边的漂流物中躺着。
或许您还会喜欢:
朗热公爵夫人
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:泰蕾丝修女地中海一岛屿上,有一座西班牙城市。城中有一所“赤脚穿云鞋”的加尔默罗会修道院。泰蕾丝女圣徒,这位名见经传的女子,一手进行了宗教改革,创立了一个新教派。这修道院中一切规章,从宗教改革时期严格保持至今,一成不变。这件事本身可能已使人感到非同寻常,但却是千真万确的。经过法国大革命和拿破仑战争时期的荡涤,伊比里亚半岛和欧洲大陆的修道院几乎全部被毁或遭到激烈冲击。 [点击阅读]
末日逼近
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:“萨莉!”哼了一声。“醒醒,萨莉!”“别……闹!”她含糊地应道,这次加大了嗓门。他更用力地推。“醒醒,快醒醒!”查理?是查理的声音,是在叫她。有多久了呢?她慢慢清醒过来。第一眼瞥到的是床头柜上的闹钟。两点一刻。这会儿查理不可能在家,他应该在值班的。等看清了他的面孔,萨莉心中生出一种不祥的预感:出事了。丈夫脸色惨白,鼓着眼睛,一手拿着汽车钥匙,一手还在用力地推她,似乎根本没有发现她已经睁开了眼睛。 [点击阅读]
机器岛
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:如果旅行开始就不顺,恐怕到末了都会磕磕碰碰的了。至少下面的这四位演奏家理直气壮地支持这种说法。现在他们的乐器就横七竖八地躺在地上呢。原来,他们在附近的一个火车小站不得已乘坐的那辆马车刚才突然翻到路旁的斜坡上了。“没人受伤吧?………”第一位飞快地爬起来,问。“我只是擦破了点儿皮!”第二位擦着被玻璃碎片划得一道道的面颊说。“我也是受了点擦伤!”第三位应道,他的腿肚流了几滴血。总之,问题不大。 [点击阅读]
杀人不难
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:英格兰!这么多年之后,终于又回到英格兰了!他会喜欢这儿吗?路克-菲仕威廉由踏板跨上码头的那一刻,这么自问着。在海关等候入境的时候,“这个问题躲在他脑子后面,可是当他终于坐上列车时,又忽然跑了出来。他现在已经光荣地领了退休金退休,又有一点自己的积蓄,可以说是个既有钱又有闲的绅士,风风光光地回到英格兰老家。他以后打算做什么呢?路克-菲仕威廉把眼光从列车窗外的风景转回手上刚买的几份报纸上。 [点击阅读]
杀死一只知更鸟
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:HarperLee-ToKillAMockingbird杀死一只知更鸟哈珀·李著PARTONEChapter1我哥哥杰姆快满十三岁的时侯,肘关节被扭断过。后来伤好了,他也不再担心今后玩不了橄榄球了,就不大为自己的伤感到不自然了。他的左臂比右臂稍短,站立或行走时,左手的手背与身体成直角,大拇指和大腿平行。这些,他一点儿也不在乎,只要能传球,能踢球就行了。 [点击阅读]
权力意志
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:与动物不同,人在自己体内培植了繁多的彼此对立的欲望和冲动。借助这个综合体,人成了地球的主人。 [点击阅读]
杰罗德游戏
作者:佚名
章节:39 人气:0
摘要:十月的微风在屋子的周围吹拂着,杰西听到后门不时地嘭嘭作响。秋天里门框总会膨胀,必须猛地一拉才能关上。这次,他们把这给忘了。她想,在他们沉醉于爱河之前,得让杰罗德回去关上门,不然的话,嘭嘭的撞门声会让她发疯的。接着她又想,考虑到眼下的情景,那会多么荒唐,会整个儿破坏情绪的。什么情绪呢?这可是个好问题。 [点击阅读]
校园疑云
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:1这是芳草地学校夏季学期开学的那一天。午后的斜阳照在大楼前面一条宽阔的石子路上。校门敞开,欢迎着家长和学生。门里站着范西塔特小姐,头发一丝不乱,衣裙剪裁合身,无可挑剔,其气派和乔治王朝时期的大门十分相称。一些不了解情况的家长把她当成了赫赫有名的布尔斯特罗德小姐本人,而不知道布尔斯特罗德小姐照例是退隐在她的那间圣洁的书房里,只有少数受到特别优待的人才会被邀请进去。 [点击阅读]
格兰特船长的儿女
作者:佚名
章节:57 人气:0
摘要:1864年7月26日,东北风呼呼地叫,一艘典雅而华丽的游船使足了马力,在北爱尔兰与苏格兰之间的北海峡海面上航行。英国国旗在船尾桅杆的斜竿上飘动,大桅顶上垂挂着一面小蓝旗,旗上有金线绣成的“E.G.”两个字母(是船主姓名(Edward&Glenarvan(爱德华·哥利纳帆)这两个字的第一个字母),字的上面还有个公爵冕冠标记。这艘游船叫邓肯号,它属爱德华·哥利纳帆爵士所有。 [点击阅读]
梦的解析
作者:佚名
章节:72 人气:0
摘要:我尝试在本书中描述“梦的解析”;相信在这么做的时候,我并没有超越神经病理学的范围。因为心理学上的探讨显示梦是许多病态心理现象的第一种;它如歇斯底里性恐惧、强迫性思想、妄想亦是属于此现象,并且因为实际的理由,很为医生们所看重。由后遗症看来,梦并没有实际上的重要性;不过由它成为一种范例的理论价值来看,其重要性却相对地增加不少。 [点击阅读]