51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
藏书房女尸之谜 - 第十六章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  1“阿瑟,我回来了!”班特里太大推开书房的门大声说道,好像在宣布王室公告。
  班特里上校立刻跳起来亲吻他的妻子,发自肺腑地说:“好,好,太好了!”
  他的话无可挑剔,举止也无懈可击,但是这骗不了做了多年温存妻子的班特里太大。
  她马上说:“出什么事了?”
  “没有,多利,当然没有。会出什么事?”
  “哦,我不知道。”班特里太太含糊地说,“这世道真是稀奇古怪,是不是?”
  她扔下外衣,班特里上校小心拾起,把它放在沙发背上。
  一切都和以前完全一样——然而又不一样。班特里太大觉得她的丈夫似乎变小了。
  他看上去更瘦了,腰更弯了,他的眼睛下面出现了眼袋,目光躲躲闪闪,不愿正视她。
  他仍旧愉快地说:“说吧,在戴恩茅斯玩得高兴吗?”
  “哦!很好玩。你也应该去的,阿瑟。”
  “我走不开,亲爱的。这儿有许多事情要做。”
  “不过,我还是认为改变一下对你有好处。你喜欢杰弗逊一家吗?”
  “喜欢,喜欢,可怜的伙计。他是一个好人。一切都太悲惨了。”
  “我走以后你都干了些什么?”
  “哦,没什么。你知道,我去了农场。同意安德森换个新屋顶——旧的无法再补了。”
  “拉德福郡政会进展如何?”
  “我——呢——事实上我没有去。”
  “没有去?可是你是会议主席啊?”
  “嗯,实际上,多利——这件事似乎出了点差错。他们问我是否介意换成汤普森先生。”
  “原来是这样。”班特里太太说。
  她摘下一只手套,故意把它扔进废纸篓。她的丈夫走过去捡,被她拦住。她厉声说:“别动。我讨厌手套。”

  班特里上校不安地看了她一眼。
  她严肃地问:“星期四你和达夫一家一起吃晚饭了吗?”
  “哦,那件事啊:推迟了。他们的厨师病了。”
  “——帮傻瓜。”班特里太太说。接着她又问:“昨天你去内勒家了吗?”
  “我打电话告诉他们我去不了,希望他们原谅。他们非常理解。”
  “他们理解,是吗?”班特里太太冷言道。
  她在书桌旁坐下,心不在焉地拿起一把园艺剪刀,然后把第二只手套的手指一只一只剪掉。
  “你干什么?多利?”
  “我心情很坏。”班特里太大说。
  她站起来。“阿瑟,晚饭后我们去哪儿坐?藏书室?”
  “这个——呃——我看不好——你说呢?这里很不错——或者起居室。”
  “我觉得,”班特里太大说,“我们应该去藏书室!”她坦然地看着他。班特里上校挺直腰杆,眼里冒出火花。
  他说:“你说得对,亲爱的。我们去藏书室!”
  2班特里太大懊恼地叹口气,放下电话听筒。她已经拨打过两次,每次的回答都一样:马普尔小姐不在。
  班特里太太天生是个急性子,决不服输。在短时间内她连续给牧师住宅、普赖斯?里德利夫人、哈特内尔小姐、韦瑟比小姐拨了电话,最后她拨通了鱼贩子的电话,由于其地理位置的优势,他通常知道村里每个人的去处。
  鱼贩子表示抱歉,他说今天早上在村里根本没有看见马普尔小姐。她没有按往常的路线行事。
  “这女人会在哪里?”班特里太太不耐烦地大声说。
  从背后传来一声咳嗽声。谨慎的洛里默小声说:“夫人,您是问马普尔小姐吗?我看见她正朝您家走来。”
  斑特里太太直奔前门,她猛地推开它,上气不接下气地招呼马普尔小姐:“我正到处找你。你去哪儿了?”她回头瞥了一眼,洛里默已经小心翼翼地走开了。

  “一切都太糟了2人们开始冷淡阿瑟。他看上去老了好几岁。简,你必须采取行动。你必须采取行动:“马普尔小姐说:“多利,你不必着急。”她的声音听起来很特别。
  班特里上校出现在书房门口。
  “啊,马普尔小姐,早上好。很高兴你来了。我妻子像疯子一样打电话找你。”
  “我想我最好还是亲自告诉你这个消息。”马普尔小姐说,她跟着班特里太太走进书房。
  “消息?”
  “巴兹尔?布莱克由于谋杀鲁比?基恩小姐已经被捕了。”
  “巴兹尔?布莱克?”上校喊起来。
  “但这不是他干的。”马普尔小姐说。
  班特里上校没有注意这句话。他甚至可能都没有听到。
  “你的意思是说,他勒死了那个女孩,然后再把她放到了我的藏书室?”
  “他把她放进了你的藏书室,”马普尔小姐说,“但是他没有杀她。”
  “胡扯!如果是他把她放进我的藏书室,那肯定是他杀的!这两件事是一起的。”
  “不一定。他发现她死在他自己的屋里。”
  “说得倒像。”上校嘲弄道。“如果你发现一具尸体,怎么办?如果你是个诚实的人,你自然会打电话报警。”
  “啊,”马普尔小姐说,“但是,班特里上校,不是每个人都有你那样大的勇气。
  你属于守旧派。年轻的一代不一样。”
  “没有毅力。”上校说,这是他的老生常谈。
  马普尔小姐说:“有些人的经历坎坷。我听说过不少关于巴兹尔的事。他做过防空工作,当时他只有十八岁。他冲进一幢燃烧的房子里,把四个孩子一个一个地救了出来。

  虽然别人对他说不安全,但是他还是回头又去救一条狗,结果房子塌了,他被压在了里面。人们把他救了出来,但是他的胸部受到严重挤压,不得不打上石膏,卧床将近一年。
  之后他又病了很长一段时间。也就是这个时候他开始对设计产生了兴趣。”
  “哦:“上校咳嗽了一声,擤了擤鼻子。“我——呃——从不知道这些事。”
  “他不谈这些事。”马普尔小姐说。
  “呢——对。高尚的品格。这样的年轻人一定比我想象的要多。以前我总认为他逃避战争。这说明我们以后下结论时应该谨慎。”
  班特里上校面露愧色。
  “但是,虽然如此,”他又义愤填膺——“他为什么要把谋杀的罪名栽在我的头上?”
  “我不认为这是他的本意。”马普尔小姐说,“他把它更加看成是一个——一个玩笑。瞧,他当时醉得很厉害。”
  “他喝醉了?”班特里上校说,口气里带着英国人对酗酒者所特有的同情。“哦,那么,不能凭一个人醉酒时的所作所为来判断他。我记得当我在剑桥的时候,我把一样用具放在——好啦,好啦,不说了。为此我挨了一顿倒霉的臭骂。”
  他笑出声来,接着严厉地克制住自己。他看着马普尔小姐,目光敏锐犀利。他说:“你认为他不是凶手吗?”
  “我肯定他不是。”
  “那么你知道是谁?”
  马普尔小姐点点头。
  班特里太太欣喜若狂,她宛如一个希腊合唱队员对着一个听不见的世界放声说:“她很棒,是不是?”
  “凶手是谁?”
  马普尔小姐说:“我正要请你帮忙。我想,如果我们去萨默塞特教堂走一趟就会有一个非常圆满的答案。”
或许您还会喜欢:
涨潮时节
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:每个俱乐部都有个烦人的家伙,“加冕俱乐部”也不例外。尽管外面正有敌机来袭击,俱乐部里的气氛却一如既往。曾经远渡重洋到过印度的波特少校扯扯手上的报纸,清清喉咙。大家都赶快躲开他的眼光,可是没有用。“《泰晤士报》上登了戈登-柯罗穗的讣闻,”他说,“当然说得很含蓄——‘十月五日死于空袭’。连地址都没写。老实说吧,那地方就在寒舍转角,坎普顿山丘上那些大宅子之一。 [点击阅读]
清洁女工之死
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:赫尔克里-波洛从维拉饭店出来,迈步朝索霍区走去。他竖起大衣领护住他的脖子,他这样做,与其说是一种需要,不如说是处于谨慎,因为这时的夜晚并不太冷。“不过,在我这种年龄,一个人还是别冒什么风险的好。”波洛习惯这样说。他心情愉快,两眼睡意朦胧。维拉饭店的蜗牛实在是美味极了,真是一个好地方,这个地道的小餐馆,这次总算是找对了。 [点击阅读]
游思集
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1你无影无踪地向前奔涌,永恒的游思,哪里有你无形的冲击,哪里死水般的空间便会荡起粼粼的波光。是不是你的心儿神往着那在不可估量的寂寞里向你呼唤的爱人?你缠结的发辫散落,飘扬成暴风雨般的纷乱;你前行的路上火珠滚滚,犹如碎裂的项链落下串串火星,这是不是就因为你心情急迫,步履匆促?你疾行的步履把世界的尘土吻得甜美芬芳,把腐朽之物扫荡殆尽;你舞蹈的四肢是暴风雨的中心,把死亡的圣霖哗哗地摇落到生命之上, [点击阅读]
漂亮朋友
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:莫泊桑是世界上数一数二的短篇小说大师,他在长篇小说创作上的成就往往因此而被湮没。其实,他在长篇小说创作上颇有建树:他继承了巴尔扎克、司汤达、福楼拜的现实主义传统,在心理描写上又开拓出新路。《漂亮朋友》就是前者的一部代表性*作品。莫泊桑从事长篇创作是在写作短篇小说之后,其时他并不满足于短篇小说所取得的成就。随着他声誉鹊起,他经常涉足上流社会,开阔了眼界,便想到从更广阔的背景上去反映社会现实。 [点击阅读]
演讲与访谈
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:日本作家大江健三郎在北大附中讲演(全文)人民网日本版9月11日讯:应中国社会科学院邀请访中的日本诺贝尔文学奖获得者、中国社会科学院名誉研究员大江健三郎,10日上午来到北大附中作了题为“走的人多了,也便成了路”的讲演。其演讲全文如下:我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。 [点击阅读]
火花
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:“你这个白痴!”他老婆说着就把她的牌甩了下去。我急忙扭过头去,避免看见海利·德莱恩的脸;不过为什么我想避免看见那张脸,我可不能告诉你,就更不可能告诉你为什么我竟然会料想到(如果我真的料想到的话)像他这样年纪的一个显要人物会注意到我这样一个完全无足轻重的小青年遇到的事了。 [点击阅读]
灿烂千阳
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:五岁那年,玛丽雅姆第一次听到“哈拉米”这个词。那天是星期四。肯定是的,因为玛丽雅姆记得那天她坐立不安、心不在焉;她只有在星期四才会这样,星期四是扎里勒到泥屋来看望她的日子。等到终于见到扎里勒的时候,玛丽雅姆将会挥舞着手臂,跑过空地上那片齐膝高的杂草;而这一刻到来之前,为了消磨时间,她爬上一张椅子,搬下她母亲的中国茶具。玛丽雅姆的母亲叫娜娜,娜娜的母亲在她两岁的时候便去世了,只给她留下这么一套茶具。 [点击阅读]
点与线
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:一安田辰郎一月十三日在东京赤坂区的“小雪饭庄”宴请一位客人。客人的身份是政府某部的司长。安田辰郎经营着安田公司,买卖机械工具。这家公司这几年颇有发展。据说,生意蓬勃的原因是官家方面的订货多。所以,他时常在“小雪饭庄”招待这类身份的客人。安田时常光顾这家饭庄。在附近来说,它虽然称不上是第一流,却正因为如此,客人到了这里才不会挤得肩碰肩的,吃得心里踏实。 [点击阅读]
烟囱大厦的秘密
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:“君子-周!”“啊,那木是吉米-麦克格拉吗?”佳色游览团的团员是七位面色抑郁的女士和三位汗流泱背的男士。现在,他们都相当注意地从旁观望。他们的导游凯德先生显然碰到一个老朋友了。他们都非常赞美凯德先生。他那瘦高的个儿,晒得黑黑的面孔和轻松愉快的态度,都很令人欣赏。团员当中若有争论,他总能轻轻地为他们排解,并且能够把他们哄得心平气和。现在,他遇见的这个朋友的确是一个样子很奇特的人。 [点击阅读]
烽火岛
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:1827年10月18日,下午5点左右,一艘来自地中海东海岸的船正乘风前进,看来它是想赶在天黑前进入科龙海湾的维地罗港。这就是在古代荷马书中提到的奥地罗斯港口。它坐落在爱奥尼亚海和爱琴海三个锯齿状缺口中的一个里。这三个踞齿缺口把希腊南部踞成了一片法国梧桐叶的形状。古代的伯罗奔尼撒就是在这片叶状的土地上发展起来的。现代地理称其为摩里亚。 [点击阅读]