51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
猜火车 - 小说《猜火车》老二问题
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  老二问题
  在我身上,要想找一根完整的血管,那可真是太难了。昨天我不得不把一管毒|品打进了老二里,因为那儿才有我身上最完整的血管。这可不能养成习惯。实在难以想象,我的那玩意除了撒尿,还有别的用处。
  门 铃响了,操蛋,一定是那个操蛋的狗屎房东——巴克斯特的儿子。老巴克斯特先生,愿他魂归天国,从来就没因为房租而真正找过我的麻烦。他是个安静的老好人, 每次他过来,我都会装装孙子,帮他脱掉夹克,请他坐下喝杯啤酒。我们会聊一聊赛马,以及五十年代希伯队的“五大巨星”,也就是史密斯、约翰斯顿、雷利、特 尔巴尔和奥蒙德。虽然我对赛马和五十年代的足坛往事一无所知,但这也是我和老巴斯特唯一可谈的话题。久而久之,我竟然也变成这两个话题的行家了。聊了会儿 天,我就会从这个老家伙放在夹克中的钱包皮里偷出一点钱来,放进自己的私囊。他总是带着大把现金在身上。然后,我就会把他自己的钱付给他当房租,或者干脆告 诉他,我已经付过啦。
  如果实在缺钱,我甚至会打电话把老家伙喊来,以便趁机下手。当变态男和屎霸也在这儿的时候,我们就会说水管漏水了, 或者玻璃破掉了;有时候我们甚至会自己把玻璃砸破。有一次,变态男干脆用老式黑白电视机把窗户砸了个稀巴烂,然后再把老头叫下来,趁机偷窃。这个老家伙的 钱包皮里简直他妈有个宝藏,就算我不下手,迟早也会被别的王八蛋抢走。
  可现在,老巴克斯特已经去了天国,换成他那个脾气古怪的儿子。这厮竟然指望靠这么破的房子收租。
  “瑞顿!”某人的喊叫通过信箱口传了进来。
  “瑞顿!”
  原来不是房东,而是汤米。这孙子这时候跑来干吗?
  “等一下汤米,来了来了。”
  这 已经是我连续第二天在老二上打针了。当针头刺进去的时候,它就像一只正被用来进行恐怖试验的海蛇。恶心的感觉与时俱增。毒|品的力道直捣下身,我获得了一种 魔术般的快感,然后直想吐。我低估了这些毒|品的纯度,这一针打得有点儿多了。于是我深呼吸,振作了一下精神,旋即感到一股稀薄但强劲的气流在背上穿了个 孔,注入我的体内。别紧张,这并不是吸毒过量的表现。我继续深呼吸,放轻松。好多了。
  我挣扎着站起来,去给汤米开门。但这事儿现在却没那么容易。
  汤米的模样非常拉风。始终如一的地中海式黝黑皮肤,头发被太阳晒得金 黄,短发上抹了发胶,一只耳朵上戴了个金耳环,温柔的蓝眼睛。不用说,汤米是个皮肤黝黑的美男子,集所有优点于一身,英俊、聪明、随和,也很能打架。按理 说,汤米会招人嫉妒,但不知出于什么原因,他却并未如此。这或许因为汤米对自己没有自信,所以不会炫耀他的优势。他也不是个虚荣的人,不会成为其他人的眼 中钉。

  “我和丽兹闹掰了。”他对我说。
  我不知道应该恭喜他,还是同情他。丽兹是个不同凡响的小骚货,但她也有一张刀子嘴和足以把男人Yan掉的目光。我想汤米需要缓解一下心情。看得出来,他心事重重,因为他没有因为我吸毒而骂我,甚至并未发现我已经high高了。
  尽管外部世界已经形同狗屁了,可我仍挣扎着对汤米表示关心:“她哪儿惹你了?”我问。
  “不知道。说实话,我最怀念的就是和她做*爱了,那是一种拥有感,你知道么?”
  和一般人比起来,汤米更依赖别人。
  我 对丽兹的记忆是从学生时代开始的。那时候我、“卑鄙”和盖瑞•麦克维躺在雷斯高尔夫球公园的田径跑道下面,躲避着宿舍长瓦伦斯的监视。瓦伦斯是个眼尖如贼 的王八蛋,顶级纳粹分子。而我们之所以选择这个地方,还是因为在这儿可以看见姑娘们穿着小背心小短裤赛跑。这是可以用来当做自|慰的幻想素材的。
  丽 兹在跑道上飞奔,但只跑了个第二,落后于又瘦又高的大脚“破抹布”莫拉格•韩德森。我们用胳膊撑着脑袋趴在地上,看着丽兹带着一贯的邪恶而坚定的表情向前 冲刺。她做什么事都是这副表情吗?以前汤米失恋的时候,我都会问他关于性*生活的情况。现在我却不——还是想问。总之,那时候我们三个趴在地上时,忽然听到 一阵粗喘,回头一看,只见“卑鄙”正盯着那群姑娘,慢慢扭着屁股,嘴里念念有词:“丽兹•麦克琳塔……小骚货,我要一周七天都搞你……啊,你的屁股……奶 子……”
  然后他的脸便趴了下去。那时候我对“卑鄙”还没有现在这么提防,那时候他还不是大哥级的人物,只是个妄想成为大痞的小崽儿。而且那时候,他对我哥 比利还有三分敬畏。在某些方面——事实上,是任何方面——我都把比利当做自己的靠山。当时,我们把“卑鄙”拖起来,看到他满是泥土的老二,那上面还一片湿 漉漉呢。原来这傻逼偷偷用弹簧刀在泥地上挖了个洞,然后就在泥土上搞了一把。我可真是吓坏了,“卑鄙”可真有一套啊。而当年,这厮的性*格还不错,没有变成 不可一世的狂妄之徒,或者说,那时候还没有风传他是个彻头彻尾的疯子。

  “你丫这个脏货,弗兰克。”盖瑞说。
  “卑鄙”收起那东西,拉上拉锁,然后把他的液体和泥土都抹在了盖瑞的脸上。
  盖瑞发怒了,当我差不多自|慰完的时候,他站起来,用脚去踢“卑鄙”的训练鞋鞋底。踢完之后,他便一股风地跑啦。现在想起这事儿,好像真正的主角是“卑鄙”而非丽兹——虽然是丽兹和“烂抹布”赛跑时的精彩演出成就了这段传奇历史。
  总之,过了些年,汤米就把上了丽兹。大多数混蛋都想,这个王八蛋运气真好。就连变态男都没有搞过丽兹呢。
  令人惊奇的是,就算我满屋子都是吸毒工具,汤米现在却还没提起海洛因。他应该看得出我刚刚high到家了吧?通常,在这种时候,他会用老太太的口吻教训我说:“你不想活啦?别注射海洛因啦!好好过日子①!”
  而现在,他却说:“马克,注射海洛因的感觉怎么样啊?”他的声音是疑惑又好奇的。
  我耸耸肩。我不想讨论这种事儿。这就像有些人上了好学校拿了好学位在金融界找到了好职位,然后又去花大价钱看心理医生,却还和我这种人混在一块儿:真够朋友啊。汤米却坚持让我说。
  “告诉我,马克,我想知道啊。”
  作为朋友,每当生活中出了什么大事小事——通常是小事——他们总会希望有人来指点迷津。心理医生和精神警察固然会这么做,但我也想到了一套理论。我现在自我感觉很好,头脑清晰,心情平静,可以谈一谈这套理论了。
  “我也不知道,汤米,我也不知道。我只是觉得吸完毒之后,万事万物对我来说都更真实了。生活无聊又徒劳,一开始,我们的期望都很高,然后我们为之努 力奋斗。但我们都知道,我们会在得到生活意义的真正答案之前死去。我们发明了那些长篇大论的理论来解释生活,却没有真正创造出能够让我们直面真实世界的有 价值的智慧。说到底,人生有如白驹过隙,死亡不可避免。而我们的生活就像狗屎一样,什么事业呀人际关系呀这些东西,只不过是用来自我欺骗罢了。而海洛因则 是一剂让人诚实的药,它过滤掉了那些自欺欺人的谎言。吸过毒之后,当你感觉好的时候,你会觉得自己千秋万岁,而当你感觉不好的时候,它会更加强化你既有的 感觉。这是唯一真正的诚实之药。它不会改变你的意志,却会让你感受自我。吸过毒之后,你会真正了解这世上的悲伤,而非视而不见。”

  “狗屁。”汤米说,“真是狗屁不通。”或许他说对了。如果是上个星期,他问我同样的问题,我可能会给他另一种答案。如果他明天问我,我回答的版本又会不一样。但在此时此刻,我的感觉就是,除了毒|品之外,这世上的东西就是又无聊又没有意义的。
  我的问题是,每当我意识到自己可能,或即将,得到自己想要的东西——女朋友、公寓、工作、教育、钱等等的时候,就会觉得那些东西索然无味,不值得珍惜。可是毒|品不一样,你无法轻易从它的诱惑里逃脱,它不会轻易放过你的。尝试毒|品是一种终极挑战,也是终极快感。
  “那真是爽得不行。”
  汤米看着我说:“我也来,让我来一下。”
  “滚蛋,汤米。”
  “你说很爽的,我真想试一下。”
  “不行,汤米,你听我说。”这话却好像让他的兴致更高涨了。
  “我带钱了,快点,帮我打一针。”
  “汤米,别闹了……”
  “我跟你说,快点儿,我们不是哥们儿吗?帮我弄一针,我他妈受得了,只来一针不会伤害我的。快点。”
  我耸耸肩,答应了汤米的要求。我把工具清洗干净,弄了一份小剂量的药,帮他注射。
  “真他妈爽马克……好像在坐过山车……我他妈彻底晕啦,彻底晕啦。”
  他的反应吓了我一跳。有些家伙天生就是这么适合海洛因……
  过了会儿,汤米平静下来,准备告辞。我说:“你算是破戒了,这可是你自愿的啊。麻醉剂、迷|幻|药、安非他命、摇|头|丸、迷幻蘑菇、宁比泰、镇定剂、海洛因,这些他妈的都是毒|品。敲敲脑袋想一想,第一次也应该是最后一次。”
  我这么说,是因为我很确定,这家伙一定会问我要一些海洛因带回去。而我的存货连自己都不够用了。我从来就没有够用的时候。
  “你说的太对了。”他穿着夹克,说道。
  汤米走后,我第一次感到自己的老二痒得不得了。我还不能用手挠,如果我挠了,它就会被细菌感染,到时候可就真成大问题了。
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]