51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
采果集 - 第31--40
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  31
  “你们中间谁愿承担救济饥民的重任?”当什拉瓦斯蒂地区饥荒猖獗的时候,佛陀向门徒们问道。
  珠宝商拉特纳卡耷拉着脑袋说:“我的财富实在太少,岂能救济那些饥肠辘辘的人们?”
  皇家部队首领贾伊森说:“为了灾民,我即使献出全部鲜血,也在所不惜,可是,连我自家的食物也不够哇。”
  拥有大量土地的达马帕尔叹息道:“干旱像恶魔一般吸干了我的田地。我还不知道怎样交纳国王的税款呢。”
  这时,托钵僧的女儿苏普利雅站了起来。
  她向大家鞠躬施礼,怯生生地说:“我愿救济饥民。”
  “什么?”大家惊奇地呼叫。“你怎能履行这样的重任?”
  “我是你们中间最贫穷的一个,”苏普利雅说,“这就是我的力量。在你们每位的家中都有我的财源和贮存的物品。”
  32
  我的国王不认得我,所以当他要求进贡时,我无礼地想,我可以躲藏起来,不去偿讨这笔债务。
  我逃避白昼的工作,躲开夜晚的梦幻。
  但是他的要求跟踪着我的每一声呼吸。
  于是我开始明白,我的国王认得我,我无处可躲。
  现在我希望把我的一切奉献到他的脚前,在他的王国赢得我的立足之地。
  33
  我想我要塑造你,从我生命中塑一个意象,来供世人崇拜,这时,我带来了我的尘土和愿望,以及我五彩缤纷的梦境和幻想。
  我请求你用我的生命从你心中塑一个意象,来供你爱恋,这时,你带来了你的火与力,还有真实、可爱和宁静。
  34
  “陛下”,仆人向国王通报说,“圣徒纳罗丹从未厚意垂顾您的皇家神殿。”
  “他正在大路旁边的树下唱着圣歌。神殿里没有做礼拜的人了。”
  “他们聚集在他的身边,像一群蜜蜂围着一朵洁白的荷花,而对盛蜜的金坛不屑一顾。”
  国王心中恼怒地来到坐在草地上的纳罗丹身边。
  他厉声问道:“师父,你为何离开我那黄金镶顶的神殿,坐在门外的尘埃中赞颂上帝的仁爱?”
  “因为上帝并不住在您那儿的神殿。”纳罗丹答道。
  国王皱起眉头说:“你应该知道,为了建造那座艺术上的奇迹,我花费了两千万两金子,而且举行了豪华的礼仪,把它奉献给了上帝。”

  “是的,这我知道。”纳罗丹答道,“正是在那一年,成千上万的黎民百姓房屋被烧无家可归,徒然地站在您的门前,乞求帮助。
  “因而上帝说:‘这位可怜的国王,无法给自己的同胞解决避难之处,却能为我建造殿堂!”
  “所以他来到路边的树下,与无家可归的人们生活在一起。
  “那神殿成了一个黄金气泡,除了高傲的热气,一无所有。”
  国王愤怒地吼道:“离开我的国土!”
  圣徒平心静气地说,“是的,在你已经驱逐了上帝的地方,也请把我驱逐。”
  35
  号角躺进尘埃。
  风已疲倦,光已死亡。
  啊,不祥的一天!
  来吧,战士们,扛起你们的旗帜,歌手们,唱起你们的战歌!
  来吧,朝圣者们,沿着征途快步行进!
  躺进尘埃的号角在等待着我们。
  我带着晚祷的祭品,正走在通往神殿的路上,在饱尝一天的折磨之后,去寻找一块歇息的地方;希望我的创伤能被治愈,身上的污斑能被洗净,这时,我发现你的号角躺在尘埃里。
  难道还不是为我点亮夜灯的时刻?
  黑夜还没有向星星唱过摇篮曲?
  啊,你呀,血红的玫瑰,我睡眠之花已经褪色并且凋谢!
  我确信我的漫游已经结束,我的债务全部偿还,这时我突然发现你的号角躺在尘埃里。
  用你青春的咒符敲击我没有生气的心吧!
  让我生命中的欢乐在火焰中熊熊燃烧吧。
  让觉醒的利箭刺透黑夜的心脏,让一阵恐怖震撼盲目和麻痹。
  我已从尘埃中捡起你的号角。
  我不再沉睡——我将步行穿越阵雨般密集的利箭。
  有些人将跑出房屋,来到我的身边,有些人将会哭泣。
  有些人将在床上辗转反侧,在可怕的梦魇中发出呻吟。
  因为今晚你的号角将被吹响。
  我向你恳求宁静,却寻来了羞耻。
  现在我站在你的面前——帮我穿上我的盔甲!
  让烦恼的沉重打击把火焰射进我的生命。
  让我的心在痛苦中敲击你胜利的战鼓。
  我将双手空空地去接你的号角。
  36

  哦,美丽的神啊,当他们欣喜若狂地扬起尘埃、玷污了你长袍的时候,我也感到痛心疾首。
  我向你呼喊:“拿起你的惩罚之棒,审判他们。”
  晨光落向那些被夜晚的狂欢熬红的眼睛,有着洁白百合的地方迎接了他们燃烧的呼吸;星辰透过神圣的深邃的黑暗,凝望他们痛饮,凝望那些扬起尘埃玷污你长袍的人们,哦,美丽的神啊!
  你的审判席设在花园里,设在春鸟的鸣啭里;在绿树成荫的河岸,树木悄声细语,回答波浪低沉的轰响。
  哦,我的爱侣,他们在情欲中没有怜悯之心。
  他们在黑暗中潜行,攫取你的珠宝饰物来满足自己的欲望。
  当他们打击你、伤害你的时候,他们也刺中我的痛处,我对你嚷叫:“拿出你的利剑,哦,我的爱侣,好好惩治他们。”
  可是,你却有一颗警惕着的正义之心。
  母亲的眼泪为他们的蛮横无礼而掉落;情侣的不朽的忠贞把他们的背叛之剑藏进了自己的伤口。
  你的审判包容于不眠之爱的沉默的痛苦、贞洁者脸上的红晕、孤寂者夜间的眼泪、以及仁慈的苍白的晨曦。
  哦,可怖的神啊,他们在肆无忌惮的贪婪中于深夜溜到你的门口,窜进宝库对你进行抢劫。
  但是他们赃物的重量越变越沉,重得使他们无法扛走,无法挪动。
  因此我对你大声喊叫:“宽恕他们吧,哦,可怖的神啊!”
  你的宽恕在雷雨中爆发,把他们打倒在地,把他们的赃物撒落在尘土。
  你的宽恕渗透于陨落的雷石、如注的血流、愤怒的血色黄昏。
  37
  佛陀的门徒乌帕古普塔躺在马图拉城墙边的尘土上,酣然入睡了。
  灯火全部熄灭,门户全都关闭,星辰全都躲进了八月的阴沉的天空。
  是谁的双脚丁丁当当地响着脚镯,突然触击他的胸膛?
  他蓦然惊醒,一个女人手中的灯光射到了他仁慈的眼睛上。
  这是一位舞女,珠光宝气,披着淡蓝的斗篷,陶醉于美酒般的青春之中。
  她把灯火凑近,看到了一张端庄英俊的年轻脸膛。
  “请原谅,苦行者,”女人说道,“请您厚意光顾寒舍。这尘埃飞扬的地面不是你合适的温床。”
  苦行僧答道:“女人,走你的路吧;一旦时机成熟,我会去找你的。”

  突然,黑夜露出了锃锃发亮的牙齿。
  雷电在天空轰鸣,女人吓得瑟瑟发抖。
  ……
  路边树木的枝丫经历着花儿绽放时的阵痛。
  在温和的春天的空气中,欢快的笛声从远处飘来。
  平民百姓已经进入树林,参加花节。
  一轮圆月从半空中注目凝望寂静城镇的阴影。
  年轻的苦行僧走在孤寂无人的街道,头顶上,害相思病的杜鹃歇在芒果树梢,倾诉着夜不成眠的哀怨。
  乌帕古普塔经过一道道城门,伫立在护城堤下。
  城墙的阴影中,躺着一个染上了鼠疫的女人,遍体斑痕,被匆匆赶出城外。这个女人是谁呢?
  苦行僧在她身边坐下,把她的头放在自己的膝上,用净水润着她的嘴唇,用香膏敷着她的全身。
  “大慈大悲的人啊,你是谁呀?”女人问道。
  “看望你的时机终于来临,于是我就来了。”年轻的苦行僧答道。
  38
  这只是我们之间爱情的嬉戏,我的恋人。
  一遍又一遍,呼啸的暴风雨之夜向我猛扑过来,吹灭了我的灯;黑色的怀疑聚集起来,从我的天空扼杀全部的星辰。
  一遍又一遍,河堤倒坍,任凭洪水冲毁我的庄稼,悲痛和绝望把我的天空撕得百孔千疮。
  这使我得知:在你的爱情里自有痛苦的打击,但决没有死亡的冷寂。
  39
  墙壁崩溃,光线像神圣的笑声,闯了进来。
  胜利,啊,光明!
  黑夜的心脏已被撕碎!
  用你寒光闪闪的利剑把缠绕的怀疑和虚弱的愿望斩成两段。
  胜利!
  来吧,你这毫不宽容的光明!
  来吧,你在一片洁白中显得可怖。
  啊,光明,你的鼓声敲响在火的行进中,红色火炬已高高举起;在辉煌的闪射之下,死亡的气息骤然消逝。
  40
  哦,火焰,我的兄弟,我向你歌颂胜利。
  你是极度自由的鲜红意象。
  你在空中挥动双臂,你的手指迅疾地掠过琴弦,你的舞曲美妙动人。
  当我岁月终结、大门敞开的时候,你将把我手脚上的绳索烧成灰烬。
  我的身躯将与你合为一体,我的心脏将被卷进你狂热的旋转,我的生命作为燃烧的热能,也将会闪烁发光,并且融入你的烈焰。
或许您还会喜欢:
红龙
作者:佚名
章节:54 人气:0
摘要:1威尔·格雷厄姆让克劳福德坐在房子与海之间的野餐桌旁,然后递给他一杯冰茶。杰克·克劳福德看着这幢外表漂亮的老式房子。银白色的木料衬着明媚的阳光。“我真应该当你卸职的时候在玛若森就找到你,”杰克说,“你肯定不愿意在这儿谈这件事。”“这事我在哪儿都不愿意谈,杰克。既然你坚持要说,好,我们就来谈谈。 [点击阅读]
纯真年代
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:作者:蒲隆美国文学批评家菲利普·拉赫夫把美国文学中典雅和粗犷这两种不同的流派形象地称为“苍白脸和红皮肤”。这两种流派不仅写作风格相异,而且题材也不同:“苍白脸”多写上流社会,“红皮肤”则多写下层民众。当然两派作家的家庭出身和社会经历也大相径庭。 [点击阅读]
纸牌屋
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:世上没有永恒不变的事物。欢笑不长久,欲望不长久,生命本身,也总会走到尽头。这真是至理名言。所以,人生在世,最要紧的就是及时行乐,活在当下,把手中的东西紧紧抓住。为什么要虚度一生去换取入土之后碑头的空文呢?“永存我心”,什么样的蠢蛋才会希望自己的坟头铭刻这样一句空话?这不过是无病呻吟的多愁和伤感,毫无意义。我们还是面对现实吧,人生就是一场零和博弈,输赢高下都在政坛见分晓。 [点击阅读]
纽约老大
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:1991年6月13日,好莱坞。凌晨,加利福尼亚美联社分部一派兵荒马乱。五分钟之前,路透社抢先向全球公布了齐亚托联通公司的最新消息。这一次,英国人灵敏的鼻子终于甚至比美国人更早嗅到了大西洋的腥味。齐亚托联通公司正在制做本世纪耗资最大的色情片,主要外景地选择在沙漠中,也就是拍摄《宾虚传》和《阿拉伯的劳伦斯》用过的场景,其中一处搭设了1000余人在上面翻滚的大台子。 [点击阅读]
绞刑架下的报告
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:一代英雄,惨遭杀害,但他们是一座座高大雄伟的雕像,矗立在大地上,鲜花环绕,阳光沐浴,人们把最崇敬的感情献上。一伙魑魅魍魉,蝇营狗苟,虽生犹死,都是些朽木雕成的木偶,人们投之以冷眼、蔑视与嘲笑。捷克民族英雄伏契克在他举世闻名的《绞刑架下的报告》(以下简称《报告》)这部不朽的作品里,深刻地揭示了人的伟大与渺歇—雕像与木偶的根本区别。 [点击阅读]
绿里奇迹
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:这件事发生在1932年,当时的州立监狱还在冷山。当然了,还有电椅。狱中囚犯常拿电椅开玩笑,对令人恐惧却又摆脱不掉的东西,大家总喜欢如此地取笑一番。他们管它叫“电伙计”,或者叫“大榨汁机”。大伙谈论电费单,谈论那年秋天监狱长穆尔斯不得不自己做感恩节晚餐,因为他妻子梅琳达病得没法做饭了。不过,对于那些真得要坐到电椅上的人,这些玩笑很快就不合时宜了。 [点击阅读]
罗亭
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:那是个静谧的夏天早晨。太阳已经高悬在明净的天空,可是田野里还闪烁着露珠。苏醒不久的山谷散发出阵阵清新的幽香。那片依然弥漫着潮气,尚未喧闹起来的树林里,只有赶早的小鸟在欢快地歌唱。缓缓倾斜的山坡上,自上到下长满了刚扬花的黑麦。山顶上,远远可以望见一座小小的村落。一位身穿白色薄纱连衣裙,头戴圆形草帽,手拿阳伞的少妇,正沿着狭窄的乡间小道向那座村庄走去。一名小厮远远跟在她后面。 [点击阅读]
罗杰·艾克罗伊德谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:谢泼德医生在早餐桌上弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
罗杰疑案
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:弗拉尔斯太太于16日晚(星期四)离世而去。17日(星期五)早晨八点就有人来请我去。我也帮不了什么忙,因为她已死了好几个小时了。九点过几分我就回到了家。我取出钥匙打开了前门,故意在大厅里磨蹭了一会,不慌不忙地把帽子和风衣挂好,这些都是我用来抵御初秋晨寒的东西。说老实话,我当时的心情非常沮丧忧愁。我并不想装模作样地认为,我能够预料今后几周将要发生的事。 [点击阅读]
罪与罚
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:在彼得堡贫民区一家公寓的五层楼斗室里,住着一个穷大学生拉斯柯尔尼科夫。他正在经历着一场痛苦而激烈的思想斗争——他要确定自己是属于可以为所欲为的不平凡的人,还是只配做不平凡的人的工具的普通人。他原在法律系就学,因交不起学费而被迫辍学,现在靠母亲和妹妹从拮据的生活费中节省下来的钱维持生活。他已经很久没有交房租了。近来,房东太太不仅停止供给他伙食,而且催租甚紧。这时他遇见了小公务员马尔美拉陀夫。 [点击阅读]