51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
冰风之谷三部曲之二:白银溪流 - 第三篇 全新的路线 后记
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  一直觉得所谓小说,就是从说故事发展而来的。不管文学潮流如何演变,到最后会留下不被时代淘汰的,就只有好听的故事而已。而好听的故事,常常又是建立在丰富的想象力之上。这就是奇幻文学引人入胜的原因之一。回到人类历史的黎明,我们可以看到许多神话史诗,成为民族共同的传承与记忆;回到我们个人的儿时,我们最爱听的,也是上天下地,无所不能的幻想故事。有些务实的人会认为这些东西是小孩子看的玩意,但我们这些被现实逼得喘不过气的成人,是不是也能找出一段时间,在无限的心灵空间中遨游?最近《哈利波特》的热潮,是不是也反映出了这个现象?
  虽然《冰风之谷》在中国出版的顺序在《黑暗精灵》之后,故事发生的时间也晚于《黑暗精灵》,但事实上它才是作者R·A·Salvatore的首部长篇处女作。尤有甚者,他本来规划的系列主角是沃夫加,没想到出版之后人气却集中在黑暗精灵崔斯特的身上,大大超乎他意料之外,真可说是无心插柳柳成荫。翻译过程中要感谢的人非常多,到了族繁不及备载的地步。但如果各位有看过之前的系列作品译序,这中间大部份的名字都出来过了,(只不过可能化身为大家认不太出来的型态?)感谢TDS的成员:arty、Elwing、Dalune、Gerbil、athos、eggli、tomahawk、Hawkins。毕竟我们是相互协助的一个tearn,共同完成了许多任务。感谢Lucifer兄教导了许多翻译经验。感谢刚到美国去留学的teen义务帮忙润稿,害我又欠了一份人情……最后要感谢的还是跟我合译这几本书的小巫师Miula,因为是他带领我认识了奇幻文学的世界,让我有机会接触这个对我来说崭新的天地。
  译者王中宁
或许您还会喜欢:
黑暗精灵三部曲之一:故土
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:为诗人所赞颂的神秘星光从未照耀这块土地,放射出温暖生命力的阳光也不得其门而入。此处就是幽暗地域,被遗忘的国度喧扰地表下的秘密世界。这里的天空是无血无泪的坚硬岩石,在意外闯入此处的愚蠢地表居民的火把照耀下,四周的石壁灰色单调,泛着死亡的气息。这里不是他们的世界,这里不属于光明的势力范围。不请自来的访客多半再也没有机会见到阳光。极少数能够逃离此处,回到地表的人都有了重大的转变。 [点击阅读]
黑暗精灵三部曲之三:旅居
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:黑暗精灵坐在山腰上,殷切地望着从东方平面上升起的红色线条。这可能是他所见过的第一百次黎明,而他也知道,那灼热的光线将会刺痛自己淡紫色的眼睛,这双在过去四十几年来,只见过幽暗地域下黑暗的眸子。当炙热的太阳上缘自水平线升起时,黑暗精灵并未转身离开。他像涤罪般地接受那道光线,这是必经的痛苦——为了他所选择的道路,为了成为地表居民的一份子。 [点击阅读]