51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
变形记 - 第7节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  虽然格里高尔不断地安慰自己, 说根本没有出什么大不了的事,只是搬动了几件家具,但他很快就不得不承认, 这两个女人跑过来跑过去,她们的轻声叫喊以及家具在地板上的拖动, 这一切给了他很大影响,仿佛乱动从四面八方同时袭来, 尽管他拼命把头和腿都蜷成一团贴紧在地板上,他也不得不承认他忍受不了多久了。 她们在搬清他房间里的东西,把他所喜欢的一切都拿走; 安放他的钢丝锯和各种工具的柜子已经给拖走了; 她们这会儿正在把几乎陷进地板去的写字台抬起来, 他在商学院念书时所有的作业就是在这张桌子上做的,更早的还有中学的作业,还有,对了, 小学的作业--他再也顾不上体会这两个女人的良好动机了, 他几乎已经忘了她们的存在,因为她们太累了,干活时连声音也发不出来, 除了她们沉重的脚步声以外,旁的什么也听不见。
  因此他冲出去了--两个女人在隔壁房间正靠着写字台略事休息--他换了四次方向,因为他真的不知道应该先拯救什么; 接着,他看见了对面的那面墙,靠墙的东西已给搬得七零八落了, 墙上那副穿皮大衣的女士的像吸引了他,格里高尔急忙爬上去, 紧紧地贴在镜面玻璃上,这地方倒挺不错; 他那火热的肚子顿时觉得惬意多了。至少,这张完全藏在他身子底下的画是谁也不许搬走的。 他把头转向起坐室,以便两个女人重新进来的时候可以看到她们。
  她们休息了没多久就已经往里走来了; 葛蕾特用胳膊围住她母亲,简直是在抱着她。“那么,我们现在再搬什么呢? ”葛蕾特说,向周围扫了一眼,她的眼睛遇上了格里高尔从墙上射来的眼光。大概因为母亲也在场的缘故,她保持住了镇静, 她向母亲低下头去,免得母亲的眼睛抬起来,说道:“走吧, 我们要不要再回起坐室待一会儿?”她的意图格里高尔非常清楚; 她是想把母亲安置到安全的地方,然后再把他从墙上赶下来。好吧,让她来试试看吧! 他抓紧了他的图片绝不退让。他还想对准葛蕾特的脸飞扑过去呢。
  可是葛蕾特的话却已经使母亲感到不安了, 她向旁边跨了一步,看到了印花墙纸上那一大团棕色的东西, 她还没有真的理会到她看见的正是格里高尔,就用嘶哑的声音大叫起来:“啊,上帝, 啊,上帝!”接着就双手一摊倒在沙发上,仿佛听天由命似的, 一动也不动了。“唉,格里高尔!”他妹妹喊道, 对他又是挥拳又是瞪眼。自从变形以来这还是她第一次直接对他说话。 她跑到隔壁房间去拿什么香精来使母亲从昏厥中苏醒过来。 格里高尔也想帮忙--要救那张图片以后还有时间--可是他已经紧紧地粘在玻璃上, 不得不使点劲儿才能够让身子移动; 接着他就跟在妹妹后面奔进房间,好像他与过去一样。真能给她什么帮助似的; 可是他马上就发现,自己只能无可奈何地站在她后面; 妹妹正在许许多多小瓶子堆里找来找去,等她回过身来一看到他,真的又吃了一惊; 一只瓶子掉到地板上,打碎了;一块玻璃片划破了格里高尔的脸, 不知什么腐蚀性的药水溅到了他身上;葛蕾特才愣住一小会儿, 就马上抱起所有拿得了的瓶子跑到母亲那儿去了;她用脚砰地把门关上。 格里高尔如今和母亲隔开了,她就是因为他,也许快要死了; 他不敢开门,生怕吓跑了不得不留下来照顾母亲的妹妹;目前,除了等待, 他没有别的事可做;他被自我谴责和忧虑折磨着,就在墙壁、 家具和天花板上到处乱爬起来,最后,在绝望中, 他觉得整个房间竟在他四周旋转,就掉了下来,跌落在大桌子的正中央。
  过了一小会儿。格里高尔依旧软弱无力地躺着, 周围寂静无声;这也许是个吉兆吧。接着门铃响了。 使女当然是锁在她的厨房里的,只能由葛蕾特去开门。进来的是他的父亲。“出了什么事? ”他一开口就问;准是葛蕾特的神色把一切都告诉他了。 葛蕾特显然把头埋在父亲胸口上, 因为他的回答听上去闷声闷气的:“妈妈刚才晕过去了,不过这会儿已经好点了。格里高尔逃了出来。 ”
  --“果然不出我的所料,”他父亲说,“我不是告诉过你们吗, 可是你们这些女人根本不听。 ”格里高尔清楚地感觉到他父亲把葛蕾特过于简单的解释想到最坏的方面去了, 他大概以为格里高尔作了什么凶狠的事呢。格里高尔现在必须设法使父亲息怒, 因为他既来不及也无法替自己解释。因此他赶忙爬到自己房间的门口, 蹲在门前,好让父亲从客厅里一进来便可以看见自己的儿子乖得很, 一心想立即回自己房间,根本不需要赶,要是门开着, 他马上就会进去的。
  可是父亲目前的情绪完全无法体会他那细腻的感情。“啊! ”他一露面就喊道,声音里既有狂怒,同时又包皮含了喜悦。 格里高尔把头从门上缩回来,抬起来瞧他的父亲。啊, 这简直不是他想象中的父亲了;显然,最近他太热衷于爬天花板这一新的消遣, 对家里别的房间里的情形就不像以前那样感兴趣了, 他真应该预料到某些新的变化才行。不过,不过,这难道真是他父亲吗?从前, 每逢格里高尔动身出差,他父亲总是疲累不堪地躺在床上; 格里高尔回来过夜总看见他穿着睡衣靠在一张长椅子里,他连站都站不起来, 把手举一举就算是欢迎。一年里有那么一两个星期天, 还得是盛大的节日,他也偶尔和家里人一起出去, 总是走在格里高尔和母亲的当中,他们走得已经够慢的了,可是他还要慢, 他裹在那件旧大衣里,靠了那把弯柄的手杖的帮助艰难地向前移动, 每走一步都先要把手杖小心翼翼地支好,逢到他想说句话,往往要停下脚步, 让护卫的人靠拢来。难道那个人就是他吗?现在他身子笔直地站着, 穿一件有金色钮扣的漂亮的蓝制服,这通常是银行的杂役穿的; 他那厚实的双下巴鼓出在上衣坚硬的高领子外面;从他浓密的睫毛下面,那双黑眼睛射出了神气十足咄咄逼人的光芒; 他那头本来乱蓬蓬的头发如今从当中整整齐齐一丝不苟地分了开来, 两边都梳得又光又平。 他把那顶绣有金字--肯定是哪家银行的标记--的帽子远远地往房间那头的沙发上一扔,把大衣的下摆往后一甩, 双手插在裤袋里,板着严峻的脸朝格里高尔冲来。 他大概自己也不清楚要干什么;但是他却把脚举得老高, 格里高尔一看到他那大得惊人的鞋后跟简直吓呆了。不过格里高尔不敢冒险听任父亲摆弄, 他知道从自己新生活的第一天起,父亲就是主张对他采取严厉措施的。 因此他就在父亲的前头跑了起来,父亲停住他也停住, 父亲稍稍一动他又急急地奔跑。就这样,他们绕着房间转了好几圈, 并没有真出什么事;事实上这简直都不太像是追逐,因为他们都走得很慢。 所以格里高尔也没有离开地板, 生怕父亲把他的爬墙和上天花板看成是一种特别恶劣的行为。可是,即使就这样跑他也支持不了多久, 因为他父亲迈一步,他就得动好多下。他已经感到气喘不过来了, 他从前做人的时候肺也不太强。他跌跌撞撞地向前冲, 因为要把精力全部集中在奔走上,连眼睛都几乎不睁开来;在昏乱的状态中, 除了向前冲以外,他根本没有想到还有别的出路; 他几乎忘记自己是可以随便上墙的,但是在这个房间里放着凸凸凹凹精雕细镂的家具,把墙挡住了--正在这时, 突然有一样扔得不太有力的东西飞了过来,落在他紧后面,又滚到他前面去。这是一个苹果; 紧接着第二个苹果又扔了过来;格里高尔惊慌地站住了;再跑也没有用了, 因为他父亲决心要轰炸他了。他把碗橱上盘子里的水果装满了衣袋,也没有好好地瞄准,只是把苹果一个接一个地扔出来。 这些小小的红苹果在地板上滚来滚去,仿佛有吸引力似的,都在互相碰撞。 一个扔得不太用力的苹果轻轻擦过格里高尔的背, 没有带给他什么损害就飞走了。可是紧跟着马上飞来了另一个, 正好打中了他的背并且还陷了进去;格里高尔掐扎着往前爬, 仿佛能把这种可惊的莫名其妙的痛苦留在身后似的;可是他觉得自己好像被钉住在原处, 就六神无主地瘫倒在地上。在清醒的最后一刹那, 他瞥见他的门猛然打开,母亲抢在尖叫着的妹妹前头跑了过来,身上只穿着内衣,她女儿为了让她呼吸舒畅好缓过气来,已经把她衣服都解开了, 格里高尔看见母亲向父亲扑过去, 解松了的裙子一条接着一条都掉在地板上,她绊着裙子径直向父亲奔去,抱住他,紧紧地搂住他, 双手围在父亲的脖子上,求他别伤害儿子的生命--可是这时, 格里高尔的眼光已经逐渐暗淡了。三
  格里高尔所受的重创使他有一个月不能行动——那个苹果还一直留在他的身上,没人敢去取下来,仿佛这是一个公开的纪念品似的——他的受伤好象使父亲也想起了他是家庭的一员,尽管他现在很不幸,外形使人看了恶心,但是也不应该把他看成是敌人,相反,家庭的责任正需要大家把厌恶的心情压下去,而用耐心来对待,只能是耐心,别的都无济于事。
  虽然他的创伤损害了,而且也许是永久的损害了他行动的能力,目前,他从房间的一端爬到另一端也得花好多好多分钟,活像个老弱的病人——说到上墙在目前更是谈也不用谈——可是,在他自己看来,他的受伤还是得到了足够的补偿,因为每到晚上——他早在一两个小时以前就一心一意等待着这个时刻了,起坐室的门总是大大地打开,这样他就可以躺在自己房间的暗处,家里人看不见他,他却可以看到三个人坐在点上灯的桌子旁边,可以听到他们的谈话,这大概是他们全都同意的。比起早先的偷听,这可要强多了。
  的确,他们的关系中缺少了先前那种活跃的气氛。过去,当他投宿在客栈狭小的寝室里,疲惫不堪,要往潮滋滋的床铺上倒下去的时候,他总是以一种渴望的心情怀念这种气氛的。他们现在往往很沉默。晚饭吃完不久,父亲就在扶手椅里打起瞌睡来;母亲和妹妹就互相提醒谁都别说话;母亲把头低低地俯在灯下,在给一家时装店做精细的针线活;他妹妹已经当了售货员,为了将来找更好的工作,在利用晚上的时间学习速记和法语。有时父亲醒了过来,仿佛根本不知道自己已经睡了一觉,还对母亲说:“你今天干了这么多针线活呀!”话才说完又睡着了,于是娘儿俩又交换一下疲倦的笑容。
或许您还会喜欢:
夜城5·错过的旅途
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:夜城老是给人一种时间不够的感觉。你可以在这里买到所有东西,但就是买不到时间。由于我有许多事情要办,又有许多敌人在身后追赶,所以只好急急忙忙地穿梭在夜城的街道之间。我很惊讶地发现来来往往的人潮都跟我保持一种比平常还要遥远的距离,看来若非我母亲的身分已经流传开来,就是大家都听说了当权者公开悬赏我的项上人头。为了避免卷入无妄之灾,于是众人纷纷及早走避。 [点击阅读]
夜城外传·影子瀑布
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:世界上存在着一座梦想前去等待死亡的城镇。一个恶梦得以结束,希望终得安歇的所在。所有故事找到结局,所有冒险迎向终点,所有迷失的灵魂都能迈入最后归宿的地方。从古至今,世界上一直存在着许多这样的地方,散落在世界各地的黑暗角落。然而随着时间的推移、科学的发展、魔法的消逝,大部分的奇景都已不复见,而这类隐藏的角落也随之凋零。 [点击阅读]
大师与玛格丽特
作者:佚名
章节:33 人气:2
摘要:暮春的莫斯科。这一天,太阳已经平西,却还热得出奇。此时,牧首①湖畔出现了两个男人。身材矮小的那个穿一身浅灰色夏季西装,膘肥体壮,光着秃头,手里郑重其事地托着顶相当昂贵的礼帽,脸刮得精光,鼻梁上架着一副大得出奇的角质黑框眼镜。另一个很年轻,宽肩膀,棕黄头发乱蓬蓬的,脑后歪戴一顶方格鸭舌帽,上身着方格布料翻领牛仔衫,下身是条皱巴巴的自西眼裤,脚上穿一双黑色平底鞋。 [点击阅读]
大江健三郎口述自传
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:铁凝喜爱一个作家的作品,是不能不读他的自传的。每当我读过那些大家的自传后,就如同跟随着他们的人生重新跋涉了一遍,接着很可能再去重读他们的小说或诗。于是一种崭新的享受开始了,在这崭新阅读的途中,总会有新的美景突现,遥远而又亲近,陌生而又熟稔——是因为你了解并理解着他们作品之外的奇异人生所致吧。读许金龙先生最新译作《大江健三郎口述自传》,即是这样的心情。 [点击阅读]
天路历程
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:约翰.本仁写过一部自传,书名为《丰盛的恩典》,讲述神对罪人的恩典。约翰.本仁1628年生于英国,他的家乡靠近裴德福郡。他的父亲是一个补锅匠(这种职业早已被淘汰),专营焊接和修补锅碗瓢盆以及其他金属制品。在17世纪中叶,补锅匠奔走于各个乡村之间,挨家挨户地兜揽生意。如果有人要修理东西,他们就在顾主家中作活,完工以后顾主当场付钱。按当时的社会标准,这是一份相当卑贱的职业。 [点击阅读]
天黑前的夏天
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一个女子双臂交叉,站在自家后屋台阶上,等待着什么。在想事儿吗?她可不这么认为。她是在试图抓住某个东西,让它赤条条地躺在跟前,好让她细细端详,看个真切明白。最近一段日子里,她脑海里的种种想法多如衣架上的衣服,她一件件取下“试穿”。任凭自己嘴里冒出童谣般老掉牙的话语,因为遇到重要事件,人们总是习惯套用老话表明态度,而老话却多为陈词滥调。 [点击阅读]
失去的世界
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:她的父亲亨格顿先生是世界上最不通人情世故的人,心肠好,但绝对是以愚蠢的白我为中心。我毫不怀疑他心里深信,我每周来三次是因为陪着他是一种快乐。想到将有这样一个岳父真叫人扫兴,但是没有什么东西能使我与格拉迪斯分开。那天晚上有一个小时或者还多一点,我听着他那单调的谈话。最后他跳了起来,说了些关于我平时不动脑筋的话,就进他的房间换衣服,出席会议去了。终于我单独和格拉迪斯一起了。 [点击阅读]
寓所谜案
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:我不知道到底从哪儿开始这个故事,但是我还是选择了某个星期三在牧师寓所的午餐时分开始。席间的交谈大部分与将要叙述的故事无关,但还是包含得有一两件有启发的事件,这些事件会影响到故事的发展。我刚切完了一些煮熟的牛肉(顺带一句,牛肉非常硬),在回到我的座位上时,我说,任何人如果谋杀了普罗瑟罗上校,将会是对整个世界做了一件大好事。我讲的这番话,倒是与我的这身衣服不太相称。 [点击阅读]
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
小老鼠斯图亚特
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:向北,再向北,直到永远——译者序“我希望从现在起一直向北走,直到生命的结束。”“一个人在路上也可能遇到比死亡更可怕的事情。”修理工说。“是的,我知道,”斯图亚特回答。——《小老鼠斯图亚特》不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。 [点击阅读]