51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
悲惨世界 - 《悲惨世界》读书笔记·中了雨果的毒
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  把上次买的《新悲惨世界》的dvd翻出来看了看,乌玛·瑟曼在里面演芳汀,其他人不认识。就叫乌玛版吧。
  看了很不高兴,瞎改。最重大的失误是结尾。让沙威在冉阿让面前自杀,然后冉阿让欣喜地走向自由。
  最喜欢的还是原来的法德意版,有上译配音的那个,非常忠于原著(我觉得比原著小说更集中紧凑)。整个《悲惨世界》,最让人感动的是两处,一处 是冉阿让偷了卞福汝主教的银餐具,被警察抓回去,结果主教不但奉送了餐具,还把银烛台送给他。这一段救赎冉阿让的灵魂的戏,乌玛版处理的还是挺好的,让冉 阿让偷东西的时候狠狠地揍了卞福汝一下,加强了后来以德报怨的力度;还有一处就是结尾,马吕斯、珂赛特终于明白是冉阿让成全了他们,去探望奄奄一息的他。 乌玛版的处理,就是把这最后最最感人的事情给删了,改了,电影是改短了,却也伤了筋骨,损了神韵。
  纵观冉阿让的一生,贯穿着一个词“放逐”。
  为了给姐姐快饿死的孩子偷一块面包,他被判了19年的苦役。他的青春就被可恶的政权放逐在那个叫土伦的地方。
  自从主教拯救了他的灵魂,他成了工人,成了商人,最后成为马德兰市长,但是他也成了人们眼中离群索居,有着神秘过去的人。因为曾经的苦役犯的 身份,因为那一张黄|色*的身份证,他不得不被迫自我放逐,放逐在人们注视的眼光的边缘。直到那一年,有一个犯人被误认为是他而要被判刑,他挺身而出,承认自 己才是那个苦役犯,为了这个无辜的人自由,他面临着再次被放逐的威胁。

  为了对芳汀的承诺,为了抚养珂赛特成长,还为了躲避猎犬沙威的追踪,他开始躲避,在修道院里住了10多年,此后他也一直掩藏自己的身份,没有人知道这个古怪的老人是谁。
  直到最后,他了解到了珂赛特和马吕斯之间的爱情,他再次选择放逐自我——
  小时候看《悲惨世界》,总是把自己投射成年轻英俊的马吕斯,常常因为冉阿让阻挠珂赛特和马吕斯的交往而懊恼。但是现在的我认清了雨果,认清了冉阿让。
  冉阿让是个孤独的人,但是不缺乏爱。很多人“悲学”研究者认为冉阿让对芳汀不仅有怜悯同情,也有一个男人对一个女人的爱。这在乌玛版里也有所 表现。还有人认为这种爱又转移到了芳汀的女儿珂赛特身上。我有一次偶然看到一个德帕蒂约饰演冉阿让的影片版本,讲到冉阿让不同意珂、马的交往,马吕斯和他 有一段对话。马吕斯要他承认他对珂赛特的爱是“父亲的爱”,但是冉阿让紧缩眉头就是没有开口。冉阿让在珂赛特身上看到了芳汀的影子,对她的感情也逾越了父 女之情。
  但是无论如何,冉阿让决定成全他们之间的爱情,他把巨额的财产留给了珂赛特,又跑到街垒里从枪弹里救了马吕斯的性*命。最后再次选择自我放逐——把自己的手弄伤为了躲避在他们的婚礼上签上自己非法的假名,他向马吕斯坦白自己是一名苦役犯的事实后离开了他们独自生活——

  我过去总是不理解,冉阿让去找马吕斯的时候,不说自己救了他的命,偏偏说自己是个苦役犯呢?后来明白了什么叫放逐的快感——直到一次偶然的机 会(感谢那个小人德纳蒂埃),马吕斯了解到这个可耻的苦役犯其实是自己的救命恩人时,和珂赛特再赶去看他,向他道歉,这个时候他已经奄奄一息了。每次看到 这里,眼泪就忍不住了。冉阿让悲惨的命运、他委屈和委屈的释放,对马吕斯珂赛特无查无知的痛悔,以及终于真相大白的快感,哎呀,什么叫百感交集啊。
  其实珂赛特和马吕斯是两个幸运的孩子,是很多人成全了他们,他们公主王子般的结合突出了冉阿让悲剧的孤独的一生,但是他们的快乐也投射给了冉阿让,他能看到珂赛特和马吕斯幸福的生活在一起,他感到自己是快活的,冉阿让临死前仿佛又看到了卞福汝主教。
  这段因“自我放逐”最终成就“自我救赎”的戏是全剧的高|潮,是最赚我眼泪的地方,怎么说改就改了呢?
  在《悲惨世界》里,所谓“自我放逐”,不止冉阿让一个,还有他的师傅和他的徒弟。他的师傅就是那个高尚的以德报怨的卞福汝主教。一个主教大人,不住主教官邸去住破房子,把官邸改成医院。还有,他凭什么认为冉阿让会是继承他衣钵的人,就把价值不菲的银器送给他?

  冉阿让的徒弟就是沙威。这个zheng府忠实的鹰犬在冉阿让强大的精神力量下,原先的“三观”彻底崩溃了。他最后一次逮捕冉阿让后,把自由还给了冉阿让,而自己在塞纳河边逡巡后投入其中,彻底地放逐了肉身。
  还有一个我很喜欢的人物,就是德纳蒂埃的女儿爱潘妮,她和她英雄的弟弟两个人彻底洗刷了德纳蒂埃这个姓氏的耻辱。音乐剧《悲惨世界》里最好听 的一段咏叹调属于她,但是这个人在乌玛版里给删除了(tmd)。她真心爱着马吕斯,她也嫉妒珂赛特。但是最后,是她用身体挡住了射向马吕斯的子弹,她所希 望能够得到的只是马吕斯在她渐渐变冷的唇上献上的一吻。马吕斯和珂赛特的幸福有多少人的成全啊。
  我们依然生活在一个无可救药的社会,这个资源紧缺的悲惨世界——职位,爱情,甚至自由——你占有了,别人就失去了。能共享的只有彼此的痛苦和欢乐。
  我不用去学基督教义,耶稣用自己的肉体去解救有罪的人;也不用去学佛教,萨垂那太子舍身饲虎;也不用去学“忠恕之道”、“君子成*人之美”等等中国的古训,看看《悲惨世界》就可以了。别人的快活总能投射我的身上。
  话说回来,《悲惨世界》看得我那么爽还有一个原因,冉阿让真的很会赚钱也。
或许您还会喜欢:
德伯家的苔丝
作者:佚名
章节:66 人气:0
摘要:五月下旬的一个傍晚,一位为编写新郡志而正在考察这一带居民谱系的牧师告诉约翰·德伯:他是该地古老的武士世家德伯氏的后裔。这一突如其来的消息,使这个贫穷的乡村小贩乐得手舞足蹈,他异想天开地要17岁的大女儿苔丝到附近一个有钱的德伯老太那里去认“本家”,幻想借此摆脱经济上的困境。 [点击阅读]
心兽
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:第一章每朵云里有一个朋友在充满恐惧的世界朋友无非如此连我母亲都说这很正常别提什么朋友想想正经事吧——盖鲁徼?如果我们沉默,别人会不舒服,埃德加说,如果我们说话,别人会觉得可笑。我们面对照片在地上坐得太久。我的双腿坐麻木了。我们用口中的词就像用草中的脚那样乱踩。用沉默也一样。埃德加默然。今天我无法想象一座坟墓。只能想象一根腰带,一扇窗,一个瘤子和一条绳子。我觉得,每一次死亡都是一只袋子。 [点击阅读]
心是孤独的猎手
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:《心是孤独的猎手》曾被评为百部最佳同性恋小说之一,在榜单上名列17,据翻译陈笑黎介绍,这是麦卡勒斯的第一部长篇小说,也是她一举成名的作品,出版于1940年她23岁之时。故事的背景类似于《伤心咖啡馆之歌》中炎热的南方小镇。她说:“小说中两个聋哑男子的同性之爱令人感动,而同性之恋又是若有若无的,时而激烈,时而沉默。 [点击阅读]
心灵鸡汤
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:上帝造人因为他喜爱听故事。——爱尼·维赛尔我们满怀欣悦地将这本《心灵鸡汤珍藏本》奉献在读者面前。我们知道,本书中的300多个故事会使你们爱得博大深沉,活得充满激|情;会使你们更有信心地去追求梦想与憧憬。在面临挑战、遭受挫折和感到无望之时,这本书会给您以力量;在惶惑、痛苦和失落之际,这本书会给您以慰藉。毫无疑问,它会成为您的终生益友,持续不断地为您生活的方方面面提供深沉的理解和智慧。 [点击阅读]
怪指纹
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:法医学界的一大权威宗像隆一郎博士自从在丸内大厦设立宗像研究所,开始研究犯罪案件和开办侦探事业以来,已经有好几年了。该研究所不同于普通的民间侦探,若不是连警察当局都感到棘手的疑难案件它是决不想染指的,只有所谓“无头案”才是该研究室最欢迎的研究课题。 [点击阅读]
恐怖的大漠
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:雷诺被绑架非洲!我向你致意,你这神秘的大地!让我骑在骏马上穿越你那一望无际的空旷草原;让我骑在矫健的骆驼上穿越你那布满了炙热的石头的沙漠;让我在你的棕榈树下漫步,观看你的海市蜃楼美景;让我在你生机盎然的绿洲上思念你的过去,感叹你的现在,梦想你的未来。 [点击阅读]
恐怖谷
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:“我倒以为……"我说。“我应当这样做,"福尔摩斯急躁地说。我自信是一个极有耐性的人;可是,我得承认,他这样嘲笑地打断我的话,的确使我有点不快。因此我严肃地说:“福尔摩斯,说真的,你有时真叫人有点难堪啊。”他全神贯注地沉思,没有即刻回答我的抗议。他一只手支着头,面前放着一口未尝的早餐,两眼凝视着刚从信封中抽出来的那张纸条,然后拿起信封,举到灯前,非常仔细地研究它的外观和封口。 [点击阅读]
恐怖黑唇
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:第一章恐惧的亡灵复苏1阴谋初露刚刚步入八月份。炎热的太阳就将一切烤得烫人。出租车司机原田光政在这天午后回到家中。他打开大门,从信箱中取出一封信,边看边走进了厨房。走进厨房,原田光政坐在椅子上,准备喝点冷饮,然后再睡上一小时左右的午觉。他深深地感到自己已不是拼命干活的年龄了——近六十岁了。难道这是因为自己长期辛劳而自负了吗?人的自知之明,对于原田说来还是有的。 [点击阅读]
恶月之子
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:仅点燃着烛光的书房里,桌案上电话铃声骤然响起,刹那间,我知道我的生活即将面临一场可怕的转变。我不是算命先生,我也不会观看天象,在我眼里,我掌中的手纹完全无法揭露我的未来,我也不像吉普赛人能从湿得的茶叶纹路洞察命理。父亲病在垂危已有数目,昨夜我在他的病榻旁,替他拭去眉毛上的汗珠,听着他吃力的一呼一吸,我心里明白他可能支撑不了多久。我生怕就这样失去他,害怕自己将面临二十八岁生命中首次孤零零的生活。 [点击阅读]
恶魔
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:决斗茶桌上摆着两只酒杯,杯子里各装有八成透明如水的液体。那是恰似用精密的计量仪器量过一样精确、标准的八成。两只杯子的形状毫无二致,位置距中心点的距离也像用尺子量过似地毫厘不差。两只杯子从杯子中装的,到外形、位置的过于神经质的均等,总给人一种异乎寻常的感觉。茶桌两边,两张大藤椅同样整齐地对面地放在完全对等的位置;椅上,两个男人像木偶一样正襟危坐。 [点击阅读]