51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
巴黎圣母院英文版 - BOOK SEVENTH CHAPTER I.THE DANGER OF CONFIDING ONE'S SECRET
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  Many weeks had elapsed.The first of March had arrived.The sun, which Dubartas, that classic ancestor of periphrase, had not yet dubbed the "Grand-duke of Candles," was none the less radiant and joyous on that account.It was one of those spring days which possesses so much sweetness and beauty, that all paris turns out into the squares and promenades and celebrates them as though they were Sundays.In those days of brilliancy, warmth, and serenity, there is a certain hour above all others, when the fa?ade of Notre-Dame should be admired. It is the moment when the sun, already declining towards the west, looks the cathedral almost full in the face.Its rays, growing more and more horizontal, withdraw slowly from the pavement of the square, and mount up the perpendicular fa?ade, whose thousand bosses in high relief they cause to start out from the shadows, while the great central rose window flames like the eye of a cyclops, inflamed with the reflections of the forge.This was the hour.Opposite the lofty cathedral, reddened by the setting sun, on the stone balcony built above the porch of a rich Gothic house, which formed the angle of the square and the Rue du parvis, several young girls were laughing and chatting with every sort of grace and mirth.From the length of the veil which fell from their pointed coif, twined with pearls, to their heels, from the fineness of the embroidered chemisette which covered their shoulders and allowed a glimpse, according to the pleasing custom of the time, of the swell of their fair virgin bosoms, from the opulence of their under-petticoats still more precious than their overdress (marvellous refinement), from the gauze, the silk, the velvet, with which all this was composed, and, above all, from the whiteness of their hands, which certified to their leisure and idleness, it was easy to divine they were noble and wealthy heiresses.They were, in fact, Damoiselle Fleur-de-Lys de Gondelaurier and her companions, Diane de Christeuil, Amelotte de Montmichel, Colombe de Gaillefontaine, and the little de Champchevrier maiden; all damsels of good birth, assembled at that moment at the house of the dame widow de Gondelaurier, on account of Monseigneur de Beaujeu and Madame his wife, who were to come to paris in the month of April, there to choose maids of honor for the Dauphiness Marguerite, who was to be received in picardy from the hands of the Flemings.Now, all the squires for twenty leagues around were intriguing for this favor for their daughters, and a goodly number of the latter had been already brought or sent to paris.These four maidens had been confided to the discreet and venerable charge of Madame Aloise de Gondelaurier, widow of a former commander of the king's cross-bowmen, who had retired with her only daughter to her house in the place du parvis, Notre- Dame, in paris.The balcony on which these young girls stood opened from a chamber richly tapestried in fawn-colored Flanders leather, stamped with golden foliage.The beams, which cut the ceiling in parallel lines, diverted the eye with a thousand eccentric painted and gilded carvings.Splendid enamels gleamed here and there on carved chests; a boar's head in faience crowned a magnificent dresser, whose two shelves announced that the mistress of the house was the wife or widow of a knight banneret.At the end of the room, by the side of a lofty chimney blazoned with arms from top to bottom, in a rich red velvet arm-chair, sat Dame de Gondelaurier, whose five and fifty years were written upon her garments no less distinctly than upon her face.Beside her stood a young man of imposing mien, although partaking somewhat of vanity and bravado--one of those handsome fellows whom all women agree to admire, although grave men learned in physiognomy shrug their shoulders at them.This young man wore the garb of a captain of the king's unattached archers, which bears far too much resemblance to the costume of Jupiter, which the reader has already been enabled to admire in the first book of this history, for us to inflict upon him a second description.The damoiselles were seated, a part in the chamber, a part in the balcony, some on square cushions of Utrecht velvet with golden corners, others on stools of oak carved in flowers and figures.Each of them held on her knee a section of a great needlework tapestry, on which they were working in company, while one end of it lay upon the rush mat which covered the floor.They were chatting together in that whispering tone and with the half-stifled laughs peculiar to an assembly of young girls in whose midst there is a young man.The young man whose presence served to set in play all these feminine self- conceits, appeared to pay very little heed to the matter, and, while these pretty damsels were vying with one another to attract his attention, he seemed to be chiefly absorbed in polishing the buckle of his sword belt with his doeskin glove. From time to time, the old lady addressed him in a very low tone, and he replied as well as he was able, with a sort of awkward and constrained politeness.From the smiles and significant gestures of Dame Aloise, from the glances which she threw towards her daughter, Fleur-de-Lys, as she spoke low to the captain, it was easy to see that there was here a question of some betrothal concluded, some marriage near at hand no doubt, between the young man and Fleur-de-Lys.From the embarrassed coldness of the officer, it was easy to see that on his side, at least, love had no longer any part in the matter.His whole air was expressive of constraint and weariness, which our lieutenants of the garrison would to-day translate admirably as, "What a beastly bore!"The poor dame, very much infatuated with her daughter, like any other silly mother, did not perceive the officer's lack of enthusiasm, and strove in low tones to call his attention to the infinite grace with which Fleur-de-Lys used her needle or wound her skein."Come, little cousin," she said to him, plucking him by the sleeve, in order to speak in his ear, "Look at her, do! see her stoop.""Yes, truly," replied the young man, and fell back into his glacial and absent-minded silence.A moment later, he was obliged to bend down again, and Dame Aloise said to him,--"Have you ever beheld a more gay and charming face than that of your betrothed?Can one be more white and blonde? are not her hands perfect? and that neck--does it not assume all the curves of the swan in ravishing fashion?How I envy you at times! and how happy you are to be a man, naughty libertine that you are!Is not my Fleur-de-Lys adorably beautiful, and are you not desperately in love with her?""Of course," he replied, still thinking of something else."But do say something," said Madame Aloise, suddenly giving his shoulder a push; "you have grown very timid."We can assure our readers that timidity was neither the captain's virtue nor his defect.But he made an effort to do what was demanded of him."Fair cousin," he said, approaching Fleur-de-Lys, "what is the subject of this tapestry work which you are fashioning?' "Fair cousin," responded Fleur-de-Lys, in an offended tone, "I have already told you three times.'Tis the grotto of Neptune."It was evident that Fleur-de-Lys saw much more clearly than her mother through the captain's cold and absent-minded manner.He felt the necessity of making some conversation."And for whom is this Neptunerie destined?""For the Abbey of Saint-Antoine des Champs," answered Fleur-de-Lys, without raising her eyes.The captain took up a corner of the tapestry."Who, my fair cousin, is this big gendarme, who is puffing out his cheeks to their full extent and blowing a trumpet?""'Tis Triton," she replied.There was a rather pettish intonation in Fleur-de-Lys's-- laconic words.The young man understood that it was indispensable that he should whisper something in her ear, a commonplace, a gallant compliment, no matter what.Accordingly he bent down, but he could find nothing in his imagination more tender and personal than this,--"Why does your mother always wear that surcoat with armorial designs, like our grandmothers of the time of Charles VII.?Tell her, fair cousin, that 'tis no longer the fashion, and that the hinge (gond) and the laurel (laurier) embroidered on her robe give her the air of a walking mantlepiece. In truth, people no longer sit thus on their banners, I assure you."Fleur-de-Lys raised her beautiful eyes, full of reproach, "Is that all of which you can assure me?" she said, in a low voice.In the meantime, Dame Aloise, delighted to see them thus bending towards each other and whispering, said as she toyed with the clasps of her prayer-book,--"Touching picture of love!"The captain, more and more embarrassed, fell back upon the subject of the tapestry,--"'Tis, in sooth, a charming work!" he exclaimed.Whereupon Colombe de Gaillefontaine, another beautiful blonde, with a white skin, dressed to the neck in blue damask, ventured a timid remark which she addressed to Fleur-de-Lys, in the hope that the handsome captain would reply to it, "My dear Gondelaurier, have you seen the tapestries of the H?tel de la Roche-Guyon?""Is not that the hotel in which is enclosed the garden of the Lingère du Louvre?" asked Diane de Christeuil with a laugh; for she had handsome teeth, and consequently laughed on every occasion."And where there is that big, old tower of the ancient wall of paris," added Amelotte de Montmichel, a pretty fresh and curly-headed brunette, who had a habit of sighing just as the other laughed, without knowing why."My dear Colombe," interpolated Dame Aloise, "do you not mean the hotel which belonged to Monsieur de Bacqueville, in the reign of King Charles VI.? there are indeed many superb high warp tapestries there.""Charles VI.!Charles VI.!" muttered the young captain, twirling his moustache."Good heavens! what old things the good dame does remember!"Madame de Gondelaurier continued, "Fine tapestries, in truth.A work so esteemed that it passes as unrivalled."At that moment Bérangère de Champchevrier, a slender little maid of seven years, who was peering into the square through the trefoils of the balcony, exclaimed, "Oh! look, fair Godmother Fleur-de-Lys, at that pretty dancer who is dancing on the pavement and playing the tambourine in the midst of the loutish bourgeois!"The sonorous vibration of a tambourine was, in fact, audible. "Some gypsy from Bohemia," said Fleur-de-Lys, turning carelessly toward the square."Look! look!" exclaimed her lively companions; and they all ran to the edge of the balcony, while Fleur-de-Lys, rendered thoughtful by the coldness of her betrothed, followed them slowly, and the latter, relieved by this incident, which put an end to an embarrassing conversation, retreated to the farther end of the room, with the satisfied air of a soldier released from duty.Nevertheless, the fair Fleur-de-Lys's was a charming and noble service, and such it had formerly appeared to him; but the captain had gradually become blase'; the prospect of a speedy marriage cooled him more every day.Moreover, he was of a fickle disposition, and, must we say it, rather vulgar in taste.Although of very noble birth, he had contracted in his official harness more than one habit of the common trooper.The tavern and its accompaniments pleased him.He was only at his ease amid gross language, military gallantries, facile beauties, and successes yet more easy.He had, nevertheless, received from his family some education and some politeness of manner; but he had been thrown on the world too young, he had been in garrison at too early an age, and every day the polish of a gentleman became more and more effaced by the rough friction of his gendarme's cross-belt.While still continuing to visit her from time to time, from a remnant of common respect, he felt doubly embarrassed with Fleur-de-Lys; in the first place, because, in consequence of having scattered his love in all sorts of places, he had reserved very little for her; in the next place, because, amid so many stiff, formal, and decent ladies, he was in constant fear lest his mouth, habituated to oaths, should suddenly take the bit in its teeth, and break out into the language of the tavern.The effect can be imagined!Moreover, all this was mingled in him, with great pretentions to elegance, toilet, and a fine appearance.Let the reader reconcile these things as best he can.I am simply the historian.He had remained, therefore, for several minutes, leaning in silence against the carved jamb of the chimney, and thinking or not thinking, when Fleur-de-Lys suddenly turned and addressed him.After all, the poor young girl was pouting against the dictates of her heart."Fair cousin, did you not speak to us of a little Bohemian whom you saved a couple of months ago, while making the patrol with the watch at night, from the hands of a dozen robbers?""I believe so, fair cousin,." said the captain."Well," she resumed, "perchance 'tis that same gypsy girl who is dancing yonder, on the church square.Come and see if you recognize her, fair Cousin phoebus."A secret desire for reconciliation was apparent in this gentle invitation which she gave him to approach her, and in the care which she took to call him by name.Captain phoebus de Chateaupers (for it is he whom the reader has had before his eyes since the beginning of this chapter) slowly approached the balcony."Stay," said Fleur-de-Lys, laying her hand tenderly on phoebus's arm; "look at that little girl yonder, dancing in that circle.Is she your Bohemian?"phoebus looked, and said,--"Yes, I recognize her by her goat.""Oh! in fact, what a pretty little goat!" said Amelotte, clasping her hands in admiration."Are his horns of real gold?" inquired Bérangère.Without moving from her arm-chair, Dame Aloise interposed, "Is she not one of those gypsy girls who arrived last year by the Gibard gate?""Madame my mother," said Fleur-de-Lys gently, "that gate is now called the porte d'Enfer."Mademoiselle de Gondelaurier knew how her mother's antiquated mode of speech shocked the captain.In fact, he began to sneer, and muttered between his teeth: "porte Gibard!porte Gibard!'Tis enough to make King Charles VI. pass by.""Godmother!" exclaimed Bérangère, whose eyes, incessantly in motion, had suddenly been raised to the summit of the towers of Notre-Dame, "who is that black man up yonder?"All the young girls raised their eyes.A man was, in truth, leaning on the balustrade which surmounted the northern tower, looking on the Grève.He was a priest.His costume could be plainly discerned, and his face resting on both his hands.But he stirred no more than if he had been a statue. His eyes, intently fixed, gazed into the place.It was something like the immobility of a bird of prey, who has just discovered a nest of sparrows, and is gazing at it."'Tis monsieur the archdeacon of Josas," said Fleur-de-Lys."You have good eyes if you can recognize him from here," said the Gaillefontaine."How he is staring at the little dancer!" went on Diane de Christeuil."Let the gypsy beware!" said Fleur-de-Lys, "for he loves not Egypt.""'Tis a great shame for that man to look upon her thus," added Amelotte de Montmichel, "for she dances delightfully.""Fair cousin phoebus," said Fleur-de-Lys suddenly, "Since you know this little gypsy, make her a sign to come up here. It will amuse us.""Oh, yes!" exclaimed all the young girls, clapping their hands."Why! 'tis not worth while," replied phoebus."She has forgotten me, no doubt, and I know not so much as her name.Nevertheless, as you wish it, young ladies, I will make the trial."And leaning over the balustrade of the balcony, he began to shout, "Little one!"The dancer was not beating her tambourine at the moment. She turned her head towards the point whence this call proceeded, her brilliant eyes rested on phoebus, and she stopped short."Little one!" repeated the captain; and he beckoned her to approach.The young girl looked at him again, then she blushed as though a flame had mounted into her cheeks, and, taking her tambourine under her arm, she made her way through the astonished spectators towards the door of the house where phoebus was calling her, with slow, tottering steps, and with the troubled look of a bird which is yielding to the fascination of a serpent.A moment later, the tapestry portière was raised, and the gypsy appeared on the threshold of the chamber, blushing, confused, breathless, her large eyes drooping, and not daring to advance another step.Bérangère clapped her hands.Meanwhile, the dancer remained motionless upon the threshold.Her appearance had produced a singular effect upon these young girls.It is certain that a vague and indistinct desire to please the handsome officer animated them all, that his splendid uniform was the target of all their coquetries, and that from the moment he presented himself, there existed among them a secret, suppressed rivalry, which they hardly acknowledged even to themselves, but which broke forth, none the less, every instant, in their gestures and remarks. Nevertheless, as they were all very nearly equal in beauty, they contended with equal arms, and each could hope for the victory.--The arrival of the gypsy suddenly destroyed this equilibrium.Her beauty was so rare, that, at the moment when she appeared at the entrance of the apartment, it seemed as though she diffused a sort of light which was peculiar to herself.In that narrow chamber, surrounded by that sombre frame of hangings and woodwork, she was incomparably more beautiful and more radiant than on the public square.She was like a torch which has suddenly been brought from broad daylight into the dark.The noble damsels were dazzled by her in spite of themselves.Each one felt herself, in some sort, wounded in her beauty.Hence, their battle front (may we be allowed the expression,) was immediately altered, although they exchanged not a single word.But they understood each other perfectly.Women's instincts comprehend and respond to each other more quickly than the intelligences of men.An enemy had just arrived; all felt it--all rallied together.One drop of wine is sufficient to tinge a glass of water red; to diffuse a certain degree of ill temper throughout a whole assembly of pretty women, the arrival of a prettier woman suffices, especially when there is but one man present.Hence the welcome accorded to the gypsy was marvellously glacial.They surveyed her from head to foot, then exchanged glances, and all was said; they understood each other.Meanwhile, the young girl was waiting to be spoken to, in such emotion that she dared not raise her eyelids.The captain was the first to break the silence."Upon my word," said he, in his tone of intrepid fatuity, "here is a charming creature!What think you of her, fair cousin?"This remark, which a more delicate admirer would have uttered in a lower tone, at least was not of a nature to dissipate the feminine jealousies which were on the alert before the gypsy.
或许您还会喜欢:
藏金潭夺宝
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:圣诞!这是两个多么可亲、多么令人神往的字眼!我是说,无论是过去还是现在,无论在哪个民族或哪个时代的语汇里,再也没有第二个如此深奥如此神圣的字眼,圣诞是年年都会到来的普普通通的节庆日子,是全家快乐的团聚、小孩充满喜悦的日子。有的人从内心深处发出真诚的呼唤:“过去和现在的耶稣基督,你永远在我们心中!”有的人情不自禁地亮起歌喉或至少让他的孩子们唱起欢乐颂:世界走向毁灭时,基督诞生到世界。 [点击阅读]
蝇王
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:一个金发男孩从最后几英尺的岩壁上滑溜下来,开始小心翼翼地找条道儿奔向环礁湖。尽管他已脱掉校服式的毛线衫,这会儿提在手里任其飘摇,灰色的衬衫却仍然粘在身上,头发也湿漉漉地贴在前额。在他周围,一条狭长的断层岩直插林莽深处,一切都沐浴在阳光之中。 [点击阅读]
血字的研究
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:一八七八年我在伦敦大学获得医学博士学位以后,就到内特黎去进修军医的必修课程。我在那里读完了我的课程以后,立刻就被派往诺桑伯兰第五明火枪团充当军医助理。这个团当时驻扎在印度。在我还没有赶到部队以前,第二次阿富汗战役就爆发了。我在孟买上岸的时候,听说我所属的那个部队已经穿过山隘,向前挺进,深入敌境了。虽然如此,我还是跟着一群和我一样掉队的军官赶上前去,平安地到达了坎达哈。 [点击阅读]
被偷换的孩子
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:田龟规则1古义人躺在书房的简易床上,戴着耳机专注地听着录音机。“好了,我该到那边去了。”接着“咚”地响了一声,隔了一会儿,吾良又接着说:“不过我和你之间的通信并不会中断,因为我特意准备了田龟程序。现在你那边的时间已经很晚了,你休息吧。”古义人听不明白吾良什么意思,只感觉一阵撕心裂肺的痛楚。默然良久,他才把田龟放回书架,打算睡觉。 [点击阅读]
褐衣男子
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:使整个巴黎为之疯狂的俄籍舞者纳蒂娜,正一再的向台下不断喝彩赞好的观众鞠躬谢幕。她那细窄的双眼,此时显得更加的细眯,猩红的唇线微微上翘。当布幔缓缓下落,逐渐遮盖住五彩缤纷的舞台装饰时,热情的法国观众仍不停地击掌赞赏。舞者终于在蓝色和橘色的布幔旋涡中离开了舞台。一位蓄须的绅士热情地拥抱着她,那是剧院的经理。“了不起,真了不起!”他叫喊着。“今晚的表演,你已超越了自己。”他一本正经地亲吻她的双颊。 [点击阅读]
西方哲学史
作者:佚名
章节:81 人气:0
摘要:我馆历来重视移译世界各国学术名著。从五十年代起,更致力于翻译出版马克思主义诞生以前的古典学术著作,同时适当介绍当代具有定评的各派代表作品。幸赖著译界鼎力襄助,三十年来印行不下三百余种。我们确信只有用人类创造的全部知识财富来丰富自己的头脑,才能够建成现代化的社会主义社会。这些书籍所蕴藏的思想财富和学术价值,为学人所熟知,毋需赘述。 [点击阅读]
西线无战事
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:西线无战事[德国]雷马克著王国伟译作者埃里奇·马里亚·雷马克(ErichMaraRemarque,1898-1970),出生于德国威斯特伐利亚的奥斯纳布吕克。祖先是法国人,一七八九年法兰西大革命时迁移到了莱茵兰,家境清贫。他一家人都是虔诚的天主教徒。 [点击阅读]
西西里人
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:迈克尔-科莱昂站在巴勒莫长长的木制船坞上,望着那艘驶往美国的巨型客轮启航,他原准备搭乘那船的,只是他又接到了父亲的新指令。他挥手向小渔船上的人们告别,是他们带他来到船坞,而且在过去的岁月里一直护卫着他。小渔船在客轮身后泛起的白浪中颠簸,像一只紧紧追随母亲的勇敢的小鸭。船上的人也在向他挥手道别;他将再也见不到他们了。 [点击阅读]
诈骗圈套
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:一某一天黄昏七点过后,在新宿西口车站纷乱的人群中,田关宏看见了一个老人。这个老人从数米远的地方朝田关宏这边走过来。田关瞥了一眼,谈不上对他怀有特别的兴趣,只是觉得老人的神采炯然。老人的额头宽大,胡子灰白发际上有一圈银丝。脸颊上的皱纹似乎是智慧的象征。老人看上去有七十岁了。这个老人真有贵族气派——这一感觉涌上了田关的心头。由于受到老人目光的吸引,田关又看了老人一眼。 [点击阅读]
请你帮我杀了她
作者:佚名
章节:75 人气:0
摘要:你知道吗,大夫,你并不是我回来以后看过的第一个心理医生。我刚回来的时候,我的家庭医生就给我推荐了一位。那人可不怎么样,他假装不知道我是谁,这也太假了——你要不知道我是谁,除非你又聋又瞎。每次我走在路上,转个身,似乎都会有拿着照相机的白痴从路边的灌木丛中跳出来。但在这一切倒霉事情发生之前呢?很多人从来都没有听说过温哥华岛,更不用说克莱顿瀑布区了。 [点击阅读]