51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
巴黎圣母院英文版 - BOOK FIFTH CHAPTER I.~ABBAS BEATI MARTINI~.
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  Dom Claude's fame had spread far and wide.It procured for him, at about the epoch when he refused to see Madame de Beaujeu, a visit which he long remembered.It was in the evening.He had just retired, after the office, to his canon's cell in the cloister of Notre-Dame.This cell, with the exception, possibly, of some glass phials, relegated to a corner, and filled with a decidedly equivocal powder, which strongly resembled the alchemist's "powder of projection," presented nothing strange or mysterious.There were, indeed, here and there, some inscriptions on the walls, but they were pure sentences of learning and piety, extracted from good authors.The archdeacon had just seated himself, by the light of a three-jetted copper lamp, before a vast coffer crammed with manuscripts.He had rested his elbow upon the open volume of _Honorius d'Autun_, ~De predestinatione et libero arbitrio~, and he was turning over, in deep meditation, the leaves of a printed folio which he had just brought, the sole product of the press which his cell contained.In the midst of his revery there came a knock at his door."Who's there?" cried the learned man, in the gracious tone of a famished dog, disturbed over his bone.A voice without replied, "Your friend, Jacques Coictier." He went to open the door.It was, in fact, the king's physician; a person about fifty years of age, whose harsh physiognomy was modified only by a crafty eye.Another man accompanied him.Both wore long slate-colored robes, furred with minever, girded and closed, with caps of the same stuff and hue.Their hands were concealed by their sleeves, their feet by their robes, their eyes by their caps."God help me, messieurs!" said the archdeacon, showing them in; "I was not expecting distinguished visitors at such an hour." And while speaking in this courteous fashion he cast an uneasy and scrutinizing glance from the physician to his companion."'Tis never too late to come and pay a visit to so considerable a learned man as Dom Claude Frollo de Tirechappe," replied Doctor Coictier, whose Franche-Comté accent made all his phrases drag along with the majesty of a train-robe.There then ensued between the physician and the archdeacon one of those congratulatory prologues which, in accordance with custom, at that epoch preceded all conversations between learned men, and which did not prevent them from detesting each other in the most cordial manner in the world. However, it is the same nowadays; every wise man's mouth complimenting another wise man is a vase of honeyed gall.Claude Frollo's felicitations to Jacques Coictier bore reference principally to the temporal advantages which the worthy physician had found means to extract, in the course of his much envied career, from each malady of the king, an operation of alchemy much better and more certain than the pursuit of the philosopher's stone."In truth, Monsieur le Docteur Coictier, I felt great joy on learning of the bishopric given your nephew, my reverend seigneur pierre Verse.Is he not Bishop of Amiens?""Yes, monsieur Archdeacon; it is a grace and mercy of God.""Do you know that you made a great figure on Christmas Day at the bead of your company of the chamber of accounts, Monsieur president?""Vice-president, Dom Claude.Alas! nothing more.""How is your superb house in the Rue Saint-André des Arcs coming on?'Tis a Louvre.I love greatly the apricot tree which is carved on the door, with this play of words: 'A L'ABRI-COTIER--Sheltered from reefs.'""Alas! Master Claude, all that masonry costeth me dear. In proportion as the house is erected, I am ruined.""Ho! have you not your revenues from the jail, and the bailiwick of the palais, and the rents of all the houses, sheds, stalls, and booths of the enclosure?'Tis a fine breast to suck.""My castellany of poissy has brought me in nothing this year.""But your tolls of Triel, of Saint-James, of Saint-Germainen-Laye are always good.""Six score livres, and not even parisian livres at that.""You have your office of counsellor to the king.That is fixed.""Yes, brother Claude; but that accursed seigneury of poligny, which people make so much noise about, is worth not sixty gold crowns, year out and year in."In the compliments which Dom Claude addressed to Jacques Coictier, there was that sardonical, biting, and covertly mocking accent, and the sad cruel smile of a superior and unhappy man who toys for a moment, by way of distraction, with the dense prosperity of a vulgar man.The other did not perceive it."Upon my soul," said Claude at length, pressing his hand, "I am glad to see you and in such good health.""Thanks, Master Claude.""By the way," exclaimed Dom Claude, "how is your royal patient?""He payeth not sufficiently his physician," replied the doctor, casting a side glance at his companion."Think you so, Gossip Coictier," said the latter.These words, uttered in a tone of surprise and reproach, drew upon this unknown personage the attention of the archdeacon which, to tell the truth, had not been diverted from him a single moment since the stranger had set foot across the threshold of his cell.It had even required all the thousand reasons which he had for handling tenderly Doctor Jacques Coictier, the all-powerful physician of King Louis XI., to induce him to receive the latter thus accompanied.Hence, there was nothing very cordial in his manner when Jacques Coictier said to him,--"By the way, Dom Claude, I bring you a colleague who has desired to see you on account of your reputation.""Monsieur belongs to science?" asked the archdeacon, fixing his piercing eye upon Coictier's companion.He found beneath the brows of the stranger a glance no less piercing or less distrustful than his own.He was, so far as the feeble light of the lamp permitted one to judge, an old man about sixty years of age and of medium stature, who appeared somewhat sickly and broken in health.His profile, although of a very ordinary outline, had something powerful and severe about it; his eyes sparkled beneath a very deep superciliary arch, like a light in the depths of a cave; and beneath his cap which was well drawn down and fell upon his nose, one recognized the broad expanse of a brow of genius.He took it upon himself to reply to the archdeacon's question,--"Reverend master," he said in a grave tone, "your renown has reached my ears, and I wish to consult you.I am but a poor provincial gentleman, who removeth his shoes before entering the dwellings of the learned.You must know my name.I am called Gossip Tourangeau.""Strange name for a gentleman," said the archdeacon to himself.Nevertheless, he had a feeling that he was in the presence of a strong and earnest character.The instinct of his own lofty intellect made him recognize an intellect no less lofty under Gossip Tourangeau's furred cap, and as he gazed at the solemn face, the ironical smile which Jacques Coictier's presence called forth on his gloomy face, gradually disappeared as twilight fades on the horizon of night. Stern and silent, he had resumed his seat in his great armchair; his elbow rested as usual, on the table, and his brow on his hand.After a few moments of reflection, he motioned his visitors to be seated, and, turning to Gossip Tourangeau he said,--"You come to consult me, master, and upon what science?""Your reverence," replied Tourangeau, "I am ill, very ill. You are said to be great AEsculapius, and I am come to ask your advice in medicine.""Medicine!" said the archdeacon, tossing his head.He seemed to meditate for a moment, and then resumed: "Gossip Tourangeau, since that is your name, turn your head, you will find my reply already written on the wall."Gossip Tourangeau obeyed, and read this inscription engraved above his head: "Medicine is the daughter of dreams.--JAMBLIQUE."Meanwhile, Doctor Jacques Coictier had heard his companion's question with a displeasure which Dom Claude's response had but redoubled.He bent down to the ear of Gossip Tourangeau, and said to him, softly enough not to be heard by the archdeacon: "I warned you that he was mad. You insisted on seeing him.""'Tis very possible that he is right, madman as he is, Doctor Jacques," replied his comrade in the same low tone, and with a bitter smile."As you please," replied Coictier dryly.Then, addressing the archdeacon: "You are clever at your trade, Dom Claude, and you are no more at a loss over Hippocrates than a monkey is over a nut.Medicine a dream!I suspect that the pharmacopolists and the master physicians would insist upon stoning you if they were here.So you deny the influence of philtres upon the blood, and unguents on the skin!You deny that eternal pharmacy of flowers and metals, which is called the world, made expressly for that eternal invalid called man!""I deny," said Dom Claude coldly, "neither pharmacy nor the invalid.I reject the physician.""Then it is not true," resumed Coictier hotly, "that gout is an internal eruption; that a wound caused by artillery is to be cured by the application of a young mouse roasted; that young blood, properly injected, restores youth to aged veins; it is not true that two and two make four, and that emprostathonos follows opistathonos."The archdeacon replied without perturbation: "There are certain things of which I think in a certain fashion."Coictier became crimson with anger."There, there, my good Coictier, let us not get angry," said Gossip Tourangeau."Monsieur the archdeacon is our friend."Coictier calmed down, muttering in a low tone,--"After all, he's mad.""~pasque-dieu~, Master Claude," resumed Gossip Tourangeau, after a silence, "You embarrass me greatly.I had two things to consult you upon, one touching my health and the other touching my star.""Monsieur," returned the archdeacon, "if that be your motive, you would have done as well not to put yourself out of breath climbing my staircase.I do not believe in Medicine. I do not believe in Astrology.""Indeed!" said the man, with surprise.Coictier gave a forced laugh."You see that he is mad," he said, in a low tone, to Gossip Tourangeau."He does not believe in astrology.""The idea of imagining," pursued Dom Claude, "that every ray of a star is a thread which is fastened to the head of a man!""And what then, do you believe in?" exclaimed Gossip Tourangeau.The archdeacon hesitated for a moment, then he allowed a gloomy smile to escape, which seemed to give the lie to his response: "~Credo in Deum~.""~Dominum nostrum~," added Gossip Tourangeau, making the sign of the cross."Amen," said Coictier."Reverend master," resumed Tourangeau, "I am charmed in soul to see you in such a religious frame of mind.But have you reached the point, great savant as you are, of no longer believing in science?""No," said the archdeacon, grasping the arm of Gossip Tourangeau, and a ray of enthusiasm lighted up his gloomy eyes, "no, I do not reject science.I have not crawled so long, flat on my belly, with my nails in the earth, through the innumerable ramifications of its caverns, without perceiving far in front of me, at the end of the obscure gallery, a light, a flame, a something, the reflection, no doubt, of the dazzling central laboratory where the patient and the wise have found out God.""And in short," interrupted Tourangeau, "what do you hold to be true and certain?""Alchemy."Coictier exclaimed, "pardieu, Dom Claude, alchemy has its use, no doubt, but why blaspheme medicine and astrology?""Naught is your science of man, naught is your science of the stars," said the archdeacon, commandingly."That's driving Epidaurus and Chaldea very fast," replied the physician with a grin."Listen, Messire Jacques.This is said in good faith.I am not the king's physician, and his majesty has not given me the Garden of Daedalus in which to observe the constellations.Don't get angry, but listen to me.What truth have you deduced, I will not say from medicine, which is too foolish a thing, but from astrology?Cite to me the virtues of the vertical boustrophedon, the treasures of the number ziruph and those of the number zephirod!""Will you deny," said Coictier, "the sympathetic force of the collar bone, and the cabalistics which are derived from it?""An error, Messire Jacques!None of your formulas end in reality.Alchemy on the other hand has its discoveries.Will you contest results like this?Ice confined beneath the earth for a thousand years is transformed into rock crystals.Lead is the ancestor of all metals.For gold is not a metal, gold is light.Lead requires only four periods of two hundred years each, to pass in succession from the state of lead, to the state of red arsenic, from red arsenic to tin, from tin to silver.Are not these facts?But to believe in the collar bone, in the full line and in the stars, is as ridiculous as to believe with the inhabitants of Grand-Cathay that the golden oriole turns into a mole, and that grains of wheat turn into fish of the carp species.""I have studied hermetic science!" exclaimed Coictier, "and I affirm--"The fiery archdeacon did not allow him to finish: "And I have studied medicine, astrology, and hermetics.Here alone is the truth." (As he spoke thus, he took from the top of the coffer a phial filled with the powder which we have mentioned above), "here alone is light!Hippocrates is a dream; Urania is a dream; Hermes, a thought.Gold is the sun; to make gold is to be God.Herein lies the one and only science. I have sounded the depths of medicine and astrology, I tell you!Naught, nothingness!The human body, shadows! the planets, shadows!"And he fell back in his armchair in a commanding and inspired attitude.Gossip Touraugeau watched him in silence. Coictier tried to grin, shrugged his shoulders imperceptibly, and repeated in a low voice,--"A madman!""And," said Tourangeau suddenly, "the wondrous result,-- have you attained it, have you made gold?""If I had made it," replied the archdeacon, articulating his words slowly, like a man who is reflecting, "the king of France would be named Claude and not Louis."The stranger frowned."What am I saying?" resumed Dom Claude, with a smile of disdain."What would the throne of France be to me when I could rebuild the empire of the Orient?""Very good!" said the stranger."Oh, the poor fool!" murmured Coictier.The archdeacon went on, appearing to reply now only to his thoughts,--"But no, I am still crawling; I am scratching my face and knees against the pebbles of the subterranean pathway.I catch a glimpse, I do not contemplate!I do not read, I spell out!""And when you know how to read!" demanded the stranger, "will you make gold?""Who doubts it?" said the archdeacon."In that case Our Lady knows that I am greatly in need of money, and I should much desire to read in your books.Tell me, reverend master, is your science inimical or displeasing to Our Lady?""Whose archdeacon I am?" Dom Claude contented himself with replying, with tranquil hauteur."That is true, my master.Well! will it please you to initiate me?Let me spell with you."Claude assumed the majestic and pontifical attitude of a Samuel."Old man, it requires longer years than remain to you, to undertake this voyage across mysterious things.Your head is very gray!One comes forth from the cavern only with white hair, but only those with dark hair enter it.Science alone knows well how to hollow, wither, and dry up human faces; she needs not to have old age bring her faces already furrowed.Nevertheless, if the desire possesses you of putting yourself under discipline at your age, and of deciphering the formidable alphabet of the sages, come to me; 'tis well, I will make the effort.I will not tell you, poor old man, to go and visit the sepulchral chambers of the pyramids, of which ancient Herodotus speaks, nor the brick tower of Babylon, nor the immense white marble sanctuary of the Indian temple of Eklinga.I, no more than yourself, have seen the Chaldean masonry works constructed according to the sacred form of the Sikra, nor the temple of Solomon, which is destroyed, nor the stone doors of the sepulchre of the kings of Israel, which are broken.We will content ourselves with the fragments of the book of Hermes which we have here. I will explain to you the statue of Saint Christopher, the symbol of the sower, and that of the two angels which are on the front of the Sainte-Chapelle, and one of which holds in his hands a vase, the other, a cloud--"Here Jacques Coictier, who had been unhorsed by the archdeacon's impetuous replies, regained his saddle, and interrupted him with the triumphant tone of one learned man correcting another,--"~Erras amice Claudi~.The symbol is not the number.You take Orpheus for Hermes.""'Tis you who are in error," replied the archdeacon, gravely. "Daedalus is the base; Orpheus is the wall; Hermes is the edifice,--that is all.You shall come when you will," he continued, turning to Tourangeau, "I will show you the little parcels of gold which remained at the bottom of Nicholas Flamel's alembic, and you shall compare them with the gold of Guillaume de paris.I will teach you the secret virtues of the Greek word, ~peristera~.But, first of all, I will make you read, one after the other, the marble letters of the alphabet, the granite pages of the book.We shall go to the portal of Bishop Guillaume and of Saint-Jean le Rond at the Sainte- Chapelle, then to the house of Nicholas Flamel, Rue Manvault, to his tomb, which is at the Saints-Innocents, to his two hospitals, Rue de Montmorency.I will make you read the hieroglyphics which cover the four great iron cramps on the portal of the hospital Saint-Gervais, and of the Rue de la Ferronnerie.We will spell out in company, also, the fa?ade of Saint-Come, of Sainte-Geneviève-des-Ardents, of Saint Martin, of Saint-Jacques de la Boucherie--."For a long time, Gossip Tourangeau, intelligent as was his glance, had appeared not to understand Dom Claude.He interrupted."~pasque-dieu~! what are your books, then?""Here is one of them," said the archdeacon.And opening the window of his cell he pointed out with his finger the immense church of Notre-Dame, which, outlining against the starry sky the black silhouette of its two towers, its stone flanks, its monstrous haunches, seemed an enormous two-headed sphinx, seated in the middle of the city.The archdeacon gazed at the gigantic edifice for some time in silence, then extending his right hand, with a sigh, towards the printed book which lay open on the table, and his left towards Notre-Dame, and turning a sad glance from the book to the church,--"Alas," he said, "this will kill that."Coictier, who had eagerly approached the book, could not repress an exclamation."Hé, but now, what is there so formidable in this: 'GLOSSA IN EpISTOLAS D. pAULI, ~Norimbergoe, Antonius Koburger~, 1474.'This is not new.'Tis a book of pierre Lombard, the Master of Sentences.Is it because it is printed?""You have said it," replied Claude, who seemed absorbed in a profound meditation, and stood resting, his forefinger bent backward on the folio which had come from the famous press of Nuremberg.Then he added these mysterious words: "Alas! alas! small things come at the end of great things; a tooth triumphs over a mass.The Nile rat kills the crocodile, the swordfish kills the whale, the book will kill the edifice."The curfew of the cloister sounded at the moment when Master Jacques was repeating to his companion in low tones, his eternal refrain, "He is mad!" To which his companion this time replied, "I believe that he is."It was the hour when no stranger could remain in the cloister.The two visitors withdrew."Master," said Gossip Tourangeau, as he took leave of the archdeacon, "I love wise men and great minds, and I hold you in singular esteem. Come to-morrow to the palace des Tournelles, and inquire for the Abbé de Sainte-Martin, of Tours."The archdeacon returned to his chamber dumbfounded, comprehending at last who Gossip Tourangeau was, and recalling that passage of the register of Sainte-Martin, of Tours:-- ~Abbas beati Martini, SCILICET REX FRANCIAE, est canonicus de consuetudine et habet parvam proebendam quam habet sanctus Venantius, et debet sedere in sede thesaurarii~.It is asserted that after that epoch the archdeacon had frequent conferences with Louis XI., when his majesty came to paris, and that Dom Claude's influence quite overshadowed that of Olivier le Daim and Jacques Coictier, who, as was his habit, rudely took the king to task on that account.
或许您还会喜欢:
男人这东西
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:对于性,少男们由于难以抑制自己而感到不安;与此同时,他们又抱有尝试性爱的愿望。因此,他们的实情是:置身于这两种互相矛盾的情感的夹缝中苦苦思索,闷闷不乐。无论男性还是女性,成长为响当当的人是极其不易的。在此,我们所说的“响当当的人”指的是无论在肉体还是在精神方面都健康且成熟的男人和女人。在成人之前,人,无一例外要逾越形形色色的障碍、壁垒。 [点击阅读]
白发鬼
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:诡怪的开场白此刻,在我面前,这所监狱里的心地善良的囚犯教诲师,正笑容可掬地等待着我开始讲述我的冗长的故事;在我旁边,教诲师委托的熟练的速记员已削好铅笔,正期待我开口。我要从现在起,按照善良的教诲师的劝告,一天讲一点,连日讲述我的不可思议的经历。教诲师说他想让人把我的口述速记下来,以后编成一部书出版。我也希望能那样。因为我的经历怪诞离奇,简直是世人做梦都想不到的。 [点击阅读]
白衣怪圈
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:1月4日星期一上午7时5分马萨诸塞州波士顿的冬夜一片漆黑。海伦·卡伯特在拂晓时醒了过来。她躺在路易斯伯格广场她父母的家中,一缕缕暗淡的晨曦刺破了笼罩这间三楼卧室的黑暗。她睡在一张有顶篷装饰的床上,懒得睁开眼睛,依然沉浸在鸭绒被赐予的舒适温暖之中。她称心如意,全然不知她的脑组织已出了大毛病。这次假期海伦并不很愉快。她是普林斯顿大学3年级学生,为了不影响功课,她预约了在圣诞和新年假期中做刮子宫手术。 [点击阅读]
盖特露德
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:倘若从外表来看我的生活,我似乎并不特别幸福。然而我尽管犯过许多错误,却也谈不上特别不幸。说到底,追究何谓幸福,何谓不幸,实在是愚蠢透顶,因为我常常感到,我对自己生活中不幸日子的眷恋远远超过了那些快活的日子。也许一个人命中注定必须自觉地接受不可避免的事,必须备尝甜酸苦辣,必须克服潜藏于外在之内的内在的、真正的、非偶然性的命运,这么说来我的生活实在是既不穷也不坏。 [点击阅读]
目的地不明
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:坐在桌子后面的那个人把一个厚厚的玻璃压纸器向右移动了一点,他的脸与其说显得沉思或心不在焉,倒不如说是无表情的。由于一天的大部分时间都生活在人工光线下,他的面色苍白。你可以看出,这是一个习惯室内生活的人,一个经常坐办公室的人。要到他的办公室,必须经过一条长而弯弯曲曲的地下走廊。这种安排虽然颇有点不可思议,却与他的身份相适应。很难猜出他有多大年纪。他看起来既不老,也不年轻。 [点击阅读]
神秘火焰
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“爸爸,我累了。”穿着红裤子,绿罩衫的小女孩烦躁地说,“我们还不能停下来吗?”“还不能,亲爱的。”说话的是一个高大、宽肩的男人。他穿着一件破旧。磨损了的灯芯绒夹克衫和一条普通的棕色斜纹裤,他拉着小女孩的手,飞快地走在纽约第三大街上。回头望去,那辆绿色轿车仍在跟着他们,紧靠人行道慢慢地向前爬行。“求求你,爸爸。求求你了。”他低头看看小女孩。她的脸色苍白,眼睛下面出现了黑晕。 [点击阅读]
神秘的奎恩先生
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:新年前夜。罗伊斯顿招待会上的大人们都聚集在大厅里。萨特思韦特先生很高兴,年轻人都去睡觉了。他不喜欢成群结队的年轻人。他认为他们乏味,不成熟,直白。随着岁月的流逝,他变得越来越喜欢微妙的东西。萨特思韦特先生六十二岁了——是个稍有点驼背的干瘪老头。一张奇怪的孩子似的脸,总是一副盯着人的样子。他对别人的生活有着过分强烈的兴趣。 [点击阅读]
神秘的第三者
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:凌晨时分,帕克-派恩先生乘坐由巴塞罗那开往马霍卡岛的汽轮在帕尔马下了船。他立刻感到了失望,旅馆全满了!供他选择的最佳住处是一间衣橱似的不透风的楼房,在市中心的一家旅馆里。从房间向下看,是旅馆的内院。帕克-派恩先生并不打算住在那里。旅馆老板对他的失望显得漠然。“你想怎么着?”他耸了耸肩,说道。如今,帕尔马名声在外,游人如织。英国人,美国人,人人都在冬天来到马霍卡。整个岛屿拥挤不堪。 [点击阅读]
神食
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:十九世纪中叶,在我们这个奇怪的世界上,有一类人开始变得愈来愈多。他们大都快上了年纪,被大家称为“科学家”,这个称呼颇力恰当,可是他们自己却非常下喜欢。他们对于这个称呼是如此之厌恶,以致在他们那份叫作《大自然)的有代表性的报纸里一直谨慎地避开它,好像所有的坏字眼都源出于它似的。 [点击阅读]
福尔赛世家三部曲1:有产业的人
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:你可以回答这些奴隶是我们的。——《威尼斯商人》第一章老乔里恩家的茶会碰到福尔赛家有喜庆的事情,那些有资格去参加的人都曾看见过那种中上层人家的华妆盛服,不但看了开心,也增长见识。可是,在这些荣幸的人里面,如果哪一个具有心理分析能力的话(这种能力毫无金钱价值,因而照理不受到福尔赛家人的重视),就会看出这些场面不但只是好看,也说明一个没有被人注意到的社会问题。 [点击阅读]