51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
巴黎圣母院英文版 - BOOK FIRST CHAPTER II.PIERRE GRINGOIRE.
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  Nevertheless, as be harangued them, the satisfaction and admiration unanimously excited by his costume were dissipated by his words; and when he reached that untoward conclusion: "As soon as his illustrious eminence, the cardinal, arrives, we will begin," his voice was drowned in a thunder of hooting."Begin instantly!The mystery! the mystery immediately!" shrieked the people.And above all the voices, that of Johannes de Molendino was audible, piercing the uproar like the fife's derisive serenade: "Commence instantly!" yelped the scholar."Down with Jupiter and the Cardinal de Bourbon!" vociferated Robin poussepain and the other clerks perched in the window."The morality this very instant!" repeated the crowd; "this very instant! the sack and the rope for the comedians, and the cardinal!"poor Jupiter, haggard, frightened, pale beneath his rouge, dropped his thunderbolt, took his cap in his hand; then he bowed and trembled and stammered: "His eminence--the ambassadors--Madame Marguerite of Flanders--."He did not know what to say.In truth, he was afraid of being hung.Hung by the populace for waiting, hung by the cardinal for not having waited, he saw between the two dilemmas only an abyss; that is to say, a gallows.Luckily, some one came to rescue him from his embarrassment, and assume the responsibility.An individual who was standing beyond the railing, in the free space around the marble table, and whom no one had yet caught sight of, since his long, thin body was completely sheltered from every visual ray by the diameter of the pillar against which he was leaning; this individual, we say, tall, gaunt, pallid, blond, still young, although already wrinkled about the brow and cheeks, with brilliant eyes and a smiling mouth, clad in garments of black serge, worn and shining with age, approached the marble table, and made a sign to the poor sufferer.But the other was so confused that he did not see him.The new comer advanced another step."Jupiter," said he, "my dear Jupiter!"The other did not hear.At last, the tall blond, driven out of patience, shrieked almost in his face,--"Michel Giborne!""Who calls me?" said Jupiter, as though awakened with a start."I," replied the person clad in black."Ah!" said Jupiter."Begin at once," went on the other."Satisfy the populace; I undertake to appease the bailiff, who will appease monsieur the cardinal."Jupiter breathed once more."Messeigneurs the bourgeois," he cried, at the top of his lungs to the crowd, which continued to hoot him, "we are going to begin at once.""~Evoe Jupiter!plaudite cives~!All hail, Jupiter!Applaud, citizens!" shouted the scholars."Noel!Noel! good, good," shouted the people.The hand clapping was deafening, and Jupiter had already withdrawn under his tapestry, while the hall still trembled with acclamations.In the meanwhile, the personage who had so magically turned the tempest into dead calm, as our old and dear Corneille puts it, had modestly retreated to the half-shadow of his pillar, and would, no doubt, have remained invisible there, motionless, and mute as before, had he not been plucked by the sleeve by two young women, who, standing in the front row of the spectators, had noticed his colloquy with Michel Giborne-Jupiter."Master," said one of them, making him a sign to approach. "Hold your tongue, my dear Liénarde," said her neighbor, pretty, fresh, and very brave, in consequence of being dressed up in her best attire."He is not a clerk, he is a layman; you must not say master to him, but messire.""Messire," said Liénarde.The stranger approached the railing."What would you have of me, damsels?" he asked, with alacrity."Oh! nothing," replied Liénarde, in great confusion; "it is my neighbor, Gisquette la Gencienne, who wishes to speak with you.""Not so," replied Gisquette, blushing; "it was Liénarde who called you master; I only told her to say messire."The two young girls dropped their eyes.The man, who asked nothing better than to enter into conversation, looked at them with a smile."So you have nothing to say to me, damsels?""Oh! nothing at all," replied Gisquette."Nothing," said Liénarde.The tall, light-haired young man retreated a step; but the two curious maidens had no mind to let slip their prize."Messire," said Gisquette, with the impetuosity of an open sluice, or of a woman who has made up her mind, "do you know that soldier who is to play the part of Madame the Virgin in the mystery?""You mean the part of Jupiter?" replied the stranger."Hé! yes," said Liénarde, "isn't she stupid?So you know Jupiter?""Michel Giborne?" replied the unknown; "yes, madam.""He has a fine beard!" said Liénarde."Will what they are about to say here be fine?" inquired Gisquette, timidly."Very fine, mademoiselle," replied the unknown, without the slightest hesitation."What is it to be?" said Liénarde."'The Good Judgment of Madame the Virgin,'--a morality, if you please, damsel.""Ah! that makes a difference," responded Liénarde.A brief silence ensued--broken by the stranger."It is a perfectly new morality, and one which has never yet been played.""Then it is not the same one," said Gisquette, "that was given two years ago, on the day of the entrance of monsieur the legate, and where three handsome maids played the parts--""Of sirens," said Liénarde."And all naked," added the young man.Liénarde lowered her eyes modestly.Gisquette glanced at her and did the same.He continued, with a smile,--"It was a very pleasant thing to see.To-day it is a morality made expressly for Madame the Demoiselle of Flanders.""Will they sing shepherd songs?" inquired Gisquette."Fie!" said the stranger, "in a morality? you must not confound styles.If it were a farce, well and good.""That is a pity," resumed Gisquette."That day, at the ponceau Fountain, there were wild men and women, who fought and assumed many aspects, as they sang little motets and bergerettes.""That which is suitable for a legate," returned the stranger, with a good deal of dryness, "is not suitable for a princess.""And beside them," resumed Liénarde, "played many brass instruments, making great melodies.""And for the refreshment of the passers-by," continued Gisquette, "the fountain spouted through three mouths, wine, milk, and hippocrass, of which every one drank who wished.""And a little below the ponceau, at the Trinity," pursued Liénarde, "there was a passion performed, and without any speaking.""How well I remember that!" exclaimed Gisquette; "God on the cross, and the two thieves on the right and the left." Here the young gossips, growing warm at the memory of the entrance of monsieur the legate, both began to talk at once."And, further on, at the painters' Gate, there were other personages, very richly clad.""And at the fountain of Saint-Innocent, that huntsman, who was chasing a hind with great clamor of dogs and hunting-horns.""And, at the paris slaughter-houses, stages, representing the fortress of Dieppe!""And when the legate passed, you remember, Gisquette? they made the assault, and the English all had their throats cut.""And against the gate of the Chatelet, there were very fine personages!""And on the port au Change, which was all draped above!""And when the legate passed, they let fly on the bridge more than two hundred sorts of birds; wasn't it beautiful, Liénarde?""It will be better to-day," finally resumed their interlocutor, who seemed to listen to them with impatience."Do you promise us that this mystery will be fine?" said Gisquette."Without doubt," he replied; then he added, with a certain emphasis,--"I am the author of it, damsels.""Truly?" said the young girls, quite taken aback."Truly!" replied the poet, bridling a little; "that is, to say, there are two of us; Jehan Marchand, who has sawed the planks and erected the framework of the theatre and the woodwork; and I, who have made the piece.My name is pierre Gringoire."The author of the "Cid" could not have said "pierre Corneille" with more pride.Our readers have been able to observe, that a certain amount of time must have already elapsed from the moment when Jupiter had retired beneath the tapestry to the instant when the author of the new morality had thus abruptly revealed himself to the innocent admiration of Gisquette and Liénarde.Remarkable fact: that whole crowd, so tumultuous but a few moments before, now waited amiably on the word of the comedian; which proves the eternal truth, still experienced every day in our theatres, that the best means of making the public wait patiently is to assure them that one is about to begin instantly.However, scholar Johannes had not fallen asleep."Holà hé!" he shouted suddenly, in the midst of the peaceable waiting which had followed the tumult."Jupiter, Madame the Virgin, buffoons of the devil! are you jeering at us? The piece! the piece! commence or we will commence again!"This was all that was needed.The music of high and low instruments immediately became audible from the interior of the stage; the tapestry was raised; four personages, in motley attire and painted faces, emerged from it, climbed the steep ladder of the theatre, and, arrived upon the upper platform, arranged themselves in a line before the public, whom they saluted with profound reverences; then the symphony ceased.The mystery was about to begin.The four personages, after having reaped a rich reward of applause for their reverences, began, in the midst of profound silence, a prologue, which we gladly spare the reader.Moreover, as happens in our own day, the public was more occupied with the costumes that the actors wore than with the roles that they were enacting; and, in truth, they were right.All four were dressed in parti-colored robes of yellow and white, which were distinguished from each other only by the nature of the stuff; the first was of gold and silver brocade; the second, of silk; the third, of wool; the fourth, of linen.The first of these personages carried in his right hand a sword; the second, two golden keys; the third, a pair of scales; the fourth, a spade: and, in order to aid sluggish minds which would not have seen clearly through the transparency of these attributes, there was to be read, in large, black letters, on the hem of the robe of brocade, MY NAME IS NOBILITY; on the hem of the silken robe, MY NAME IS CLERGY; on the hem of the woolen robe, MY NAME IS MERCHANDISE; on the hem of the linen robe, MY NAME IS LABOR. The sex of the two male characters was briefly indicated to every judicious spectator, by their shorter robes, and by the cap which they wore on their heads; while the two female characters, less briefly clad, were covered with hoods.Much ill-will would also have been required, not to comprehend, through the medium of the poetry of the prologue, that Labor was wedded to Merchandise, and Clergy to Nobility, and that the two happy couples possessed in common a magnificent golden dolphin, which they desired to adjudge to the fairest only.So they were roaming about the world seeking and searching for this beauty, and, after having successively rejected the Queen of Golconda, the princess of Trebizonde, the daughter of the Grand Khan of Tartary, etc., Labor and Clergy, Nobility and Merchandise, had come to rest upon the marble table of the palais de Justice, and to utter, in the presence of the honest audience, as many sentences and maxims as could then be dispensed at the Faculty of Arts, at examinations, sophisms, determinances, figures, and acts, where the masters took their degrees.All this was, in fact, very fine.Nevertheless, in that throng, upon which the four allegories vied with each other in pouring out floods of metaphors, there was no ear more attentive, no heart that palpitated more, not an eye was more haggard, no neck more outstretched, than the eye, the ear, the neck, and the heart of the author, of the poet, of that brave pierre Gringoire, who had not been able to resist, a moment before, the joy of telling his name to two pretty girls.He had retreated a few paces from them, behind his pillar, and there he listened, looked, enjoyed.The amiable applause which had greeted the beginning of his prologue was still echoing in his bosom, and he was completely absorbed in that species of ecstatic contemplation with which an author beholds his ideas fall, one by one, from the mouth of the actor into the vast silence of the audience.Worthy pierre Gringoire!It pains us to say it, but this first ecstasy was speedily disturbed.Hardly had Gringoire raised this intoxicating cup of joy and triumph to his lips, when a drop of bitterness was mingled with it.A tattered mendicant, who could not collect any coins, lost as he was in the midst of the crowd, and who had not probably found sufficient indemnity in the pockets of his neighbors, had hit upon the idea of perching himself upon some conspicuous point, in order to attract looks and alms.He had, accordingly, hoisted himself, during the first verses of the prologue, with the aid of the pillars of the reserve gallery, to the cornice which ran round the balustrade at its lower edge; and there he had seated himself, soliciting the attention and the pity of the multitude, with his rags and a hideous sore which covered his right arm.However, he uttered not a word.The silence which he preserved allowed the prologue to proceed without hindrance, and no perceptible disorder would have ensued, if ill-luck had not willed that the scholar Joannes should catch sight, from the heights of his pillar, of the mendicant and his grimaces.A wild fit of laughter took possession of the young scamp, who, without caring that he was interrupting the spectacle, and disturbing the universal composure, shouted boldly,--"Look! see that sickly creature asking alms!"Any one who has thrown a stone into a frog pond, or fired a shot into a covey of birds, can form an idea of the effect produced by these incongruous words, in the midst of the general attention.It made Gringoire shudder as though it had been an electric shock.The prologue stopped short, and all heads turned tumultuously towards the beggar, who, far from being disconcerted by this, saw, in this incident, a good opportunity for reaping his harvest, and who began to whine in a doleful way, half closing his eyes the while,--"Charity, please!""Well--upon my soul," resumed Joannes, "it's Clopin Trouillefou!Holà he, my friend, did your sore bother you on the leg, that you have transferred it to your arm?" So saying, with the dexterity of a monkey, he flung a bit of silver into the gray felt hat which the beggar held in his ailing arm.The mendicant received both the alms and the sarcasm without wincing, and continued, in lamentable tones,--"Charity, please!"This episode considerably distracted the attention of the audience; and a goodly number of spectators, among them Robin poussepain, and all the clerks at their head, gayly applauded this eccentric duet, which the scholar, with his shrill voice, and the mendicant had just improvised in the middle of the prologue.Gringoire was highly displeased.On recovering from his first stupefaction, he bestirred himself to shout, to the four personages on the stage, "Go on!What the devil!--go on!" --without even deigning to cast a glance of disdain upon the two interrupters.At that moment, he felt some one pluck at the hem of his surtout; he turned round, and not without ill-humor, and found considerable difficulty in smiling; but he was obliged to do so, nevertheless.It was the pretty arm of Gisquette la Gencienne, which, passed through the railing, was soliciting his attention in this manner."Monsieur," said the young girl, "are they going to continue?""Of course," replied Gringoire, a good deal shocked by the question."In that case, messire," she resumed, "would you have the courtesy to explain to me--""What they are about to say?" interrupted Gringoire. "Well, listen.""No," said Gisquette, "but what they have said so far."Gringoire started, like a man whose wound has been probed to the quick."A plague on the stupid and dull-witted little girl!" he muttered, between his teeth.From that moment forth, Gisquette was nothing to him.In the meantime, the actors had obeyed his injunction, and the public, seeing that they were beginning to speak again, began once more to listen, not without having lost many beauties in the sort of soldered joint which was formed between the two portions of the piece thus abruptly cut short.Gringoire commented on it bitterly to himself. Nevertheless, tranquillity was gradually restored, the scholar held his peace, the mendicant counted over some coins in his hat, and the piece resumed the upper hand.It was, in fact, a very fine work, and one which, as it seems to us, might be put to use to-day, by the aid of a little rearrangement.The exposition, rather long and rather empty, that is to say, according to the rules, was simple; and Gringoire, in the candid sanctuary of his own conscience, admired its clearness.As the reader may surmise, the four allegorical personages were somewhat weary with having traversed the three sections of the world, without having found suitable opportunity for getting rid of their golden dolphin.Thereupon a eulogy of the marvellous fish, with a thousand delicate allusions to the young betrothed of Marguerite of Flanders, then sadly cloistered in at Amboise, and without a suspicion that Labor and Clergy, Nobility and Merchandise had just made the circuit of the world in his behalf.The said dauphin was then young, was handsome, was stout, and, above all (magnificent origin of all royal virtues), he was the son of the Lion of France.I declare that this bold metaphor is admirable, and that the natural history of the theatre, on a day of allegory and royal marriage songs, is not in the least startled by a dolphin who is the son of a lion.It is precisely these rare and pindaric mixtures which prove the poet's enthusiasm.Nevertheless, in order to play the part of critic also, the poet might have developed this beautiful idea in something less than two hundred lines.It is true that the mystery was to last from noon until four o'clock, in accordance with the orders of monsieur the provost, and that it was necessary to say something.Besides, the people listened patiently.All at once, in the very middle of a quarrel between Mademoiselle Merchandise and Madame Nobility, at the moment when Monsieur Labor was giving utterance to this wonderful line,--In forest ne'er was seen a more triumphant beast;the door of the reserved gallery which had hitherto remained so inopportunely closed, opened still more inopportunely; and the ringing voice of the usher announced abruptly, "His eminence, Monseigneur the Cardinal de Bourbon."
或许您还会喜欢:
飘(乱世佳人)
作者:佚名
章节:81 人气:0
摘要:生平简介1900年11月8日,玛格丽特-米切尔出生于美国佐治亚州亚特兰大市的一个律师家庭。她的父亲曾经是亚特兰大市的历史学会主席。在南北战争期间,亚特兰大曾于1864年落入北方军将领舒尔曼之手。后来,这便成了亚特兰大居民热衷的话题。自孩提时起,玛格丽特就时时听到她父亲与朋友们,甚至居民之间谈论南北战争。当26岁的玛格丽特决定创作一部有关南北战争的小说时,亚特兰大自然就成了小说的背景。 [点击阅读]
飞鸟集
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:泰戈尔1夏天的飞鸟,飞到我的窗前唱歌,又飞去了。秋天的黄叶,它们没有什么可唱,只叹息一声,飞落在那里。straybirdsofsummercometomywindowtosingandflyaway.andyellowleavesofautumn,whichhavenosongs,flutterandfalltherewithasign.2世界上的一队小小的漂泊者呀,请留下你们的足印在我的文字里。 [点击阅读]
饥饿游戏1
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:我睡醒的时候,床的另外半边冷冰冰的。我伸出手想试探一下波丽姆留在被子里的余温,结果只摸到了粗糙的帆布被单,她准是又做了噩梦,爬到妈妈被窝里去了。嗯,准没错。今天是收获节。我用胳膊支起身子,屋子里挺亮,正好看得见他们。小妹妹波丽姆侧身躺着,偎在妈妈怀里,她们的脸紧挨在一块儿。睡着的时候,妈妈看上去要年轻些,脸上尽管还是一样疲倦,可已经不那么憔悴了。 [点击阅读]
饥饿游戏2燃烧的女孩
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:壶中茶水的热气早已散发到冰冷的空气中,可我双手仍紧紧地握着茶壶。我的肌肉因为冷而绷得紧紧的。此时如果有一群野狗来袭击,我肯定来不及爬到树上,就会遭到野狗的撕咬。我应该站起来,活动一下僵硬的四肢,可我却坐着,像顽石一样一动不动。此时天已经蒙蒙亮了,周围的树丛已隐隐显露出轮廓。我不能和太阳搏斗,只能看着它一点点地把我拖入白昼,而即将到来的这一天是几个月来我一直所惧怕的。 [点击阅读]
饥饿游戏3嘲笑鸟
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:我低头俯视着自己的鞋子,一层细密的灰尘正缓缓地落在磨旧的皮革上。此时,我正站在原来放着我和妹妹波丽姆的床铺的地方,旁边不远是放饭桌的地方。烟囱已经塌了,烧得焦黑的碎砖头堆成了一堆,靠这个我还勉强能认得出原来房间的位置,不然的话,在这茫茫灰海中,我靠什么来辨认方向?十二区的一切几乎已荡然无存。一个月以前,凯匹特的火焰炸弹摧毁了“夹缝地带”贫苦矿工的房子、镇子里的商店,甚至司法大楼。 [点击阅读]
首相绑架案
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我正站在波洛房间的窗户旁悠闲地望着下面的大街。“奇怪呀!”我突然脱口而出。“怎么啦,我的朋友?”波洛端坐在他舒适的摇椅里,语调平静地问。“波洛,请推求如下事实!——位年轻女人衣着华贵——头戴时髦的帽子,身穿富丽的裘皮大衣。她正慢慢地走过来。边走边看两旁的房子。二个男子和一个中年女人正盯捎尾随着她,而她一无所知。突然又来了一个男孩在她身后指指点点,打着手势。 [点击阅读]
马丁伊登
作者:佚名
章节:46 人气:0
摘要:那人用弹簧锁钥匙开门走了进去,后面跟着一个年轻人。年轻人笨拙地脱下了便帽。他穿一身粗布衣服,带着海洋的咸味。来到这宽阔的大汀他显然感到拘束,连帽子也不知道怎么处置。正想塞进外衣口袋,那人却接了过去。接得自然,一声不响,那笨拙的青年心里不禁感激,“他明白我,”他心想,“他会帮我到底的。 [点击阅读]
马普尔小姐探案
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:马普尔小姐的故事——我亲爱的,我想我没告诉过你们——你,雷蒙德,还有你,琼——有关几年前发生的一桩奇特的小案子。不管怎样,我不想让人们觉得我很自负——当然了,我也知道和你们年轻人比起来我根本算不上聪明——雷蒙德会写那些关于令人讨厌的男男女女们的非常现代的书——琼会画那些出众的图画,上面全是一些四四方方的人,身上有的地方非常奇怪地凸了出来——你们都很聪明,我亲爱的, [点击阅读]
骗局
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:《骗局》简介:陨石、冰架、空军一号、三角洲部队、性丑闻、政治黑幕……美国悬疑惊悚小说大师丹·布朗凭借高超地想象将这些元素有机的糅合在《骗局》中。整个故事围绕着一起科学大骗局展开,讲述了48小时内美国政界发生的一系列重大事件。小说以一桩神秘的谋杀案开篇:在人迹罕见的北极圈,加拿大地质学家查尔斯·布罗菲和他的几只北极狗被两个彪形大汉劫持到一架军用直升机上。 [点击阅读]
高尔夫球场的疑云
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:我知道有这么一则已为人所共知的铁事,它的大意是:一位年轻作家决心要把他的故事的开头写得独具一格、有声有色,想借此引起那些读腻了声色犬马之类文章的编辑们的注意,便写下了如下的句子:“‘该死!’公爵夫人说道。”真怪,我这故事的开头倒也是同一个形式.只不过说这句话的女士不是一位公爵夫人罢了。那是六月初的一天,我在巴黎刚办完了一些事务,正乘着早车回伦敦去。 [点击阅读]