51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
八百万种死法 - 第十二章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “我跟她不是很熟。大约一年前,我们在美容院认识的,一起喝了咖啡。聊天时我感觉她不是淑女。我们交换了电话号码,偶尔通通电话,但我们从未密切来往过。两三周前,她打电话来说要聚聚。我很惊奇,我们已经几个月没联系过了。”
  我们是在伊莱恩·马德尔的公寓里,位于第一大道与第二大道之间的第五十一大街上。地板上铺着白色绒毛地毯,墙上挂着醒目的抽象派油画,音响里放着轻柔的音乐。我喝着咖啡,伊莱恩在喝健怡可乐。
  “她想要什么?”
  “她对我说她想离开她的皮条客。她想跟他一刀两断,又不受到伤害。所以才去找你的,记得吧?”
  我点点头:“她为什么要找你?”
  “我不知道。我觉得她似乎没有太多朋友。那种事她不会去跟钱斯的其他女孩说,可能她也不想跟不是这个行当的人讨论这件事。你知道,跟我比起来,她很年轻。她或许把我当作那种充满智慧的老大妈。”
  “你是这种人,没错。”
  “可不是吗?她呢,二十五岁?”
  “她说二十三岁。我记得报纸上说是二十四岁。”
  “上帝,真年轻。”
  “是啊。”
  “再喝点咖啡,马修?”
  “够了。”—棒槌学堂·E书小组—
  “你知道为什么她会跟我聊这件事?我想是因为我没有皮条客。”
  她在椅子里坐好,二郎腿放下又翘起来。我想起从前在这个公寓里度过的时光,我们一个坐在沙发上,一个坐在椅子上,轻柔的音乐使房间里的气氛变得柔和。
  我说:“你从来没有皮条客,对吧?”
  “对。”
  “大部分的女孩都是如此?”
  “她认识的女孩都有。我想在街上拉客最好有一个。总得有人保护她们的地盘,被捕以后也得有人保她们出来。不过,如果你在这样的一个公寓里工作,那情况就不同了。但即便如此,我认识的大部分女孩都有男朋友。”
  “那跟皮条客一样吗?”
  “哦,不一样。男朋友不会掌管一批女孩。他碰巧是你的男朋友。你也不必把钱全都交给他。但你会给他买很多东西,那是因为你想这样做,而且,如果他遇到麻烦时,你会用钱帮他一把,或者如果有个工作机会他想试试,或他需要一小笔贷款。嗨,那跟你把钱直接给他不一样。那就是男朋友。”
  “像是只经营一个女人的皮条客。”
  “差不多吧,只不过每个女孩都发誓说她的男朋友与众不同,她们的关系非同寻常,但一成不变的是女的赚,男的花。”
  “你从来没有皮条客,对吧?或是男朋友?”

  “从来没有。我曾经看过手相,看手相的女人对我印象深刻。‘你有两条智慧线,亲爱的,’她对我说,‘你的理智控制着情感。’”她走过来,给我看她的手,“智慧线就在这儿,看见了吗?”
  “看来不错。”
  “绝对没错。”
  她过去拿起汽水,然后回来坐在我身边。
  她说:“当我得知金出事后,做的第一件事就是给你打电话。但你不在。”
  “我没收到留言。”
  “我没留。我挂断电话,给我认识的一个旅游经纪人打电话。两个小时后,我乘飞机去了巴巴多斯岛。”
  “你害怕自己也在某人的黑名单上?”
  “那倒不是。我以为钱斯杀了她。我并不认为他要把她所有的亲戚朋友一并铲除。不,我只是觉得该歇歇了。我在海滨旅馆待了一个星期。下午晒晒太阳,晚上玩玩轮盘赌,听听打鼓看看土著舞能让我消遣大半天。”
  “听上去不错。”
  “第二天晚上出去时,我在游泳池旁开的鸡尾酒会上遇到一个男的。他住在隔壁旅馆。一个不错的家伙,是税务律师,一年半之前离了婚,然后和一个对他来说过于年轻的女孩谈了一场辛苦的恋爱,此时已经结束了,之后就遇到了我。”
  “然后呢?”
  “然后,那周余下的几天我们发展出一场小小的浪漫史。在海滩长时间散步,潜水,打网球,浪漫的晚餐。在我的阳台喝酒。我有一个正对着大海的阳台。”
  “你在这儿也有一个正对着东河的阳台。”
  “那可不一样。我们过得很愉快,马修。性生活也很棒。我觉得我表现不错,你知道,扮演一个害羞的女孩。但我没必要扮演。我确实害羞,然后,我克服了自己的羞涩。”
  “你没告诉他——”
  “开什么玩笑?当然没有。我告诉他我在一个画廊工作。修复旧画。我是一个自由工作者,是艺术品修复专家。他觉得那很神奇,还问了很多问题。如果我够聪明的话,我会选择普通一点的工作,但是,瞧,我想要引起他的兴趣。”
  “当然。”
  她把手放在膝盖上,望着它们。她的脸部平滑,没有皱纹,但岁月的痕迹开始在她的手背上显现出来。我在想,她有多大。三十六岁?三十八岁?
  “马修,他想在城里见我。我们相互之间没提爱情,没提这类事,但我们有种感觉,我们会有所发展,而他想继续下去,看能走到哪一步。他住在梅里克。你知道在哪儿吗?”
  “当然知道,就在长岛。离我原来住的地方不远。”
  “那儿好吗?”
  “有一部分挺不错的。”

  “我给他一个假电话号码。他知道我的名字,但这儿的电话没登记。我一直没有他的消息,也没在等。我只想要晒一周太阳,还有一段小小的浪漫史,我得到了。但有时我想我可以给他打电话,假电话号码的事编个理由敷衍过去,这一点要骗过他很容易。”
  “可能吧。”
  “何苦呢?我甚至可以耍手段当上他的老婆,或女友,或别的什么。我也可以放弃这间公寓,把嫖客的电话本扔进炉子烧掉。可何苦呢?”她看着我,“我过得很好。我有存款。我总能把钱存下来。”
  “然后投资?”我想起来了,“房地产,对吧?皇后区的公寓房?”
  “不仅是皇后区。如果需要的话,我现在就可以退休,我要男朋友干什么?”
  “金·达基嫩为什么要退休?”
  “她想退休吗?”
  “我不知道。她为什么要离开钱斯?”
  她想了一会儿,摇摇头:“我从没问过。”
  “我也没问。”
  “首先,我从来都不理解女孩为什么需要皮条客,所以当有人告诉我说她想离开某个皮条客时,我从不问为什么。”
  “她爱上什么人了吗?”
  “金?有可能。但即便如此,她并未提过。”
  “她打算离开这个城市吗?”
  “我没有这个印象。但即使她有这个打算,也不会告诉我,是不是?”
  “妈的,”我说,把空杯子放在茶几上,“她不知怎么和什么人发生了感情。我真希望能知道是谁。”
  “为什么?”
  “因为那是找出凶手的唯一途径。”
  “你认为事情是这样的?”
  “事情往往如此。”
  “如果有一天我被杀了,你会做什么?”
  “我想我会送花。”
  “我是说真的。”
  “说真的?我会去查梅里克的税务律师。”
  “可能会有很多,你不觉得吗?”
  “可能。但我认为这个月在巴巴多斯岛度了一周假的不会太多。你说他住的旅馆在你海滨旅馆的隔壁?我想找他不难,把他同你的命案联系在一起也不难。”
  “你真的会做所有这些事吗?”
  “为什么不呢?”
  “没人付你钱。”—棒槌学堂·E书小组—
  我笑了:“嗯,我和你,我们已是多年的老交情了,伊莱恩。”
  确实如此。在我还在警察局当差时,我们有一个约定。如果她需要只有警察才能给予的帮助时,我会帮她一把,无论是在法律方面,还是对付难缠的嫖客。反过来,当我需要她时,她也会奉陪。我突然想到,我成什么了?既不是皮条客,也不是男朋友,但又是什么呢?

  “马修?钱斯为什么雇你?”
  “找出杀她的凶手。”
  “为什么?”
  我考虑着他对我说的理由。
  “我不知道,”我说。
  “你为什么接受这份工作?”
  “为了赚钱,伊莱恩。”
  “你不是那么在乎钱的。”
  “我当然在乎。我该准备养老金了。我也看上了皇后区的公寓房。”
  “真有趣。”
  “我敢打赌你是个风流好房东,你去收房租时,房客肯定很高兴。”
  “有专门负责这些事的管理公司。我不会去见房客的。”
  “我希望你没告诉我这些。你刚毁了一个美好想象。”
  “是呀。”
  我说:“我给金办完事后,她跟我上床。我到她那儿,她付我钱,之后我们上床了。”
  “然后呢?”
  “那几乎就像给小费。一种很友好的感谢方式。”
  “比圣诞节给十美元强。”
  “但她会那么做吗?我是说,如果她和某人产生感情的话。她会一时兴起就跟我上床吗?”
  “马修,你忘了一件事。”
  这一刻,她看上去像是一个充满智慧的老大妈。我问她我忘了什么。
  “马修,她是妓女。”
  “你在巴巴多斯岛也是妓女吗?”
  “我不知道,”她说,“也许是,也许不是。但我只能告诉你这么多。当我们结束交配之舞时我真他妈的高兴,我们一起躺在床上,因为头一次我知道自己在做什么。跟男人上床是我的职业。”
  我想了一会儿,然后说:“之前我跟你打电话时,你说给你一个小时,不要马上过来。”
  “怎么了?”
  “因为你约了一个嫖客?”
  “哦,那不是计时器。”
  “你需要钱?”
  “我需要钱?那算什么问题?我赚钱。”
  “但不挣这份钱,你也可以靠房租过日子呀。”
  “而且我还不会饿肚子,还不会穿脱线的连裤袜。那又怎样?”
  “所以你今天见那个家伙只是因为那是你的职业。”
  “我想是吧。”
  “嗯,你刚才问我为什么要接手这个案子。”
  “那是你的职业?”她说道。
  “差不多吧。”
  她想到什么,笑了起来。
  她说:“亨利希·海涅临终时——知道那个德国诗人吧?”
  “怎么?”
  “他临终时说:‘上帝会原谅我的。’那是他的职业。”
  “听上去不错。”
  “用德语说可能更好。我接客,你探案,上帝原谅世人。”她垂下眼帘,“我只希望他确实如此,”她说,“轮到我进棺材时,我希望他没去巴巴多斯岛度周末。”
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]