51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
傲慢与偏见 - 【傲慢与偏见】读后感·想要娶的姑娘
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  同样一个问题,《傲慢与偏见》里面的所有女人放到现实中来,你会想娶哪一个?
  我刚进大学的时候在学生会呆过一段时间,后来因为自由和懒惰的缘故慢慢退了出来,有天有个外系的同学跟学生会某个跟我共事过的MM打听我的情况,她么,那个MM顿了顿,是个很聪明的女生。
  聪明,这两个字是强调说的,我明白她的意思,是用作贬义的性*质。
  那个时候我就形成一种疑惑,对于女人而言,什么样的聪明是合适的,什么样的聪明却是会被抵制和攻击的。
  丽萃的聪明在于自我意识强烈,她明确的知道自己喜欢什么,讨厌什么,该做什么,不该做什么。所以,她在适合的场合优雅,在不适合的场合机智。我当年看了3遍BBC的电视剧,最喜欢的镜头有两个:一个是她步行了很远去宾格来先生的庄园看望生病的姐姐,在快到的地方碰到了一只大狗,她愉快和与它玩耍。那时达西先生正好站在窗边看到这一幕,眼光便久久的不能离开。她的率性*和自我讨好得到了达西先生的认可,很明显,他仰慕那个自得其乐的她。而另一个镜头是达西小姐弹钢琴的时候,宾格来小姐为了讽刺丽萃提到了威廉姆,达西小姐心理一紧,琴声戛然而止,连达西先生都忍不住脸色*大变。这个时候丽萃迅速的走了过了微笑的道歉,她说是我忘了给你翻琴谱害你不能弹下去,语气自然,态度得体,一方面安稳的达西小姐的慌张,另一方面解决了达西先生的忧虑。那一瞬间达西的表情变化很值得回味,他看着丽萃的眼神,充满了激赏,然后马上的,是无与伦比的喜爱。
  大方得体,机智有益,雪中送炭的女人会让男人感激,但锦上添花的女人才是男人最大的梦想。 【傲慢与偏见】读后感
  《傲慢与偏见》里面达到这个水准的女人有丽萃、简和夏绿蒂,相比之下,简是直接嫁给了梦想的生活,夏绿蒂是嫁给了妥协之后想要的生活,而丽萃是嫁给了通过努力改造之后的生活。
  她们之间便没有什么高低之分,关键在于她们自己的内心需求,如人饮水,冷暖自知。 【傲慢与偏见】读后感
  而还有另外一个群体如莉迪亚,她漂亮并且无知,嫁不嫁得好只与运气有关,但这一点并不由我们来评判,因为对于头脑里一根杠杆两个齿轮的个体,她对于幸福和不幸福并没有自我意识的认知,只要能满足眼下的生活,就没有什么失落感。
  这个道理适用于所有人群,所以傻瓜容易快乐,智者充满痛苦。
  如果我是普通的男人,大抵会选择夏绿蒂,她与我持平或者比我高那么一点点,欲求不高,容易满足,放在身边很安心,现世安稳,岁月静好。
  若再稍微优质一点,那么我定然会选择简,大方得体,漂亮讨喜,入得厨房出的厅堂,能娶回家自然要好哈争取。
  但若是条件好到女人趋之若鹜,信手拈来都是顺畅容易,我定然是要挑个丽萃出来,反正美女唾手可取,不找个机智有趣棋逢对手的女人明显对不起自己的智商和品味,更关键的是,被宠溺惯了,还真需要一个恶人来折磨自己。
  无非是看谁的由外到内更加强大罢了。【傲慢与偏见】读后感
  但如果你完全没有那个情商和智商,那就还是歇着娶个莉迪亚就好,至少她简单好哄,没那么多的精神消耗。
  我记得以前和大学时的男朋友吵架,他气愤的说,连钱都哄不好的女人真讨厌。我哈哈大笑,为他这句写实的精彩而觉得有趣。这漫长的人生,经过简单之后复杂一点有什么不好,只要我们有更宽广的胸襟和强大的心灵,没有知音并不可怕,怕只怕,自我催眠和将就。
  认清形势,不做幻想,如果一个人对你说你太聪明我不能娶你,相信他,他是真的配不上你,无论他说的目的是真诚还是借口。
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]