51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
安妮日记英文版 - AFTERWORD
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  AFTERWORDOn the morning of August 4, 1944, sometime between ten and ten-thirty, a car pulled up at 263 Prinsengracht. Several figures emerged: an SS sergeant, Karl Josef Silberbauer, in full uniform, and at least three Dutch members of the Security Police, armed but in civilian clothes. Someone must have tipped them off.They arrested the eight people hiding in the Annex, as well as two of their helpers, Victor Kugler and Johannes Kleiman -- though not Miep Gies and Elisabeth (Bep)Voskuijl-and took all the valuables and cash they could find in the Annex.After the arrest, Kugler and Kleiman were taken to a prison in Amsterdam. On September 11, 1944, they were transferred, without benefit of a trial, to a camp in Amersfoort (Holland). Kleiman, because of his poor health, was released on September 18, 1944. He remained in Amsterdam until his death in 1959.Kugler managed to escape his imprisonment on March 28, 1945, when he and his fellow prisoners were being sent to Germany as forced laborers. He immigrated to Canada in 1955 and died in Toronto in 1989.Elisabeth (Bep) Voskuijl Wijk died in Amsterdam in 1983.Miep Santrouschitz Gies is still living in Amsterdam; her husband Jan died in 1993.Upon their arrest, the eight residents of the Annex were first brought to a prison in Amsterdam and then transferred to Westerbork, the transit camp for Jews in the north of Holland. They were deported on September 3, 1944, in the last transport to leave Westerbork, and arrived three days later in Auschwitz (Poland).Hermann van Pels (van Daan) was, according to the testimony of Otto Frank, gassed to death in Auschwitz in October or November 1944, shortly before the gas chambers were dismantled.Auguste van Pels (Petronella van Daan) was transported from Auschwitz to Bergen-Belsen, from there to Buchenwald, then to Theresienstadt on April 9, 1945, and apparently to another concentration camp after that. It is certain that she did not survive, though the date of her death is unknown.Peter van Pels (van Daan) was forced to take part in the January 16, 1945 "death march" from Auschwitz to Mauthausen (Austria), where he died on May 5, 1945, three days before the camp was liberated.Fritz Pfeffer (Albert Dussel) died on December 20, 1944, in the Neuengamme concentration camp, where he had been transferred from either Buchenwald or Sachsenhausen.Edith Frank died in Auschwitz-Birkenau on January 6, 1945, from hunger and exhaustion.Margot and Anne Frank were transported from Auschwitz at the end of October and brought to Bergen Belsen, a concentration camp near Hannover (Germany). The typhus epidemic that broke out in the winter of 1944-1945, as a result of the horrendous hygenic conditions, killed thousands of prisoners, including Margot and, a few days later, Anne. She must have died in late February or early March. The bodies of both girls were probably dumped in Bergen-Belsen's mass graves. The camp was liberated by British troops on April 12, 1945.Otto Frank was the only one of the eight to survive the concentration camps. After Auschwitz was liberated by Russian troops, he was repatriated to Amsterdam by way of Odessa and Marseille. He arrived in Amsterdam on June 3, 1945, and stayed there until 1953, when he moved to Basel (Switzerland), where his sister and her family, and later his brother, lived. He married Elfriede Markovits Geiringer, originally from Vienna, who had survived Auschwitz and lost a husband and son in Mauthausen. Until his death on August 19, 1980, Otto Frank continued to live in Birsfelden, outside Basel, where he devoted himself to sharing the message of his daughter's diary with people all over the world.# # #Doubleday - New York, London, Toronto, Sydney, Auckland (c) 1991 by The Anne Frank-Fonds, Basel, Switzerland (www.annefrank.com) English translation (c) 1995 by Doubleday, a division of Bantam Doubleday Publishing Group, Inc. Printed in the United States of America, March 1995 ISBN 0-385-47378-8
或许您还会喜欢:
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]
荒漠甘泉
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:《荒漠甘泉》1月1日“你们要过去得为业的那地,乃是有山,有谷,雨水滋润之地。是耶和华你神所眷顾的,从岁首到年终,耶和华你神的眼目时常看顾那地。”(申十一章十一至十二节)亲爱的读者,今天我们站在一个新的境界上,前途茫然。摆在我们面前的是一个新年,等待我们经过。谁也不能预知在将来的路程中有什么遭遇,什么变迁,什么需要。 [点击阅读]
莫普拉
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:1846年①,当我在诺昂写《莫普拉》这部小说时,我记得,我刚刚为夫妇分居进行了辩护。在此之前,我曾同婚姻的弊端作过斗争,由于没有充分阐述自己的观点,也许让人以为我低估了婚姻的本质;然而在我看来,婚姻的道德原则恰恰是美好不过的——①原文如此,应为1836年。事实上,《莫普拉》这部小说由乔治-桑于1835年夏至1837年春写成,1837年4月至6月发表在《两世界杂志》上,同年出版单行本。 [点击阅读]
莫泊桑短篇小说集
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:一我有十五年不到韦尔洛臬去了。今年秋末,为了到我的老友塞华尔的围场里打猎,我才重新去了一遭。那时候,他已经派人在韦尔洛臬重新盖好了他那座被普鲁士人破坏的古堡。我非常心爱那个地方,世上真有许多美妙的角落,教人看见就得到一种悦目的快感,使我们不由得想亲身领略一下它的美。 [点击阅读]