51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
安妮日记英文版 - TUESDAY, JUNE 13, 1944
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  TUESDAY, JUNE 13, 1944Dearest Kit,Another birthday has gone by, so I'm now fifteen. I received quite a few gifts: Springer's five-volume art history book, a set of underwear, two belts, a handkerchief, two jars of yogurt, a jar of jam, two honey cookies (small), a botany book from Father and Mother, a gold bracelet from Margot, a sticker album from the van Daans, Biomalt and sweet peas from Dussel, candy from Miep, candy and notebooks from Bep, and the high point: the book Maria Theresa and three slices of full-cream cheese from Mr. Kugler. Peter gave me a lovely bouquet of peonies; the poor boy had put a lot of effort into finding a present, but nothing quite worked out.The invasion is still going splendidly, in spite of the miserable weather -- pouring rains, gale winds and high seas.Yesterday Churchill, Smuts, Eisenhower and Arnold visited the French villages that the British have captured and liberated. Churchill was on a torpedo boat that shelled the coast. Uke many men, he doesn't seem to know what fear is -- an enviable trait!From our position here in Fort Annex, it's difficult to gauge the mood of the Dutch. No doubt many people are glad the idle (!) British have finally rolled up their sleeves and gotten down to work. Those who keep claim- ing they don't want to be occupied by the British don't realize how unfair they're being. Their line of reasoning boils down to this: England must fight, struggle and sacri- fice its sons to liberate Holland and the other occupied countries. After that the British shouldn't remain in Hol- land: they should offer their most abject apologies to all the occupied countries, restore the Dutch East Indies to its rightful owner and then return, weakened and impoverished, to England. What a bunch of idiots. And yet, as I've already said, many Dutch people can be counted among their ranks. What would have become of Holland and its neighbors if England had signed a peace treaty with Germany, as it's had ample opportunity to do? Holland would have become German, and that would have been the end of that!All those Dutch people who still look down on the British, scoff at England and its government of old fogies, call the English cowards, yet hate the Germans, should be given a good shaking, the way you'd plump up a pillow. Maybe that would straighten out their jumbled brains!Wishes, thoughts, accusations and reproaches are swirling around in my head. I'm not really as conceited as many people think; I know my various faults and shortcomings better than anyone else, but there's one difference: I also know that I want to change, will change and already have changed greatly!Why is it, I often ask myself, that everyone still thinks I'm so pushy and such a know-it-all? Am I really so arrogant? Am I the one who's so arrogant, or are they? It sounds crazy, I know, but I'm not going to cross out that last sentence, because it's not as crazy as it seems. Mrs. van Daan and Dussel, my two chief accusers, are known to be totally unintelligent and, not to put too fine a point on it, just plain "stupid"! Stupid people usually can't bear it when others do something better than they do; the best examples of this are those two dummies, Mrs. van Daan and Dussel. Mrs. van D. thinks I'm stupid because I don't suffer so much from this ailment as she does, she thinks I'm pushy because she's even pushier, she thinks my dresses are too short because hers are even shorter, and she thinks I'm such a know-it-all because she talks twice as much as I do about topics she knows nothing about. The same goes for Dussel. But one of my favorite sayings is "Where there's smoke there's fire," and I readily admit I'm a know-it-all.What's so difficult about my personality is that I scold and curse myself much more than anyone else does; if Mother adds her advice, the pile of sermons becomes so thick that I despair of ever getting through them. Then I talk back and start contradicting everyone until the old famthar Anne refrain inevitably crops up again: "No one understands me!"This phrase is part of me, and as unlikely as it may seem, there's a kernel of truth in it. Sometimes I'm so deeply buried under self-reproaches that I long for a word of comfort to help me dig myself out again. If only I had someone who took my feelings seriously. Alas, I haven't yet found that person, so the search must go on.I know you're wondering about Peter, aren't you, Kit? It's true, Peter loves me, not as a girlfriend, but as a friend. His affection grows day by day, but some mysterious force is holding us back, and I don't know what it is.Sometimes I think my terrible longing for him was overexaggerated. But that's not true, because if I'm unable to go to his room for a day or two, I long for him as desperately as I ever did. Peter is kind and good, and yet I can't deny that he's disappointed me in many ways. I especially don't care for his dislike of religion, his table conversations and various things of that nature. Still, I'm firmly convinced that we'll stick to our agreement never to quarrel. Peter is peace-loving, tolerant and extremely easygoing. He lets me say a lot of things to him that he'd never accept from his mother. He's making a determined effort to remove the blots from his copybook and keep his affairs in order. Yet why does he hide his innermost self and never allow me access? Of course, he's much more closed than I am, but I know from experience (even though I'm constantly being accused of knowing all there is to know in theory, but not in practice) that in time, even the most uncommunicative types will long as much, or even more, for someone to confide in.Peter and I have both spent our contemplative years in the Annex. We often discuss the future, the past and the present, but as I've already told you, I miss the real thing, and yet I know it exists!Is it because I haven't been outdoors for so long that I've become so smitten with nature? I remember a time when a magnificent blue sky, chirping birds, moonlight and budding blossoms wouldn't have captivated me. Things have changed since I came here. One night during the Pentecost holiday, for instance, when it was so hot, I struggled to keep my eyes open until eleven-thirty so I could get a good look at the moon, all on my own for once. Alas, my sacrifice was in vain, since there was too much glare and I couldn't risk opening a window. An- other time, several months ago, I happened to be upstairs one night when the window was open. I didn't go back down until it had to be closed again. The dark, rainy evening, the wind, the racing clouds, had me spellbound; it was the first time in a year and a half that I'd seen the night face-to-face. After that evening my longing to see it again was even greater than my fear of burglars, a dark rat-infested house or robberies. I went downstairs all by myself and looked out the windows in the kitchen and private office. Many people think nature is beautiful, many people sleep from time to time under the starry sky, and many people in hospitals and prisons long for the day when they'll be free to enjoy what nature has to offer. But few are as isolated and cut off as we are from dle joys of nature, which can be shared by rich and poor alike.It's not just my imagination -- looking at dle sky, dle clouds, dle moon and dle stars really does make me feel calm and hopeful. It's much better medicine than valerian or bromide. Nature makes me feel humble and ready to face every blow with courage!As luck would have it, I'm only able -- except for a few rare occasions-to view nature through dusty curtains tacked over dirt-caked windows; it takes dle pleasure out of looking. Nature is dle one thing for which dlere is no substitute!One of dle many questions that have often bodlered me is why women have been, and still are, thought to be so inferior to men. It's easy to say it's unfair, but that's not enough for me; I'd really like to know the reason for this great injustice!Men presumably dominated women from the very beginning because of their greater physical strength; it's men who earn a living, beget children and do as they please. . . Until recently, women silently went along willi this, which was stupid, since the longer it's kept up, the more deeply entrenched it becomes. Fortunately, education, work and progress have opened women's eyes. In many countries they've been granted equal rights; many people, mainly women, but also men, now realize how wrong it was to tolerate this state of affairs for so long. Modern women want the right to be completely independent!But that's not all. Women should be respected as well! Generally speaking, men are held in great esteem in all parts ofthe world, so why shouldn't women have their share? Soldiers and war heroes are honored and commemorated, explorers are granted immortal fame, martyrs are revered, but how many people look upon women too as soldiers?In the book Soldiers on the Home Front I was greatly struck by the fact that in childbirth alone, women commonly suffer more pain, illness and misery than any war hero ever does. And what's her reward for enduring all that pain? She gets pushed aside when she's disfigured by birth, her children soon leave, her beauty is gone. Women, who struggle and suffer pain to ensure the con- tinuation of the human race, make much tougher and more courageous soldiers than all those big-mouthed freedom-fighting heroes put together!I don't mean to imply that women should stop having children; on the contrary, nature intended them to, and that's the way it should be. What I condemn are our system of values and the men who don't acknowledge how great, difficult, but ultimately beautiful women's share in society is.I agree completely with Paul de Kruif, the author of this book, when he says that men must learn that birth is no longer thought of as inevitable and unavoidable in those parts of the world we consider civthzed. It's easy for men to talk -- they don't and never will have to bear the woes that women do!I believe that in the course of the next century the notion that it's a woman's duty to have children will change and make way for the respect and admiration of all women, who bear their burdens without complaint or a lot of pompous words!Yours, Anne M. Frank
或许您还会喜欢:
悖论13
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:听完首席秘书官田上的报告,大月蹙起眉头。此刻他在官邸内的办公室,正忙着写完讲稿,内容和非洲政策有关。下周,他将在阿迪斯阿贝巴①公开发表演说。坐在黑檀木桌前的大月,猛然将椅子反转过来。魁梧的田上站在他面前,有点驼背。“堀越到底有甚么事?是核能发电又出了甚么问题吗?”堀越忠夫是科学技术政策大臣。大月想起前几天,他出席了国际核能机构的总会。“不,好像不是那种问题。与他一同前来的,是JAXA的人。 [点击阅读]
悬崖上的谋杀
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:博比·琼斯把球放在球座上,击球前球杆简单地轻摆一下,然后慢慢收回球杆,接着以闪电般的速度向下一击。在五号铁头球棒的随便一击下,球会呼啸腾起,越过障碍,又直又准地落到球场的第十四穴处吗?不,远非如此,结果太糟了,球掠过地面,稳稳地陷入了障碍坑洼。没有热心的观众发出沮丧的哼哼声,惟一的目击者也显得一点不吃惊。 [点击阅读]
悬崖山庄奇案
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:我觉得,英国南部没有哪个滨海小镇有圣卢那么令人流连忘返,因此,人们称它为“水城皇后”真是再恰当也没有了。到了这里,游客便会自然而然地想起维埃拉(译注:法国东南部及意大利西北部的海滨地区,濒临地中海,以风光旖旎著称)。在我的印象里,康沃尔郡的海岸正像法国南方的海滨一样迷人。我把这个想法告诉了我的朋友赫尔克里-波洛。他听了以后说:“昨天餐车里的那份菜单上就是这么说的,我的朋友,所以这并非你的创见。 [点击阅读]
悲惨世界
作者:佚名
章节:65 人气:0
摘要:米里哀先生是法国南部的地区狄涅的主教。他是个七十五岁的老人,原出身于贵族,法国大革命后破落了。他学问渊博,生活俭朴,好善乐施。他把每年从zheng府那里领得的一万五千法郎薪俸,都捐献给当地的慈善事业。被人们称为卞福汝(意为“欢迎”)主教。米里哀先生认为自己活在世上“不是为了自己的生命,而是来保护世人心灵的”。 [点击阅读]
惊险的浪漫
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:帕金顿先生与太太吵了几句,气呼呼地戴上帽子,把门一摔,离家去赶八点四十五分的火车,到市里去上班。帕金顿太太依旧坐在早餐桌前。她的脸涨得通红,紧咬着嘴唇,要不是最后愤怒代替了委屈,她早就哭出来了。“我不会再忍下去了,”帕金顿太太说,“我不会再忍下去了!”她继续想了一会儿,又喃喃道:“那个放荡女人,狡猾卑鄙的狐狸精!乔治怎么会这么傻呢!”愤怒逐渐平息了,悲伤和委屈的感觉又涌上心头。 [点击阅读]
惹我你就死定了
作者:佚名
章节:139 人气:0
摘要:“喂,你去见男朋友,我干嘛要跟着啊?”“嘻嘻,我和宗浩说好了,要带你去见他的啊^o^”晕~-_-^,这么闷热的天,本来就够闹心的了,还要去给朋友当电灯泡,可怜芳龄十八的我啊,这些年都干嘛了?我好想有个男人啊,做梦都想…“朴宗浩有什么呀?他是公高的吧?公高那帮小子太危险了,你离他们远点儿。 [点击阅读]
愁容童子
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:母亲送给古义人一块地皮。在古义人的记忆里,幼少年时期,那里曾耸立着参天的辽杨。最初提起这个话头,是母亲年愈九旬、头脑还清晰的那阵子。在那之前,古义人几年回去一次,母亲九十岁以后,便大致每年都要回到四国那个森林中的山谷。准确的时期已经记不清了,就季节而言,应该是五月中旬的事。“年岁大了,身上也就有老人的气味了。”母亲从大开着的门窗向对岸望去。 [点击阅读]
愤怒的葡萄
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:具结释放的汤姆·约德和因对圣灵产生怀疑而不再做牧师的凯绥结伴,回到了被垄断资本与严重干旱吞食了的家乡。他们和约德一家挤进一辆破卡车,各自抱着美好的幻想向“黄金西部”进发。一路上,他们受尽折磨与欺凌,有的死去,有的中途离散。 [点击阅读]
我在暧昧的日本
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:(一)回顾我的文学生涯,从早期的写作起,我就把小说的舞台放在了位于日本列岛之一的四国岛中央、紧邻四国山脉分水岭北侧深邃的森林山谷里的那个小村落。我从生养我的村庄开始写起,最初,只能说是年轻作家头脑中的预感机能在起作用,我完全没有预料到这将会成为自己小说中一个大系列的一部分。这就是那篇题为《饲育》的短篇小说。 [点击阅读]
我弥留之际
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:朱厄尔和我从地里走出来,在小路上走成单行。虽然我在他前面十五英尺,但是不管谁从棉花房里看我们,都可以看到朱厄尔那顶破旧的草帽比我那顶足足高出一个脑袋。小路笔直,像根铅垂线,被人的脚踩得光溜溜的,让七月的太阳一烤,硬得像砖。小路夹在一行行碧绿的中耕过的棉花当中,一直通到棉花地当中的棉花房,在那儿拐弯,以四个柔和的直角绕棉花房一周,又继续穿过棉花地,那也是脚踩出来的,很直,但是一点点看不清了。 [点击阅读]