51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
安妮日记英文版 - THURSDAY, FEBRUARY 3, 1944
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  THURSDAY, FEBRUARY 3, 1944Dearest Kitty,Invasion fever is mounting daily throughout the country. If you were here, I'm sure you'd be as impressed as I am at the many preparations, though you'd no doubt laugh at all the fuss we're making. Who knows, it may all be for nothing!The papers are full of invasion news and are driving everyone insane with such statements as: "In the event of a British landing in Holland, the Germans will do what they can to defend the country, even flooding it, if necessary." They've published maps of Holland with the potential flood areas marked. Since large portions of Amsterdam were shaded in, our first question was what we should do if the water in the streets rose to above our waists. This tricky question elicited a variety of responses:"It'll be impossible to walk or ride a bike, so we'll have to wade through the water.""Don't be silly. We'll have to try and swim. We'll all put on our bathing suits and caps and swim underwater as much as we can, so nobody can see we're Jews.""Oh, baloney! I can just imagine the ladies swimming with the rats biting their legs!" (That was a man, of course; we'll see who screams loudest!)"We won't even be able to leave the house. The warehouse is so unstable it'll collapse if there's a flood.""Listen, everyone, all joking aside, we really ought to try and get a boat.""Why bother? I have a better idea. We can each take a packing crate from the attic and row with a wooden spoon.""I'm going to walk on stilts. I used to be a whiz at it when I was young.""Jan Gies won't need to. He'll let his wife ride piggyback, and then Miep will be on stilts."So now you have a rough idea of what's going on, don't you, Kit? This lighthearted banter is all very amusing, but reality will prove otherwise. The second question about the invasion was bound to arise: what should we do if the Germans evacuate Amsterdam?"Leave the city along with the others. Disguise ourselves as well as we can.""Whatever happens, don't go outside! The best thing to do is to stay put! The Germans are capable of herding the entire population of Holland into Germany, where they'll all die.""Of course we'll stay here. This is the safest place.We'll try to talk Kleiman and his family into coming here to live with us. We'll somehow get hold of a bag of wood shavings, so we can sleep on the floor. Let's ask Miep and Kleiman to bring some blankets, just in case. And we'll order some extra cereal grains to supplement the sixty-five pounds we already have. Jan can try to find some more beans. At the moment we've got about sixty-five pounds of beans and ten pounds of split peas. And don't forget the fifty cans of vegetables.""What about the rest, Mother? Give us the latest figures.' ,"Ten cans of fish, forty cans of milk, twenty pounds of powdered milk, three bottles of oil, four crocks of butter, four jars of meat, two big jars of strawberries, two jars of raspberries, twenty jars of tomatoes, ten pounds of oatmeal, nine pounds of rice.That's it."Our provisions are holding out fairly well. All the same, we have to feed the office staff, which means dipping into our stock every week, so it's not as much as it seems. We have enough coal and firewood, candles too."Let's all make little moneybags to hide in our clothes so we can take our money with us if we need to leave here.""We can make lists of what to take first in case we have to run for it, and pack our knapsacks in advance.""When the time comes, we'll put two people on the lookout, one in the loft at the front of the house and one in the back.""Hey, what's the use of so much food if there isn't any water, gas or electricity?""We'll have to cook on the wood stove. Filter the water and boil it. We should clean some big jugs and fill them with water. We can also store water in the three kettles we use for canning, and in the washtub.""Besides, we still have about two hundred and thirty pounds of winter potatoes in the spice storeroom."All day long that's all I hear. Invasion, invasion, nothing but invasion. Arguments about going hungry, dying, bombs, fire extinguishers, sleeping bags, identity cards, poison gas, etc., etc. Not exactly cheerful.A good example of the explicit warnings of the male contingent is the following conversation with Jan:Annex: "We're afraid that when the Germans retreat, they'll take the entire population with them."Jan: "That's impossible. They haven't got enough trains."Annex: "Trains? Do you really think they'd put civilians on trains? Absolutely not. Everyone would have to hoof it." (Or, as Dussel always says, per pedes apostolorum.)Jan: "I can't believe that. You're always looking on the dark side. What reason would they have to round up all the civilians and take them along?"Annex: "Don't you remember Goebbels saying that if the Germans have to go, they'll slam the doors to all the occupied territories behind them?"Jan: "They've said a lot of things."Annex: "Do you think the Germans are too noble or humane to do it? Their reasoning is: if we go under, we'll drag everyone else down with us."Jan: "You can say what you like, I just don't believeAnnex: "It's always the same old story. No one wants to see the danger until it'sstaring them in the face."Jan: "But you don't know anything for sure. You're just making an assumption."Annex: "Because we've already been through it all ourselves, First in Germany and then here. What do you think's happening in Russia?"Jan: "You shouldn't include the Jews. I don't think anyone knows what's going on in Russia. The British and the Russians are probably exaggerating for propaganda purposes, just like the Germans."Annex: "Absolutely not. The BBC has always told the truth. And even if the news is slightly exaggerated, the facts are bad enough as they are. You can't deny that millions of peace-loving citizens in Poland and Russia have been murdered or gassed."I'll spare you the rest of our conversations. I'm very calm and take no notice of all the fuss. I've reached the point where I hardly care whether I live or die. The world will keep on turning without me, and I can't do anything to change events anyway. I'll just let matters take their course and concentrate on studying and hope that everything will be all right in the end.Yours, Anne
或许您还会喜欢:
午夜的五分前
作者:佚名
章节:2 人气:0
摘要:店内的摆设几乎没有变化。除了满眼遍布的令人一看便联想到店名“圣母玛利亚号”的轮船模型、老旧航海图和小小的地球仪勉强算得上个性外,它与学生街上数不清的各色咖啡馆并没有太多分别。虽然没有特别吸引我的地方,不过想要喝杯咖啡的时候,学生时代的我总是来到这家店。在我和小金井小姐面前摆上两杯水,为我们点菜的店老板也没有变化。他穿着白色衬衫和灰色西装裤,显然这样的装扮与咖啡店店主的身份不甚相称。 [点击阅读]
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
南回归线
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《南回归线》作为亨利·米勒自传式罗曼史的重要作品,主要叙述和描写了亨利·米勒早年在纽约的生活经历,以及与此有关的种种感想、联想、遐想和幻想。亨利·米勒在书中描写的一次次性*冲动构成了一部性*狂想曲,而他的性*狂想曲又是他批判西方文化、重建自我的非道德化倾向的一部分。 [点击阅读]
卡拉马佐夫兄弟
作者:佚名
章节:94 人气:0
摘要:献给安娜-格里戈里耶芙娜-陀思妥耶夫斯卡娅卡拉马佐夫兄弟我实实在在的告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。(《约翰福音》第十二章第二十四节)第一部第一卷一个家庭的历史第一节费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫阿历克赛-费多罗维奇-卡拉马佐夫是我县地主费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫的第三个儿子。 [点击阅读]
印第安酋长
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:亲爱的读者,你知道,“青角”这个词是什么意思吗?无论用在谁身上,这个词都损人、气人到极点,它指的是触角。“青”就是青,“角”就是触角。因此“青角”是个刚到这个国家(指美国),缺乏经验,尚显稚嫩的人,如果他不想惹人嫌,就得小心翼翼地探出他的触角。我当初也是这么一个“青角”。 [点击阅读]
双城记
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:内容提要1757年12月的一个月夜,寓居巴黎的年轻医生梅尼特(Dr.Manette)散步时,突然被厄弗里蒙地侯爵(MarquisSt.Evremonde)兄弟强迫出诊。在侯爵府第中,他目睹一个发狂的绝色*农妇和一个身受剑伤的少年饮恨而死的惨状,并获悉侯爵兄弟为了片刻婬*乐杀害他们全家的内情。他拒绝侯爵兄弟的重金贿赂,写信向朝廷告发。 [点击阅读]
古拉格群岛
作者:佚名
章节:64 人气:0
摘要:“在专政时代,在处于敌人四面八方包皮围的情况下,我们有时表现出了不应有的温和、不应有的心软”克雷连科:在审理“工业党”案件时的发言第一章逮捕这个神秘的群岛人们是怎样进去的呢?到那里,时时刻刻有飞机飞去,船舶开去,火车隆隆驶去——可是它们上面却没有标明目的地的字样。售票员也好,苏联旅行社和国际旅行社的经理人员也好,如果你向他们询问到那里去的票子,他们会感到惊异。 [点击阅读]
叶盘集
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:地球夕阳西坠,黄昏的祭坛下,地球,接受我双手合十最后的顶礼!女中俊杰,你历来受到英雄的尊崇。你温柔而刚烈,秉性中揉合着男性、女性的迥异气质;以不堪忍受的冲突摇撼人们的生活。你右手擎着斟满琼浆的金钟,左手将其击碎。你的游乐场响彻尖刻的讥嘲。你剥夺英雄们享受高尚生活的权力。你赋于“至善”以无上价值,你不怜悯可怜虫。你在繁茂的枝叶间隐藏了无休无止的拼搏,果实里准备胜利花环。 [点击阅读]
司汤达中短篇小说集
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我出生在罗马一个显贵门第。我三岁时,父亲不幸去世、母亲尚年轻,立意改嫁,托一个无子女叔父照管我的学习。他高兴地、甚至是迫不及待地收留了我,因为他想利用他的监护人身份,决定把他收养的孤儿,培育成一个忠于神甫的信徒。对于狄法洛将军的历史,知道的人太多了,这里就用不着我赘述。将军死后,神甫们看到法国军队威胁着这个宗教之国,便开始放出风,说有人看到基督和圣母木头塑像睁开了眼睛。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]