51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
安德的游戏 - 第九章 洛克与德摩斯梯尼 9
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  安德没有意识到这不是一封学校里的其它学员给他发来的EMAIL,他把它的头四行显示了出来。这封EMAIL发过来时没有什么特别——当他登录进电脑里,屏幕上显示了一行信息“信件待阅”。他看了它的头四行,便立即跳到信的末尾查看它的署名。然后他再回到信首开始阅读,他在床上曲着身子,把信看了一遍又一遍。
  安德,在这之前,那些混蛋不让我寄信给你。我已经给你写过数百封信,但你一定会以为我从未这样做过。不,我写了。我没有忘记你。我记得你的生日,我记得所有的事情。有人可能会认为你现在已经是个士兵了,你会变成一个喜欢伤害别人的残忍的家伙,就象我们在电视上看到的海军陆战队员那样,但我知道这不是真的。你和某人一点都不象,他外表象个正人君子,但内心仍然充满了残暴,他是个贫民窟的婊子。或许你觉得自己变得越来越象他,但我决不会这样认为。
  ——华伦蒂
  (不用回信给我,他们或许会扣留你的信件。)
  显然,这封信是在教官的怂恿下写的,但它的确是由华伦蒂所写。它里面的习惯用语,给彼得起的外号等等,这些事除了华伦蒂没有别的人知道。
  但他们做得太明显了,虽然有人非常想让安德相信这封信是真实的。如果它是真实的,那为什么他们还会表现得如此迫切?
  总之这封信是不真实的。即使是由她一字一句的写成,这封信也是不真实的,因为这是他们让她写的。她以前给他写过信,但他们没有让他接收。那些信才可能是真实的,但这封信却是在他们的要求下写的,这是他们计划的一部份。
  他再次感到绝望。现在他知道原因了。现在他知道他最恨的是什么了,他无法控制自己的生活。他们控制着一切,他们为他作出所有的选择。他们只给他留下了一个游戏,除此之外,没有别的东西,他所做的一切全是为了战斗。唯一真实和珍贵的东西,就是他对华伦蒂记忆,她一直都是爱他的,不管会不会发生虫族入侵她都爱他。他们争取了她,让她加入到他们一方。现在她已经和他们站在同一战线了。

  他对这些人和他们的诡计感到非常憎恨。他的情绪极度低落,再次阅读着华伦蒂给他写的信,他抑制不住地哭了出来。凤凰战队的一些队员听到了他的哭泣,朝他望了过来。安德在哭?这真令人困扰,肯定是发生了极可怕的事情。那个在任何战队都是最出色的战士,居然会躺在他的床上哭泣。宿舍里一片死寂。
  安德删除了那封信,将它从内存中彻底清除掉,然后他立刻登录上了那个梦幻游戏。他不知道为什么他会这么想玩这个游戏,这么想到‘世界尽头’中去,但他没有浪费时间,很快就再次回到了那里。只是在他坐在那朵云上,浮游在充满秋天气息的田园世界上空时,他才意识到他对那封信最憎恨的是什么。它所说的全都是和彼得有关的事,还有他怎样一点也不象彼得。那些话她以前常对他说,每次当彼得折磨完他后,她就会搂着他,用这些话安慰他,使他不再颤抖,不再恐惧。那封信里说的全是这些。
  那就是他们想要的东西。那些混蛋知道安德想要什么,他们知道彼得出现在城堡房间的镜子里,他们知道所有的事。对他们来说,华伦蒂只不过是用来控制他的另一件工具,这是他们的另一个诡计。米克是对的,他们才是敌人,他们对一切毫不热爱,毫不关心。他不会去做他们想让他做的事,也不会再为他们做任何事。他的心中仅剩下一个美好的回忆,这些王八蛋连它也不放过,他们粉碎了一切——因此,他完了,他不会再继续下去了。

  象往常一样,那条大毒蛇在塔楼的房间里等着他,地板上的毯子自动拆开形成了它的身子。但这次安德没有把它踩在脚下,他用手捏住它,在它面前跪下,然后轻轻地,轻轻地,将毒蛇裂开的嘴巴移到他的嘴唇边。
  他吻了它。
  他并不是有意这样做的。他本想让毒蛇咬他的嘴巴,或者是他把蛇活活吞掉,就象彼得在镜子里那样,鲜血沿着他的脸颊滴下,一截蛇尾在他嘴唇外面晃动着。但他没有这样做,他吻了它。
  然后在他手里的毒蛇变粗了,它扭曲着身体改变成另一个形状,一个人形。它变成了华伦蒂,她回吻着他。
  那条毒蛇不可能是华伦蒂。如果它是他的姐姐,那他早已杀死她无数遍了。但是,彼得也曾无数遍地将它吞进了肚子里,他无法忍受它,它或许真的一直就是华伦蒂。
  当他们允许他阅读她的来信时,这是他们一早计划好的吗?他不想知道。
  她从塔楼房间的地板上站起,走向镜子。安德也控制他的角色站了起来,跟在她的后面。他们站在镜子前面,镜子里彼得残忍的脸没有再次出现,里面站着一条龙和一只独角兽。安德伸出手触碰了镜子,那面墙倒下了,现出了一条巨型的朝下延伸的楼梯,上面铺着地毯,两旁站着在欢呼的人群。他和华伦蒂手拉着手,一起走下了楼梯。他的眼中含着泪水,这是解脱的泪水,他终于打破了‘世界尽头’,获得了自由。泪水蒙住了他的双眼,他没有注意到每个在欢呼的人都长着彼得的脸。他只知道在这个世界里无论他去向何方,华伦蒂都会一直陪伴着他。

  华伦蒂看着赖白莉博士给她的信,“亲爱的华伦蒂,”信上写道,“我们非常感谢你,并对你为军队作出的贡献表示赞赏。因此,我现在正式通知你,根据全球联盟政府的命令,你被授予了一等星光勋章,这是军队能够授予平民的最高荣誉。遗憾的是,出于对联邦舰队安全的考虑,我们不能公开此事,直到我们当前的任务顺利完成为止。但我们想让你知道你的努力是卓有成效的。您忠诚的朋友,思曼。列维将军,联邦军队司令部。”
  她把信连续读了两遍,赖贝莉博士从她手上拿了过来,“我收到指示让你阅读它,然后立即销毁。”她从抽屉里拿出打火机,点燃了那封信,它在火光中烧成了灰烬。“是好消息还是坏消息?”她问。
  “我出卖了我的弟弟,”华伦蒂说,“这是他们给我的回报。”
  “这样说有点夸张,是吗,华伦蒂?”
  她没有回答,独自走回了教室。
  那天晚上,德摩斯梯尼对人口限制法发表了严厉的谴责。人们应该被允许按自己意愿生多个孩子,而那些过剩的人口应该被送到别的星球,让人类扩展到整个银河,这样一来,无论遇到什么天灾人祸或外敌入侵都不能威胁人类的生存。“孩子们所拥有的最高贵的称号就是,”德摩斯梯尼写道,“老三。”
  这是为了你,她边写边在心里说。
  彼得开心地读着它,“这会让他们大吃一惊。老三!一个高贵的称号!噢,你真是可恶。”
或许您还会喜欢:
死光
作者:佚名
章节:25 人气:2
摘要:中华读书报记者施诺一位当年出版斯蒂芬·金小说的编辑曾预言:“过不了多久,斯蒂芬·金在中国就会像在美国一样普及。”中国出版商认为这位给美国出版商带来巨额利润的畅销书作者也会给中国出版社带来利润,全国有5家出版社先后推出斯蒂芬·金,盗版书商也蜂拥而至,制作粗糙的盗版书在市场迅速露面。然而,令出版商失望的是,斯蒂芬·金并没有给中国出版商带来惊喜。它的销售业绩并不理想,没有出现预想中热卖的高xdx潮。 [点击阅读]
狗年月
作者:佚名
章节:48 人气:2
摘要:你讲。不,您讲!要不,就由你讲吧。也许该由演员开始?难道该由稻草人,由所有这些稀里糊涂的稻草人开始?要不,就是我们想等着,等到这八颗行星在宝瓶座中聚集在一块儿?请您开始吧!当时,到底还是您的狗叫了。可是在我的狗叫之前,您的狗已经叫了,而且是狗咬狗。 [点击阅读]
舞舞舞
作者:佚名
章节:117 人气:2
摘要:林少华一在日本当代作家中,村上春树的确是个不同凡响的存在,一颗文学奇星。短短十几年时间里,他的作品便风行东流列岛。出版社为他出了专集,杂志出了专号,书店设了专柜,每出一本书,销量少则10万,多则上百万册。其中1987年的《挪威的森林》上下册销出700余万册(1996年统计)。日本人口为我国的十分之一,就是说此书几乎每15人便拥有一册。以纯文学类小说而言,这绝对不是普通数字。 [点击阅读]
董贝父子
作者:佚名
章节:63 人气:2
摘要:我敢于大胆地相信,正确地观察人们的性格是一种罕见的才能(或习惯)。根据我的经验,我甚至发现,即使是正确地观察人们的面孔也决不是人们普遍都具有的才能(或习惯)。人们在判断中,两个极为寻常发生的错误就是把羞怯与自大混同——这确实是个很寻常的错误——,以及不了解固执的性格是在与它自身永远不断的斗争中存在的;这两种错误我想都是由于缺乏前一种才能(或习惯)所产生的。 [点击阅读]
解忧杂货店
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:导读这就是东野圭吾的本事东野圭吾小说普及性之所以这么高,几乎等于畅销书保证,一个不能不提的因素,即他的作品并非只有谜团,只是卖弄诡计;一个更重要的元素,即他过人的说故事能力,以及很有温度的文字书写;身为作家,强项一堆,难怪东野的创作总是多元又量产。 [点击阅读]
远大前程
作者:佚名
章节:60 人气:2
摘要:1993年暑假后,我接到上海的老朋友吴钧陶先生来信,说南京译林出版社章祖德先生请他译狄更斯的《远大前程》,万一他没有时间,还请他代为找一位译者。吴先生正忙于孙大雨先生的作品编校,而且上海的一些译者手头都有任务,所以他请我译这部作品。我虽然在英语专业从事英美文学的教学和研究工作一辈子,但还没有正正式式地译过一本世界名著。我大部分精力花在中美文化的比较,以及向国外介绍中国文化方面。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]
冰与火之歌5
作者:佚名
章节:73 人气:2
摘要:人味在夜空中飘荡。狼灵停在一棵树下,嗅了嗅,灰棕色毛皮上洒满了斑驳阴影。松林的风为他送来人味,里面混合着更淡的狐狸、兔子、海豹、鹿,甚至狼的气味。其实这些东西的气味也是人味:旧皮的臭气,死亡和酸败的气息,且被更浓烈的烟、血和腐物的味道所覆盖。只有人类才会剥取其他动物的毛皮毛发,穿戴起来。狼灵不怕人,就和狼一样。他腹中充满饥饿与仇恨,于是他发出一声低吼,呼唤他的独眼兄弟,呼唤他的狡猾小妹。 [点击阅读]