51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
安德的游戏 - 第三章 格拉夫 4
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “目前我们只能说,我们的实验效果很好,安德,但它没有告诉我们所有的事情,实际上,当结果出来时,它很难提供给我们全部信息,但有它总比没有的好。”格拉夫俯下身,拉住安德的手。“安德威金斯,如果这仅仅是一个关于最好的和最快乐的未来的选择,我会告诉最好留在家里。留在这儿,继续成长,快乐地生活。世界上还有比作为一个老三和拥有象豺狼一样的哥哥更难受的事物,战斗学校就是其中之一,但我们需要你,虫人对你来说或许是一个游戏,安德,但该死的它们上次几乎毁灭了我们,它们的数量比我们多得多,他们的武器也比我们先进,能够拯救我们的唯一的希望就是我们拥有最优秀的军事指挥官。可能是上帝保佑,让我们拥有马泽雷汉!”
  “但我们现在不再拥有他了,安德,我们的科技一日千里,以前它们用来攻击我们的战机现在看来就象是孩子在游泳池里的玩具一样。我们发明了新的武器,虽然如此,但这是不够的。因为自那次战争以后已经过了八十年了,它们也会象我们一样做好战争的准备,我们必须做得更好,做得更快。或许你不会为我们工作,或许你会,或许你会在压力下崩溃,或许这会毁了你的生活,或许你会恨我今天来到你的家,人类或许会生存下来,虫人或许会永远的远离我们,因此我要请你来做这事,和我一起走吧。”
  安德无法把注意力集中在格拉夫上校身上,他看起来似乎在远处,而且显得很小,仿佛安德可以用镊子把他夹起来放进口袋。要离开这儿的一切,到一个没有乐趣,充满艰苦的地方,没有华伦蒂,没有妈妈和爸爸。
  他想起了一部每年都必须要看的关于虫人的记录片,里面是发生在中国的惨剧,星环上的战斗,死亡、痛苦和恐惧。马泽雷汉和他的天才般的调兵遣将,摧毁了两倍于他的军队数量和火力的敌军舰队,他只是使用了一些弱小的人类飞船,就象孩子和成人打斗一样,而最后,我们赢了。
  “我很害怕。”安德很快地说,“但我会和你走的。”
  “你再说一次。”格拉夫说。
  “这就是我生存的使命,不是吗?如果我不去,我又是为什么活着的呢?”
  “这理由不算太好。”格拉夫说。
  “我不想去。”安德说,“但我会去的。”
  格拉夫点点头,“你可以改变主意,直到你走进我的车之前你都可以改变主意,从那之后,你将会生活在快乐的联邦舰队中,你明白吗?”
  安德点点头。
  “好吧,让我们告诉他们吧。”
  妈妈抽泣起来,爸爸紧紧地搂住安德,彼得摇着他的手说:“你这个幸运的小笨蛋。”华伦蒂亲吻了他,在他的脸上留下了泪珠。
  “再见,”安德对他的家人说,他跟上去拖住格拉夫的手,和他一块走出了家门。
  “帮我多杀几个虫人!”彼得大喊。
  “我爱你,安德。”妈妈说。
  “我们会给你写信的。”爸爸说。
  当他钻进了汽车,在走廊上静静地等候的时候,他听见华伦蒂痛苦的哭喊着:“回来看我,我永远爱你!”
或许您还会喜欢:
午夜的五分前
作者:佚名
章节:2 人气:0
摘要:店内的摆设几乎没有变化。除了满眼遍布的令人一看便联想到店名“圣母玛利亚号”的轮船模型、老旧航海图和小小的地球仪勉强算得上个性外,它与学生街上数不清的各色咖啡馆并没有太多分别。虽然没有特别吸引我的地方,不过想要喝杯咖啡的时候,学生时代的我总是来到这家店。在我和小金井小姐面前摆上两杯水,为我们点菜的店老板也没有变化。他穿着白色衬衫和灰色西装裤,显然这样的装扮与咖啡店店主的身份不甚相称。 [点击阅读]
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
南回归线
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《南回归线》作为亨利·米勒自传式罗曼史的重要作品,主要叙述和描写了亨利·米勒早年在纽约的生活经历,以及与此有关的种种感想、联想、遐想和幻想。亨利·米勒在书中描写的一次次性*冲动构成了一部性*狂想曲,而他的性*狂想曲又是他批判西方文化、重建自我的非道德化倾向的一部分。 [点击阅读]
卡拉马佐夫兄弟
作者:佚名
章节:94 人气:0
摘要:献给安娜-格里戈里耶芙娜-陀思妥耶夫斯卡娅卡拉马佐夫兄弟我实实在在的告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。(《约翰福音》第十二章第二十四节)第一部第一卷一个家庭的历史第一节费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫阿历克赛-费多罗维奇-卡拉马佐夫是我县地主费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫的第三个儿子。 [点击阅读]
印第安酋长
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:亲爱的读者,你知道,“青角”这个词是什么意思吗?无论用在谁身上,这个词都损人、气人到极点,它指的是触角。“青”就是青,“角”就是触角。因此“青角”是个刚到这个国家(指美国),缺乏经验,尚显稚嫩的人,如果他不想惹人嫌,就得小心翼翼地探出他的触角。我当初也是这么一个“青角”。 [点击阅读]
双城记
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:内容提要1757年12月的一个月夜,寓居巴黎的年轻医生梅尼特(Dr.Manette)散步时,突然被厄弗里蒙地侯爵(MarquisSt.Evremonde)兄弟强迫出诊。在侯爵府第中,他目睹一个发狂的绝色*农妇和一个身受剑伤的少年饮恨而死的惨状,并获悉侯爵兄弟为了片刻婬*乐杀害他们全家的内情。他拒绝侯爵兄弟的重金贿赂,写信向朝廷告发。 [点击阅读]
古拉格群岛
作者:佚名
章节:64 人气:0
摘要:“在专政时代,在处于敌人四面八方包皮围的情况下,我们有时表现出了不应有的温和、不应有的心软”克雷连科:在审理“工业党”案件时的发言第一章逮捕这个神秘的群岛人们是怎样进去的呢?到那里,时时刻刻有飞机飞去,船舶开去,火车隆隆驶去——可是它们上面却没有标明目的地的字样。售票员也好,苏联旅行社和国际旅行社的经理人员也好,如果你向他们询问到那里去的票子,他们会感到惊异。 [点击阅读]
叶盘集
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:地球夕阳西坠,黄昏的祭坛下,地球,接受我双手合十最后的顶礼!女中俊杰,你历来受到英雄的尊崇。你温柔而刚烈,秉性中揉合着男性、女性的迥异气质;以不堪忍受的冲突摇撼人们的生活。你右手擎着斟满琼浆的金钟,左手将其击碎。你的游乐场响彻尖刻的讥嘲。你剥夺英雄们享受高尚生活的权力。你赋于“至善”以无上价值,你不怜悯可怜虫。你在繁茂的枝叶间隐藏了无休无止的拼搏,果实里准备胜利花环。 [点击阅读]
司汤达中短篇小说集
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我出生在罗马一个显贵门第。我三岁时,父亲不幸去世、母亲尚年轻,立意改嫁,托一个无子女叔父照管我的学习。他高兴地、甚至是迫不及待地收留了我,因为他想利用他的监护人身份,决定把他收养的孤儿,培育成一个忠于神甫的信徒。对于狄法洛将军的历史,知道的人太多了,这里就用不着我赘述。将军死后,神甫们看到法国军队威胁着这个宗教之国,便开始放出风,说有人看到基督和圣母木头塑像睁开了眼睛。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]