51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
暗藏杀机 - 第十六章汤米的进一步冒险
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  汤米在不时闪烁星光的黑夜中慢慢地恢复知觉,苏醒过来。最后他睁开眼时,只感到太阳穴一阵剧痛。他模糊地感到陌生的环境,他在哪儿?发生了什么事?他虚弱地眨了眨眼睛,这不是里茨饭店的卧室。他的头到底有什么毛病?
  “真该死!”汤米说,他想坐起来。他曾记得他是在索霍区一幢邪恶的房子里,他呻吟了一声又倒下去。透过他微微张开的眼皮,他认真地搜索周围。
  “他苏醒过来了。”汤米耳旁的一个声音说。他立即辨别出,这是那个长有满脸胡子,干事麻利的德国人。他躺在那儿一动不动。他为苏醒得过快而感到遗憾。头部疼痛减轻一些后,他才开始逐渐考虑一些问题。他痛苦地回忆所发生的事。显然,当他在偷听谈话时,有人在他背后朝他的头部狠狠击了一下。现在这些人把他看成间谍,十有八九要让他作一个简短的忏悔。毫无疑问,他身处困境。没有人知道他在哪儿,所以他不期待得到任何援助,只有完全靠自己的智慧。
  “啊,我这就开始吧。”汤米低声自言自语道,他又重复着刚才说的话。
  “真该死。”他说,这时他成功地坐了起来。一分钟后德国人走上前来把杯子放在他嘴边,简短地命令:“喝。”汤米服从了,喝药把他给噎住了,然而他的头脑奇妙地清醒过来。
  他躺在房间中一张长沙发上,审问就是在这里进行的。
  他的一边站着德国人,另一边是面目凶狠的守门人。其余的人站得比较远。汤米看不见被称为一号的人的脸,他没有站在人群里。
  “感觉好些了吗?”德国人拿走空杯子,问道。
  “是的,谢谢。”汤米乐意地回答道。
  “啊,年轻的朋友,你的头骨长得这么厚,真算你运气。
  好样的康拉德打得很重。”他向脸色邪恶的守门人点点头。
  那人毗牙咧嘴地笑了。汤米费力地转转头。
  “啊,”他说,“你就是康拉德,不是吗?我头骨厚对你来说也幸运。看见你,我感到可怜,我竟然能骗过你,刽子手。”
  那人咆哮起来。长胡子男人安静地说:“他不会冒那种风险。”
  汤米回答说:“正如你喜欢的那样,我知道诽谤警察是一种时尚。我宁可相信他们。”
  他的态度满不在乎。汤米?贝雷斯福德是那些智力平平常常的英国青年之一,但是当他们身处困境时,他们会有上乘的表现。他们天生的胆怯和谨慎就像手套一样容易从手上脱下。汤米意识到,以他的智慧只有逃跑。在他随随便便的态度之后,他正在想方设法。
  德国人开始了问话,他的声音冷冰冰的:“在你被作为间谍处死前,还有什么话要说?”
  “有很多。”汤米像往常一样温文有理地回答。
  “你否认你在门前偷听吗?”
  “我不否认。我真的应该道歉——但是你们的谈话如此有趣,它使我无所顾忌。”
  “你怎么进来的?”
  “亲爱的老康拉德在这儿。”汤米不以为然地向他笑了笑,“我不想提议用养老金把一个忠实的仆人打发掉,但是你们确实应该有一条更好的看门狗。”
  长胡子的男人转过身来对着他时,康拉德无可奈何地绷着脸咆哮:“他说出了暗号,我怎么知道?”
  “是的,”汤米插话道,“他怎么知道,别责怪这可怜的家伙。他草率的行动给了我和你们大家见面的快乐。”

  汤米的话在这群人中间造成了不安,但警惕的德国人用手一挥,使大家安静下来。
  “死人是不会透露真情的。”他平静地说。
  “啊,”汤米说,“但是我还没有死。”
  “你很快就会死,我年轻的朋友。”德国人说。
  其他的人发出一阵低沉的赞同声。
  汤米的心跳得更快了,但是他还装出满不在乎和高兴的样子。
  他坚定地说:“我不这么认为,我极力反对处死。”
  汤米从抓他的那些人的脸上看出他们不知所措的表情。
  “你能给我们谈谈不该处死你的理由吗?”德国人间,“有好几个理由,”汤米回答道,“听着,你们一直在问我许多问题,现在改变一下,让我问你们一个问题。为什么在我恢复知觉前你们不把我干掉?”
  德国人犹豫了一下,于是汤米抓住了有利时机。
  “因为你们不知道我了解多少——和我从什么地方得到那些消息。如果你们现在把我杀死,你们将永远不可能知道。”
  这时鲍利斯的感情变得一发不可收拾。他走过来挥舞着双臂。
  “你这条地狱之犬,你这个间谍!”他尖叫着,“我们给你简短的忏悔。杀死他!
  杀死他!”
  接着是一阵赞同的狂笑声。
  “你听见了吗?”德国人说,他看着汤米,“你有什么说的?”
  “说?”汤米耸耸肩膀,“一群笨蛋,让他们问自己几个问题,我是如何走进这里的?记得可爱的老康拉德的话吗——用你们自己的暗号,不是吗?我怎么掌握你们的暗号,你们想,我不会草率行动,也不会想到什么就说什么。”汤米对他最后这几句话很满意,他唯一的遗憾是塔彭丝不在现场欣赏他所说的这些话。
  “这是真的,”一位工人模样的人突然说,“同志们,我们被出卖了。”于是出现了混乱的低语声。
  汤米高兴地看着他们。
  “那很好。如果你们不动脑筋,你们怎能取得成功呢?”到“你得告诉我们,是谁背叛我们,”德国人说,“但是那是救不了你的——啊,不!你得告诉我们你知道的一切,鲍里斯知道让人说话的各种方法!”
  “呸!”,汤米轻蔑地说,他把胃里一阵不适的感觉压了下去。“你们既不会折磨我,也不会处死我。”
  “为什么不?”鲍里斯问。
  “因为你们要杀死的是一只下金蛋的鹅。”汤米从容地回答。这时出现了瞬间的停顿。汤米坚持不懈的自信终于征服了他们。他们不再对自己完全有把握了。一个穿着褴褛的人用搜寻的眼光盯着场米。
  “他在骗你,鲍里斯。”他轻声地说。汤米讨厌这个人,难道这人把他看穿了吗?
  德国人费力地转过身来粗鲁地对着汤米。
  “你是什么意思?”
  “你认为我是什么意思?”汤米回避他的问题,拼命在头脑里思索着。突然间鲍里斯走向前,对着汤米的脸摇晃他的拳头说,“说,你这英国猪猡!——说!”
  “别这么激动,我的伙计,”汤米冷静地说,“那是你们外国人最糟糕之处。你们不能保持冷静。喂,现在我问你,我看上去怕死吗,你们杀死我的可能性有多大?”
  他充满信心地环顾四周,他感到高兴的是他们听不见自己急速的心跳而发现他在撒谎。
  “不,”鲍里斯阴沉着脸终于承认道,“你看不出来。”

  “感谢上帝,他不是个看透别人心思的人。”
  场米思忖着。他继续大声表白自己的长处。
  “为什么我这么自信?因为我知道一些能供我进行交易的事。”
  “交易?”大胡子男人失声打断他的话。
  “是的——交易。我的生命和自由是可以用来交换——”他停了一下。
  “交换什么?”
  这群人一齐往前挤了挤,顿时屋里安静得连根针掉在地上也可以听见。汤米慢慢地说:“丹弗斯从美国乘卢热塔尼亚号带来的文件。”
  他的话使所有的人像触电似的,站着一动也不动。德国人挥手把他们往后赶。他向汤米弯着身子凑过来时,他的脸激动得发紫。
  “好哇,那么你搞到了文件?”
  场米出奇地冷静,摇了摇头。
  “你知道它在哪儿?”德国人继续问。
  汤米再次摇头:“一点儿也不知道。”
  “那么——那么——”他气愤得一时竟说不出话来。
  汤米看看四周。每张脸上都露出愤怒和困惑,而他的冷静和自信开始发挥作用——没有人怀疑他说话的含意。
  “我不知道文件在哪儿,但我相信我能够找到它。我有一种看法——”
  “呸!”
  汤米举起一只手,使厌恶的喧闹声安静下来。
  “我称之为看法——但是我对我了解的事实很有把握——除了我而别人不知道的事实。总之,你们失去了什么?
  如果我拿出文件,你们还我生命和自由,这不是交易吗?”
  “如果我们拒绝呢?”德国人低声说。
  汤米往后靠在沙发上。“二十九号,”他沉思说,“不到两星期后——”
  德国人犹豫了一会儿。然后他向康拉德作了一个手势,把他带到另一房间去。
  汤米坐在隔壁肮脏房间的床上大约五分钟。
  他的心剧烈地跳着。他已经孤注一掷。他们会怎么决定?所有这段时间里,这个痛苦的问题一直缠绕着他。他无理地对康拉德说话,想激怒这个脾气大的守门人到杀人狂的地步。门打开了,德国人专横地让康拉德回去。
  “让我们希望法官还没有戴上他的黑帽子,”汤米无意义地畸咕着,“好啦,康拉德带我去。犯人正在受审,先生们。”
  德国人坐在桌子后面,他示意让汤米在他对面坐下。
  他声音嘶哑着说:“我们以优惠的条件接受你的交易。
  但文件必须在你自由以前交给我们。”
  “白痴!”汤米和气地说,“你想,如果你在这儿把我的脚捆上,我怎么去找文件?”
  “那你希望什么?”
  “我必须有自由,以我自己的方式去办这事。”
  德国人笑起来。
  “你以为我们是小孩,让你走出这儿,留给我们充满诺言的美妙故事吗?”
  “不,”汤米思索着说,“虽然这对我十分有利,但我并不真的认为你们会同意那个计划。很好,我们必须达成一种妥协,你把康拉德留在我身边,怎么样?他是一个忠实的家伙,而且随时准备用他的拳头。”
  德国人冷冷地说:“我们宁可把你留下,我们当中的一个人会细心地去完成,如果情况复杂,他会找你,你再给他进一步的指示。”
  “你们捆住我的手,”汤米抱怨着,“这是桩非常棘手的事,其他人很可能把事情搞砸,那么我将在哪儿?我认为你们当中没有人有这种才能。”

  德国人敲打着桌子:“那些就是我们的条件,否则你只有死。”
  汤米困乏地朝后靠着。
  “我喜欢你的风格。简短,但有吸引力,那么就这样吧。
  但有一件事很重要,我必须见到那姑娘。”
  “什么姑娘?”
  “简?芬恩,当然。”
  德国人奇怪地看着他好几分钟,然后慢慢地,精心地选择每一个用词说:“你难道不知道她不能再告诉你任何事了吗?”
  汤米的心跳加快起来,他会成功地和他寻找的女孩见面吗?
  “我不要求她告诉我任何事,”他从容地说,“不要说多少话。”
  “那么,为什么要见她?”
  汤米停住了。
  “我问她问题时,要观察她的表情。”他最后说。
  德国人的眼里再次出现了汤米所不能理解的眼神。
  “她不能回答你的问题。”
  “那没有关系,我询问她时要看她的脸部表情。”
  “你认为那会告诉你什么?”他发出了短短的令人不愉快的笑声。汤米比任何时候都感到有某种他不能理解的因素。德国人看着他,像搜寻什么似的。“我想知道你是否了解得像我们预想的那么多?”他温和地说。
  汤米感到他的优势没有前一阵那么大。他有些把握不准,他仍感到困惑。他说出了些什么吗?这时他冲动地说:“也许有的事你们知道而我不知道,我不想了解你们所有的细节。但是我同样有些秘密你们也不知道。这是我占上风的一着。丹弗斯是一个非常聪明的家伙——”他突然停住,好像他说得太多了。
  这时,德国人的脸上有了表情。
  “丹弗斯,”他低声说,“我明白了——”他停了一会,然后向康拉德挥一挥手,“把他带走。楼上——你知道。”
  “等一等,”汤米说,“那姑娘怎么样?”
  “会安排的。”
  “必须安排。”
  “我们会注意此事,但只有一个人能决定。”
  “谁?”汤米问,但他知道答案是什么。
  “布朗先生——”
  “我能见他吗?”
  “也许。”
  “走。”康拉德严厉地说。
  汤米顺从地站起来。在门外看守他的人示意让他上楼,看守人则紧跟在他后面。在楼上,康拉德打开门,汤米走进了这间狭小的房间,康拉德点上一盏丝丝发响的煤油灯,接着走了出去。汤米听见钥匙在门锁里转动的声音。
  汤米开始检查他的牢房。这间房子比楼下的那间要小些,并缺乏新鲜空气。他沿着房间四周走,周围的墙又脏又臭,和其他地方一样。四幅画斜挂在墙上,表示“浮士德”
  里的情景。玛格丽特和她的珠宝箱,教堂的情境,西贝尔和他的鲜花,浮士德和梅菲斯托菲尔斯。后者使汤米再次想起布朗先生。在这封闭的室内,紧紧关着的沉重的门。他感到与世隔绝,主犯邪恶的力量显得更加真实。就是大声喊叫也没有人听得见。这地方是座活坟墓。
  汤米努力振作,他倒在床上认真思考。他的头痛得厉害,还有他很饿。这地方寂静无声,使人气馁。
  “无论如何,”汤米说,为了使自己高兴一点,“我要看见他们的头头布朗先生,如果运气不错,还可看见神秘的简?芬恩。在那以后——”
  在那以后,汤米不得不承认,前景不容乐观。
或许您还会喜欢:
摆脱危机者的调查书
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:1明明那是别人说过的话,而且我还记得别人说那些话时的情景;可是,我总觉得那才是发自我灵魂深处的话。不过,既然语言得有两个人参与才能成立,也就不能不说是由于我的存在才成为别人的语言的真正的源泉了。有一回,那位核电站的原工程师,也就是和我相互排斥的那个人,他既想让我听见,却又装做自言自语似地说:“没有比选上救场跑垒员①更令人胆战心惊而又最雄心勃勃的了!那是为业余棒球殉难啊。 [点击阅读]
摩尔弗兰德斯
作者:佚名
章节:37 人气:0
摘要:第1章序近来,世人颇感兴趣于长篇小说和浪漫故事,而对个人经历很难信以为真,以致对此人的真名及其它情况都予以隐瞒;鉴于此,对于后面的文字,读者如何看待均随其所愿。可以认为,笔者在本书中写出了她自身的经历,从一开始她就讲述自己为何认为最好隐瞒自己的真名,对此我们毋须多言。 [点击阅读]
放学后
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:九月十日,星期二的放学后。头顶上方传来“砰”的一声,我反射动作的抬起头,见到三楼窗户丢出某黑色物体,正好在我的上方,我慌忙避开。黑色物体落在我刚才站的地点后,破碎了。那是天竺葵的盆栽!那时放学后,我走在教室大楼旁时发生的事。不知从何处飘来的钢琴声。我呆然凝视那破碎的陶盆,一瞬,无法理解发生什么事,直到腋下的汗珠沿手臂滴落,我才忽然清醒过来。紧接的瞬间,我拔腿往前跑。 [点击阅读]
数字城堡
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:丹·布朗(DanBrown)是美国当今最著名的畅销书作家之一。2003年3月出版的《达·芬奇密码》创造了一个书市奇迹,旋风般地横扫了美国各大畅销书榜,至今全球销量已超过800万册。丹·布朗也凭这部小说而大红大紫。丹·布朗出生于美国一个中产阶级家庭,从小在美国新罕布什尔州的埃克塞特镇长大,在阿默斯特学院和菲利普·埃克塞特学院度过了大学生涯,毕业之后留在菲利普·埃克塞特学院教授英语。 [点击阅读]
斯塔福特疑案
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:布尔纳比少校穿上皮靴,扣好围颈的大衣领,在门旁的架子上拿下一盏避风灯,轻轻地打开小平房的正门,从缝隙向外探视。映入眼帘的是一派典型的英国乡村的景色,就象圣诞卡片和旧式情节剧的节目单上所描绘的一样——白雪茫茫,堆银砌玉。四天来整个英格兰一直大雪飞舞。在达尔特莫尔边缘的高地上,积雪深达数英所。全英格兰的户主都在为水管破裂而哀叹。只需个铝管工友(哪怕是个副手)也是人们求之不得的救星了。寒冬是严峻的。 [点击阅读]
斯泰尔斯庄园奇案
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:曾经轰动一时,在公众中引起强烈兴趣的“斯泰尔斯庄园案”,现在已经有点冷落下来了。然而,由于随之产生的种种流言蜚语广为流传,我的朋友波洛和那一家的人。都要求我把整个故事写出来。我们相信,这将有效地驳倒那些迄今为止仍在流传的耸人听闻的谣言。因此,我决定把我和这一事件有关的一些情况简略地记下来。我是作为伤病员从前线给遣送回家的;在一所令人相当沮丧的疗养院里挨过了几个月之后,总算给了我一个月的病假。 [点击阅读]
新人呵,醒来吧
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:去国外旅行时,因为工作上的关系,我经常要在国外生活一段时间。每次做这种旅行时,我都像一棵无根之草,在陌生的国度里设法处理可能出现的困难。为此我都要做一点准备,至少可以保持心理平衡。实际上,我不过是在旅行时带上出发前一直在读的一系列丛书,不久我将独自一人生活在异国他乡,可是一读到在东京时读的这些书,胆战心惊、急躁、沉靡的我就会得到鼓舞。 [点击阅读]
新人来自火星
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:侯维瑞赫-乔-威尔斯与另两位作家约翰-高尔斯华绥和阿诺德-贝内持并称为本世纪初英国小说中的现实主义三杰。19世纪中叶,英国的批判现实主义小说在狄更斯和萨克雷等大师手中达到了灿烂辉煌的高峰。19世纪末、20纪初英国进入帝国主义阶段以后,现实主义小说依然发挥着它的批判作用,从道德、文化、经济、政治等各个方面暴露与抨击资本主义社会的罪恶。 [点击阅读]
新宿鲛
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:01鲛岛脱下牛仔裤与POLO衫,正要迭好,忽然听见一阵惨叫。鲛岛停顿了一会儿,随后关上储物柜,上了锁。钥匙吊在手环上,而手环则用尼龙搭扣绑在手腕上。他用浴巾裹住下身,走出更衣室。这时又听见了一声惨叫。更衣室外是一条走廊。走到尽头,就是桑拿房了。桑拿房前,还有休息室与小睡室。惨叫,就是从小睡室里传来的。小睡室大概二十畳①大,里头只有一个灯泡亮着,特别昏暗。 [点击阅读]
新探案系列
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:我担心福尔摩斯先生也会变得象那些时髦的男高音歌手一样,在人老艺衰之后,还要频频地向宽厚的观众举行告别演出。是该收场了,不管是真人还是虚构的,福尔摩斯不可不退场。有人认为最好是能够有那么一个专门为虚构的人物而设的奇异的阴间——一个奇妙的、不可能存在的地方,在那里,菲尔丁的花花公子仍然可以向理查逊的美貌女郎求爱,司各特的英雄们仍然可以耀武扬威,狄更斯的欢乐的伦敦佬仍然在插科打诨, [点击阅读]