51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
癌病船 - 第四章 金丝鸟之海(9)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  九“北斗号”是在五天后——十一月十五日离开了港口。码头上挤满了送行的人群。“北斗号”鸣笛出港了。“中速前进!”白鸟铁善站在甲板上。拉扎尔海军的两艘军舰为癌病船护航,护送出领海后,鸣长笛以示欢送,然后调转了船头。巴林松也站在甲板上。癌病船从中速变为全速,巨大的船体划破了海面,驶向巴塞罗那。准备在巴塞罗那召开的防癌会议,现在无限期延期。癌病船抵达巴塞罗那以后,将举行十天的集中医疗讲座,十二月将到地中海各国进行访问。一月底召开防癌会议。三月底将到加拿大、美国和中南美。巴林松和白鸟都默默地望着浩瀚的大海。白鸟感到脸上象火烧一样的疼痛。他回到癌病船以后,对谁也没讲过狱中的情况。他是准备从容就义的,已经做好了思想准备。可现在,他什么也没对巴林松说。他只为能再次航海感到非常幸运。有人通过船上的广播器通知大家说宴会已经准备好了。船长举行慰问全体人员的宴会。“走吧。”白鸟催促巴林松。巴林松默默地跟在白鸟后边。宴会在D层几个厅里举行,全体人员已经到齐了。白鸟到各个厅里向大家发表了讲话。患者们看到癌病船又开始了航行,一颗心放下来了,情绪安定了。宴会厅里充满了笑声。宴会进行了三十分钟左右的时候,船内的广播又响了,大家顿时安静下来了。原来是退船的患者们和船上有了联系。有的已经回到了自己的国家,有的正在途中,很多人要求马上回船,希望癌病船早日到达巴塞罗那港,允许他们再上船。船内用各种语言广播着。人们一片欢腾。白鸟已经背向欢呼声,急步走向了电梯。他知道夕雨子没出席今天的宴会。夕雨子已经临近死期,也许不久就要和夕雨子永别了。他来到H层夕雨子的房间。夕雨子正在昏睡。“怎么样了?”白鸟沉重地问护士。护士宫地痛苦地说:“很危险,疼痛加剧,药物已经……”“是吗?!”白鸟坐在椅子上,守护着昏睡的夕雨子。黑色的帽子依旧深深地扣在少女的头上,只是颜色变淡了。夕雨子的皮肤毫无光色,身体越来越小,好象是七、八岁的孩子。没有血色的嘴唇时不时地动着。“这几天,她一直追问石根的事,前天又问了我一次,说石根是不是死了。我说不要听信谣言。她从那天开始,便不吃饭了,病情急剧恶化……”白鸟依旧看着夕雨子。“恐怕明后天就……”白鸟抓起夕雨子的小手,体温很低,几乎没有脉搏。——难道你真的要死吗?夕雨子!白鸟在心里大叫着。从狱中回来的那天早晨,白鸟就看望了夕雨子。那时夕雨子还好,她见船长回来了,大哭了一场。在狱中时白鸟曾想过,他被捕和判刑,夕雨子一定会非常担心。夕雨子是靠石根和白鸟而活着的。当然她还不知道石根已经死掉,但她总见不到石根,一定会产生怀疑的,加上白鸟又不在了,这少女能经受得住吗?而现在,夕雨子已经感觉到石根不在了。她在强忍着自己的哀痛……想到这里,白鸟克制不住自己的泪水。他站了起来,走出病房直接回到办公室。他让人叫来了关根,把夕雨子病危的事告诉了他。“马上把夕雨子的父母请来,一切费用我来负担,但要快。赶在她死之前……”“试试看吧。”关根拿起了电话,叫通了横须贺港支局,请他们让夕雨子的父母乘飞往这里的军用飞机马上赶来。白鸟给夕雨子的家里打了电话,夕雨子的母亲接到电话什么也说不出来,只是一个劲儿地哭。白鸟说服了她,告诉她已经没有多少时间了,对方答应马上赶到空军基地。电话打完了,白鸟一直没说话。关根递给他一杯威士忌,他大口地喝了起来。十五个小时以后,便有一架经土耳其到摩洛哥的军用飞机起飞了。第二天早晨发布了大月夕雨子病危的公告。所有的人都在为夕雨子祈祷。船上的人没有不知道夕雨子的。上午十时五分。白鸟和巴林松一起到了夕雨子的房间。夕雨子在说梦话——“妈妈,拿梳子来给我梳梳头。”声音很低,而且断断续续。夕雨子作梦了。黑黑的头发的梦。她梦见自己长着长长的头发,因而让母亲为她梳头。她脸上露出了笑容。脸上留下了这一束笑容,少女死去了。宫地里子哭了起来。白鸟用手合上了夕雨子的眼睛。巴林松什么也没说。夕雨子的父母乘军用飞机赶来时,是夕雨子死后的第二天。癌病船正在摩洛哥南部海面向北航行。加那利群岛一带是世界有名的透明度很好的海面。准备水葬。到达摩洛哥基地的夕雨子父母在电话里也同意水葬。夕雨子的父母悲痛加疲劳使泪水快流干了。白鸟站在甲板上目视着大海,他不敢去看夕雨子的父母。夕雨子的尸体从冷冻室搬出来,刚刚包皮皮裹好,父母便抱着尸体大哭起来。父母摆好了从日本带来的香、香炉和蜡烛。一边哭着一边点燃了香和蜡烛。母亲边哭边取下夕雨子的面罩,给她化着妆。哭着哭着,她哭不出来了。她象触电似的,浑身抖动着。“夕雨子!夕雨子!”她突然狂叫了起来。护士长买了一个假发套,给夕雨子套上了,那黑黑的头发,在风中抖动。“夕雨子,你为什么要死啊!”哭声飞向大海,仿佛感动了大海。终于,夕雨子的尸体被放到活动台上,上边盖着日本国旗。落日染红了海面。海上的落日显得很大很大。癌病船连同船上的人群都被染成了红色。乐队演奏日本国歌。夕雨子的尸体被放进海里,那海水仿佛更红了。白色的泡沫在飞溅,尸体沉向海底。父母凝视着尸体。谁也不说话,一切都沉静了。沉静笼罩着癌病船——这七万二千吨的巨轮。突然传来仿佛撕裂一切的声音。那是悲哀的乐曲声。乐队的一个人突然演奏了起来,其他人也随着演奏起来。随着乐曲,人们轻声地唱了起来。那歌声仿佛融进落日,融进大海。人们都流着泪水;夕阳仿佛映红了人们的泪水。癌病船
或许您还会喜欢:
天黑前的夏天
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:一个女子双臂交叉,站在自家后屋台阶上,等待着什么。在想事儿吗?她可不这么认为。她是在试图抓住某个东西,让它赤条条地躺在跟前,好让她细细端详,看个真切明白。最近一段日子里,她脑海里的种种想法多如衣架上的衣服,她一件件取下“试穿”。任凭自己嘴里冒出童谣般老掉牙的话语,因为遇到重要事件,人们总是习惯套用老话表明态度,而老话却多为陈词滥调。 [点击阅读]
失去的世界
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:她的父亲亨格顿先生是世界上最不通人情世故的人,心肠好,但绝对是以愚蠢的白我为中心。我毫不怀疑他心里深信,我每周来三次是因为陪着他是一种快乐。想到将有这样一个岳父真叫人扫兴,但是没有什么东西能使我与格拉迪斯分开。那天晚上有一个小时或者还多一点,我听着他那单调的谈话。最后他跳了起来,说了些关于我平时不动脑筋的话,就进他的房间换衣服,出席会议去了。终于我单独和格拉迪斯一起了。 [点击阅读]
寓所谜案
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:我不知道到底从哪儿开始这个故事,但是我还是选择了某个星期三在牧师寓所的午餐时分开始。席间的交谈大部分与将要叙述的故事无关,但还是包含得有一两件有启发的事件,这些事件会影响到故事的发展。我刚切完了一些煮熟的牛肉(顺带一句,牛肉非常硬),在回到我的座位上时,我说,任何人如果谋杀了普罗瑟罗上校,将会是对整个世界做了一件大好事。我讲的这番话,倒是与我的这身衣服不太相称。 [点击阅读]
寻羊冒险记
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:星期三下午的郊游从报纸上偶然得知她的死讯的一个朋友打电话把这个消息告诉了我。他在听筒旁缓缓读了一家晨报的这则报道。报道文字很一般,大约是刚出大学校门的记者写的见习性文字。某月某日某街角某司机压死了某人。该司机因业务过失致死之嫌正接受审查。听起来竟如杂志扉页登载的一首短诗。“葬礼在哪里举行?”我问。“这——不知道。”他说,“问题首先是:那孩子有家什么的吗?”她当然也有家。 [点击阅读]
小老鼠斯图亚特
作者:佚名
章节:15 人气:2
摘要:向北,再向北,直到永远——译者序“我希望从现在起一直向北走,直到生命的结束。”“一个人在路上也可能遇到比死亡更可怕的事情。”修理工说。“是的,我知道,”斯图亚特回答。——《小老鼠斯图亚特》不管朝什么方向走行路,只要是你自己想要的方向,就该一直走下去,直到生命的结束。斯图亚特是这样想的,怀特是这样想的。我也是。不过,行路可能是枯燥的,艰难的,甚至是危险的。但行路也是有趣的,有意义的。 [点击阅读]
巴黎圣母院
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:维克多•雨果(VictorHugo)(l802~1885)是法国文学史上最伟大的作家之一,法国浪漫主义学运动的领袖。他的一生几乎跨越整个19世纪,他的文学生涯达60年之久,创作力经久不衰。他的浪漫主义小说精彩动人,雄浑有力,对读者具有永久的魅力。【身世】雨果1802年生于法国南部的贝尚松城。 [点击阅读]
幽巷谋杀案
作者:佚名
章节:36 人气:2
摘要:管家上菜的时候,梅菲尔德勋爵殷勤地俯向他右手的座邻朱丽娅·卡林顿夫人。作为完美的主人而知名,梅菲尔德勋爵力求做得和他的名誉相称。虽然没有结过婚,他还是一位有吸引力的男子。朱丽娅·卡林顿夫人四十来岁,高而且黑,态度活泼。她很瘦,但依然美丽。手和脚尤其精致。她的风度是急促不宁的,正像每个靠神经过日子的女人那样。坐在圆桌对面的是她的丈夫空军元帅乔治·卡林顿爵士。 [点击阅读]
庄园迷案
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:范-赖多克夫人站在镜子前,又往后退了一小步,叹了一口气。“唉,只好这样了,”她低声说,“你觉得还可以吗,简?”马普尔小姐仔细打量着服装设计大师莱范理的这件作品,“我觉得这件外衣十分漂亮。”她说。“这件衣服还可以。”范-赖多克夫人说完又叹了一口飞,“帮我把它脱下来,斯蒂芬尼。”她说。一位上了年纪的女仆顺着范-赖多克夫人往上伸起的双臂小心地把衣服脱下来,女仆的头发灰色,有些干瘪的嘴显得挺小。 [点击阅读]
底牌
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:"亲爱的白罗先生!"这个人的声音软绵绵的,呼噜呼噜响--存心做为工具使用--不带一丝冲动或随缘的气息。赫邱里·白罗转过身子。他鞠躬,郑重和来人握手。他的目光颇不寻常。偶尔邂逅此人可以说勾起了他难得有机会感受的情绪。"亲爱的夏塔纳先生,"他说。他们俩都停住不动,象两个就位的决斗者。他们四周有一群衣着考究,无精打采的伦敦人轻轻回旋着;说话拖拖拉拉或喃喃作响。 [点击阅读]
弥尔顿的诗歌
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:-十四行诗之十九我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,由约夫的伟大儿子送还她丈夫,从死亡中被抢救出来,苍白而无力。我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,按照古法规净化,保持无暇的白璧;因此,我也好象重新得到一度的光明,毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,再也没有别的脸, [点击阅读]