51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
1Q84 book3 - 《1Q84 BOOK3》读后感——想要諾貝爾嗎,村上?
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  &nbs;只是一些零落的感觉。
  1.
  因為Orwell的《1984》,因為与邪教组织对应的暗示,绰头给力了,大家都一窝蜂的扑过去。彷彿读1Q84才是正经事。但是,那裡头真的呈现了对日本宗教现况的关怀吗?感觉不论是园子温的《爱之剥脱》、盐田明彦的《金丝雀》,大江的《空翻》等作品,都有差不多,甚至更好的探讨。1Q84 在我眼中是个爱情故事。我对爱情的主题没意见。爱情故事与浅薄言情之间没有等号。但那种掛羊头卖狗肉的感觉太强烈,那羊头也招来太多的报导和关注,令我心中有点不是味儿。
  像《地下铁事件》和《约束的场所》那般,拋弃作家的自我,一字一句的去作一些纪录功夫,我觉得那还更好一点。对许多人都是。
  2.
  细节的开展太多,冗长到我不耐烦。牛河是个又丑又没人爱的孤独精但有他的黏著天赋,深绘里是个胸脯又圆又大没阴毛的十七岁美少女而且给内射了,这个我知道,村上你实在不用说那麼多次。oint taken。不如说点别的,不如与读者一起潜进更深的海底?但村上你却只顾看沙滩上的泳装女郎的样子,真是too bad。

  第三集裡,牛河的调查部份,不紧张不刺激不精彩。尽是些读者都知道的事的再确认。每个章节的尾段都加一点牛河的个人咏嘆就收了档。村上你毕竟不是写推理的料!青豆呢,NHK,与Tamaru讲电话,小东西,週而復始。我直想把她的小东西打掉,只要让我再看到那重音的黑点。
  第一二集还好,好像在等待甚麼爆发,海面泛起不止息也意味深长的骚动。但结果第三集给我看到的是,那一切只是人工泳池的翻波特技。那裡头是甚麼都没有的。不给你看不是因為有甚麼隐秘。而是因為那裡头实在是甚麼都没有。
  整体没有批判,只有故弄玄虚。没有潜深,只有囉嗦。
  3.
  在《世界末日冷酷异境》裡,村上用了两条平行线的结构敍事,说了一个揉合科幻、极权、性*与爱的作品。村上自言那是他最满意的作品。然后呢?他好像不得不要重访这个光辉岁月。在《海边的卡夫卡》和《1Q84》也重施故技,再把他的拿手绝活,诸如人物描写、对话构成的功夫等一一罗列。但是野心好像太明显了点。
  耐人寻味的对话,我觉得钱德勒才是高手。畸零人物的描写,卡夫卡才是王道。村上从那裡吸取了太多的养份。这是显而易见的。

  回想起来十一年前的《人造卫星情人》和八年前的《神的孩子全跳舞》我都觉得他在转变,在慢慢的收窄、浓缩、磨棱去角。那裡头有写得神秘又恰如其份的段落。有片刻间的描述,悠扬贴服又教人捉不紧,丝毫没有说道教理的意向。直到《黑夜之后》,我觉得那是很舒服的作品。我当时觉得,村上能留在这裡也不赖。这所有都是"Love conquers all" 的作品,但来得贴服而精緻得多。他当时在访问裡说:要专心向下一代说话。但这个,我在《海》和《1》裡,我看不到。尤其《1Q84》裡的爱情,那个结尾,令我无法释怀。
  我好像看到,他想写出一些磅礡、有时代价值、也是他风格与母题集大成的作品。但对一些一直有读他作品的读者,诸如我,来讲,看到的是自我沉溺。那种“呀我失去了乜乜乜乜”、“哪裡都去不了”、“阴茎硬如奇蹟”的状态,一直縈绕不去。似乎多年来没有太多新的发见与超越。
  村上骨子裡根本是很自我的人。感觉要他把自己张开到那麼开阔的领域有点力不从心。觉得他写短篇、写片段、写感觉更好。写一篇巨著好像可以令人无憾,但写出来不好,那不是带来更大的遗憾麼。

  4.
  对村上的谩骂,带有一点恨铁不成钢的心境。觉得他早期的作品最好看,是因為他没有考虑太多,轻鬆又有餘裕的写。《听风的歌》出版时他说,并不写得那麼出力,都得到这样的迴响。他知道自己可以写的更好。到了《1Q84》,感觉他那麼的给力,又那麼的喫力。读著都感到那绷紧。就如无线的剧集,公仔画出了肠,他们费心要甚麼效果、引甚麼经、据甚麼典,我都看在眼裡的那种感觉。
  诺贝尔,村上,你想要吗?曾经,在我初中时,我读了所有你的书。然后知道有个叫大江健三郎的人,说你的作品太简单又太浅薄。我立时去看看那人甚麼料子。而且那是个拿了诺贝尔奖的老头。然后我长大了,正如你老了,我再回看你的作品,怎说呢,我觉得,大江所言甚是。
  忘记诺贝尔、忘记《1Q84》,我们重新开始吧,好不好。
或许您还会喜欢:
麦田里的守望者
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:《麦田的守望者》简介霍尔顿是出身于富裕中产阶级的十六岁少年,在第四次被开除出学校之后,不敢贸然回家,只身在美国最繁华的纽约城游荡了一天两夜,住小客店,逛夜总会,滥交女友,酗酒……他看到了资本主义社会的种种丑恶,接触了各式各样的人物,其中大部分是“假模假式的”伪君子。 [点击阅读]
黄金假面人
作者:佚名
章节:44 人气:2
摘要:人世间,每隔五十年,或者一百年,要发生一次异常怪的事情。这如同天地异变、大规模战争和瘟疫大流行一样,比人们的恶梦和小说家变的凭空臆想要怪诞得多。人间社会不啻不头庞然巨兽,不知什么时候患上莫名其妙的怪病,脾气会因此变得乖戾反常,不可捉摸。因而,世上往往会突如其来地发生一些不可思议的事情。其中,关于“黄金面具”的荒唐无稽的风情,兴许可算作这每五十年或者每一百年发生一次的社会疯狂和变态吧。 [点击阅读]
黑暗的另一半
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:“砍他,”马辛说,“砍他,我要站在这儿看。我要看血流出来。快点,别让我说第二遍。”——乔治·斯达克:《马辛的方式》人们真正的生活开始于不同的时期,这一点和他们原始的肉体相反。泰德·波蒙特是个小男孩,他出生在新泽西州伯根菲尔德市的里杰威,他真正的生活开始于1960年。那年,有两件事在他身上发生。第一件事决定了他的一生,而第二件事却几乎结束了他的一生。那年,泰德·波蒙特十一岁。 [点击阅读]
两百年的孩子
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。现在,我在北京对年轻的中国人——也就是你们——发表讲话,可在内心里,却好像同时面对东京那些年轻的日本人发表讲话。今天这个讲话的稿子,预计在日本也将很快出版。像这样用同样的话语对中国和日本的年轻人进行呼吁,并请中国的年轻人和日本的年轻人倾听我的讲话,是我多年以来的夙愿。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
个人的体验
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:鸟俯视着野鹿般昂然而优雅地摆在陈列架上的精美的非洲地图,很有克制地发出轻微的叹息。书店店员们从制服外衣里探出来的脖颈和手腕,星星点点凸起了鸡皮疙瘩。对于鸟的叹息,她们没有给予特别注意。暮色已深,初夏的暑热,犹如一个死去的巨人的体温,从覆盖地表的大气里全然脱落。人们都在幽暗的潜意识里摸摸索索地追寻白天残存在皮肤上的温暖记忆,最终只能无奈地吐出含混暧昧的叹息。 [点击阅读]
九三年
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:《九三年》是雨果晚年的重要作品,这是他的最后一部小说。他在《笑面人》(一八六九)的序中说过,他还要写两部续集:《君主政治》和《九三年久前者始终没有写成,后者写于一八七二年十二月至一八七三年六月,一八七四年出版。这时,雨果已经流亡归来;他在芒什海峡的泽西岛和盖尔内西岛度过了漫长的十九年,始终采取与倒行逆施的拿破仑第三誓不两立的态度,直到第二帝国崩溃,他才凯旋般返回巴黎。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人性的优点
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:1、改变人一生的24个字最重要的是,不要去看远处模糊的,而要去做手边清楚的事。1871年春天,一个年轻人,作为一名蒙特瑞综合医院的医科学生,他的生活中充满了忧虑:怎样才能通过期末考试?该做些什么事情?该到什么地方去?怎样才能开业?怎样才能谋生?他拿起一本书,看到了对他的前途有着很大影响的24个字。这24个字使1871年这位年轻的医科学生成为当时最著名的医学家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]