51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
1Q84 book3 - 《1Q84 BOOK3》书评——村上,你的“母体”被“小小人”带走了吧
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  &nbs;终于看完《1Q84》(其实我也不知道到底算完了吗,不懂村上的思维了),浪费我两天时间。出于对作者的尊重,我基本都是一字不落地读书的,不过这一次,真的是忍无可忍了。
  村上写出这样的作品,我很费解,只能假想这不是本超现实主义小说,这是村上的真实经历,也许,他的母体已经被小小人带走了,也许,这本身就是由某位“影子写手”代笔,来自1Q84的影子写手。
  看BOOK1的时候,觉得还是兴致昂扬的,句式上的啰嗦就归咎于新译者了,到BOOK2,有点失望,村上是个操控悬念不错的作者,为什么用了三流作家“听奶奶从头给你道来,事情原委是这样的&helli;&helli;”揭秘方法,既然谜底如此利索地抖落出来了,我真是好奇,那个600多页的BOOK3要说啥?我是好奇心重的人,所以我等啊等,终于在网上发现了BOOK3,兴高采烈的我花了两天,越读越抓狂~我终于明白,他为什么不一气儿出完这三本书了,从受众的角度讲,没人受得了读完它,从创作的角度讲,村上是边写边创作的,期间不知道根据市场、出版商等多个“小小人”的干预,写出了这么个支离破碎,絮絮叨叨的玩意儿。
  其实这三大本书如果修改成一本,厚度大体如《奇形鸟怪状录》那么多就可以了,把冗长的东西删除掉,把没讲清楚的线索写明白,这样《1Q84》也还勉强算是个不难看的玄幻爱情通俗读物吧,诺贝尔奖,FAR AWAY了,不是起了个起了个颇有政治意味的名字和掺杂点邪教元素就深刻了。
  高中的时候,村上的那本《世界镜头与冷酷仙境》征服了我,两个世界交叉更替的线索,不俗的想象力,对悬念的精准把握,以及背后蕴含的哲学思辨让我彻底迷上了他,而《挪威的森林》中对于性*情、生死、遗忘与记忆的细腻探索,如同严井俊二的《情书》一样,让青春期的少年感同身受。
  同样是多线索并进,《1Q84》就有些匪夷所思了,多线结构,要么是盲人摸象,各有角度,要么是拼图结构,让读者在碎片中重建故事图景。但是《1Q84》的三线索,基本属于啰嗦,BOOK1还说得过去,到了BOOK3,多出一条丑八怪侦探的线索,此侦探无非是把观众已知的事情不厌其烦地一遍遍整理出来,末了在呈上他这个孤独丑人的人世感慨。更荒谬的是,作为叙事者的牛河兄本就无大用,而其死亡更是突如其来,说完就完,活脱脱一条线索戛然而止。其实BOOK3的情节内容,大概2页纸就能说完了,当然情节不重要,《我的名字叫红》的情节更简单,同样是侦破+阔别十几年的爱人重逢的通俗文学套套,帕慕克探讨的却更多是关于存在的意义,文化的冲撞,所以他的笔墨很懂得在形式和意味之间游走,而村上这个《1Q84》的核儿是什么呢,我很迷惑,而多线结构只沦为剧情的反复重复。
  总结下BOOK3不能忍受的地方:
  1、啰嗦:说话啰嗦、语言啰嗦、结构啰嗦、情节啰嗦
  2、人物命运线交代不清:有些人说死就死了,那三个被勒死的女人都是男主角妈妈的转世吗?那男主角可牛了,跟他妈妈睡了,妹妹也睡了,汗! 男主角的身世到底是怎么回事?
  3、描写女性*胸部的段落太多了,小萝莉的大胸,女杀手左右不对称的胸,开篇是胸,结尾是胸,进出1Q84世界的时候,谈的还是胸!! 你干脆叫《胸!胸!胸》得了。
  4、挂羊头,卖狗肉:说什么宗教政治,其实这是个言情小说,而且还是哄高中生的那种情节,《女孩百分百》的加长版,连村上自己都承认,《百分百》不是不好,作为短片它很隽永,但是长篇成这样,不适合!少男少女二十年后相见,手拉手,在两个月亮照耀的路上走,这可真够几米范儿的。
  5、头重脚轻:前两本书把这个1Q84世界写得如此神乎其神,最后男女猪脚爬上高速路出口,就算逃掉了,这算什么解决方式?还隐喻呢??
  村上啊村上,你被“小小人”夺去灵魂了吧,小小人就是资本主义商品经济吧,他们是不是强逼你加入一些噱头,比如(萝莉女和宅男、秃头男和某女、女警察4P、多满足日本男性*的审美!),他们是不是强逼你非要把你的短片拉成三部巨作,所以你无奈凑字数,想出了那么拙劣的结构和笔法,SIGN~~
或许您还会喜欢:
银湖宝藏
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:那是一个烈日炎炎的六月天,中午时分,“小鲨鱼”号——最大的客货两用轮船中的一艘,正以它那强有力的桨轮拍打着江上的潮水。它清早就离开了小石城,现在即将抵达路易士堡。从外表看,这艘轮船同在德国河流中常见到的轮船很不相同。下部结构,仿佛是一艘大而低矮的艇。由于北美江河上有许多浅滩,这种结构可以避免一些事故。小艇上面,仿佛是一幢三层的楼房。甲板底下,安装着锅炉和汽轮机,堆放着煤和货物。 [点击阅读]
镜中恶魔
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:我们的心仍旧战栗1987年我到德国后曾在柏林生活了三年。当时柏林还是一座有一堵“移动的”墙的城市。有些日子这堵墙就立在街的尽头,而在另一些日子它又不在那里了。我深信:那墙由生活在不毛之地的动物驮在背上游走。兔子和乌鸦,这些被射杀的动物就像枪管一样令我感到恐惧。墙消失了,被射杀的动物逃到乡下去了。可能它们逃亡时心也怦怦地跳,就像此前许多遭追杀者那样。当时正值严冬,墙的后方一片荒凉犹如不毛之地。 [点击阅读]
阴谋与爱情
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:第一场乐师家里的一房间。米勒正从圈椅里站起来,把大提琴靠在一旁。米勒太太坐在桌旁喝咖啡,还穿着睡衣。米勒(很快地踱来踱去)事情就这么定了。情况正变得严重起来。我的女儿和男爵少爷已成为众人的话柄。我的家已遭人笑骂。宰相会得到风声的——一句话,我不准那位贵公子再进咱家的门。 [点击阅读]
阿尔谢尼耶夫的一生
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:p{text-indent:2em;}一“世间的事物,还有许多未被写下来的,这或出于无知,或出于健忘,要是写了下来,那确实是令人鼓舞的……”半个世纪以前,我出生于俄罗斯中部,在我父亲乡间的一个庄园里。我们没有自己的生与死的感觉。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
隐身人
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:冬天的最后一场大雪,使二月初的高原变得格外寒冷。一个陌生人,冒着刺骨的寒风和漫天飞舞的雪花,从布兰勃赫斯特火车站走来。他浑身上下裹得严严实实,一顶软毡帽的帽檐几乎遮住了他整个脸,只露出光亮的鼻尖。套着厚手套的手,费力地提着一只黑色小皮箱。雪花飘落在他的胸前、肩头,黑色的小皮箱也盖上了白白的一层。这位冻得四肢僵直的旅客跌跌撞撞地走进“车马旅店”,随即把皮箱往地上一扔。“快生个火。 [点击阅读]
隔墙有眼
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1六点钟过了。一小时前去专务董事办公室的会计科科长还没有回来。专务董事兼营业部主任有单独的办公室,和会计科分开。天空分外清澄。从窗外射进来的光线已很薄弱,暮色苍茫。室内灯光幽暗。十来个科员没精打采,桌上虽然摊开着贴本,却无所事事。五点钟下班时间一过,其他科只剩下两三个人影,唯有这会计科像座孤岛似地亮着灯,人人满脸倦容。 [点击阅读]
雪国
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:【一】你好,川端康成自杀的原因是因为:他是个没有牵挂的人了,为了美的事业,他穷尽了一生的心血,直到七十三岁高龄,还每周三次伏案写作。但他身体不好,创作与《雪国》齐名的《古都》后,住进了医院内科,多年持续不断用安眠药,从写作《古都》之前,就到了滥用的地步。 [点击阅读]
雪地上的女尸
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:1“非常抱歉……”赫尔克里-波洛先生答道。他还没说完就被打断了。打断得不鲁莽,很委婉且富有技巧性,确切他说是说服,而不是制造矛盾与不和的打断。“请不要马上拒绝,波洛先生。这件事事关重大,对你的合作我们将感激不尽。”“你大热情了。 [点击阅读]
雪莱诗集
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:孤独者1在芸芸众生的人海里,你敢否与世隔绝,独善其身?任周围的人们闹腾,你却漠不关心;冷落,估计,像一朵花在荒凉的沙漠里,不愿向着微风吐馨?2即使一个巴利阿人在印度丛林中,孤单、瘦削、受尽同胞的厌恶,他的命运之杯虽苦,犹胜似一个不懂得爱的可怜虫:背着致命的负荷,贻害无穷,那永远摆脱不了的担负。 [点击阅读]