|
人的指导者[英国]温斯顿·李安纳德·史宾塞·丘吉尔在人类历史的这一时刻,对于自然力量的控制,人类已经大大超越了以往所梦想的程度。如果人类希望的话,摆在他们面前的是一个和平与发展的黄金年代。他们仅仅需要征服最后也是最厉害的敌人——自己。对一个人来说,惟一的指导者是他自己的良心,记忆惟一的护卫是他行为的正直和真诚。如果在人生的旅途之中前行而没有这个保护,是失之轻率的,因为我们常会被希望的破灭所嘲弄,但是有了这个保护,不管命运如何,我们可以永远前进在荣誉的行列中。我们将一起前行,向前的路很长。旅途中,我们可能会遇到一些黑暗而危险的幽谷,我们必须从那里经过,而且还要与之进行艰苦的斗争。但是只要我们坚持不懈——我们将坚持不懈——我们一定可以走出这些黑暗而危险的幽谷,进入一个人类前所未知的广阔、温暖而持久的光明世界。Man'sGuideWinstonLeonardSpencerChurchillManinthismomentofhishistoryhasemergedingreatersupremacyovertheforcesofnaturethanhaseverbeendreamedofbefore.Thereliesbeforehim?ifhewishes?agoldenageofpeaceandprogress.Hehasonlytoconquerhislastandworstenemy—himself.Theonlyguidetoamanishisconscience;theonlyshieldtohismemoryistherectitudeandsincerityofhisactions.Itisveryimprudenttowalkthroughlifewithoutthisshield?becausewearesooftenmockedbythefailureofourhopes?butwiththisshield?howevertheFatesmayplay?wemarchalwaysintheranksofhonor.Weshallgoforwardtogether.Theroadupwardislong.Thereareuponourjourneydarkanddangerousvalleys?throughwhichwehavetomakeandfightourway.Butitissureandcertainthatifwepersevere?andweshallpersevere?weshallcomethroughthesedarkanddangerousvalleysintoasunlightbroaderandmoregenialandmorelastingthanmankindhaseverknown.
|
目录 上页 下页 |