51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
最优美的散文 - 《宽容》序言(2)
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  《宽容》序言(2)迂腐的老人们无力地抗挣着。他们被推到一边,还在抱怨自己不幸的命运,诅咒儿孙的忘恩负义。但是当最后一辆马车驶离村落时,他们拦住了它,迫使车夫把他们带走。就这样,投奔前途未卜的新世界的旅程开始了。从那个出游者回来到现在已经过了很多年了,所以要找到他抠的道路,决不是容易的事情。成千上万的人在路途上饥渴而亡,人们终于找到了第一座用石子垒起的路标。从那以后,旅途中的磨难少了一些。那个细心的开拓者已经用一把火在一望无际的险山乱林中烧出了一条宽阔大道。沿着这条大道,人们一步步地走到了一个有着绿色牧场的新世界。人们相顾无言。“他到底还是对的,”人们说,“正确的是他,错误的是那些冥顽不化的老人……”“他的话是真实的,那些陈腐的老人在撒谎……”“他的尸首腐烂在山崖下,可是那些顽固的老人却坐在我们的车里,还唱着那陈旧不堪的歌谣。”“他救了我们,我们却杀害了他。”“我们确实对这件事情非常内疚,不过,当时我们如果知道的话,当然就……”接着,他们为牛马解下套具,把牛羊赶进牧场,建造自己的房屋,规划自己的土地。从此,他们过上了幸福的生活。几年之后,人们为智慧老人建起了一座崭新的大厦作为住宅,并准备把英勇的先驱者的遗骸埋在里面。一支庄严的队伍回到了早已荒芜人烟的山谷。但是,山崖脚下空空如也,开拓者的尸骨已经无影无踪。饥饿的豺狗早就把尸首拖入了自己的洞穴。人们在开拓者足迹的尽头放上了一块小石头(那里现在已经是一条大道),他们把开拓者的名字刻在石头上——这是第一个挑战未卜世界的黑暗和恐怖的人的名字,是他把人们带向了新的自由。石头上还写着,它是由前来赶恩朝拜的后人建造的。这样的事情过去发生过,现在也还在发生,不过将来(我们希望)不要再发生了。PrologueToleranceHendrikWillemVanLoonHapplylivedMankindinthepeacefulValleyofIgnorance.Tothenorth?tothesouth?tothewestandtotheeaststretchedtheridgesoftheHillsEverlasting.AlittlestreamofKnowledgetrickledslowlythroughadeepworngully.ItcameoutoftheMountainsofthePast.ItlostitselfintheMarshesoftheFuture.Itwasnotmuch?asriversgo.Butitwasenoughforthehumbleneedsofthevillagers.Intheevening?whentheyhadwateredtheircattleandhadfilledtheircasks,theywerecontenttositdowntoenjoylife.TheOldMenWhoKnewwerebroughtforthfromtheshadycornerswheretheyhadspenttheirday?ponderingoverthemysteriouspagesofanoldbook.Theymumbledstrangewordstotheirgrandchildren?whowouldhavepreferredtoplaywiththeprettypebbles?broughtdownfromdistantlands.Oftenthesewordswerenotveryclear.Buttheywerewritathousandyearsagobyaforgottenrace.Hencetheywereholy.ForintheValleyofIgnorance?whateverwasoldwasvenerable.Andthosewhodaredtogainsaythewisdomofthefatherswereshunnedbyalldecentpeople.Andsotheykepttheirpeace.Fearwaseverwiththem.Whatiftheyshouldberefusedthecommonshareoftheproductsofthegarden?Vaguestoriestherewere?whisperedatnightamongthenarrowstreetsofthelittletown?vaguestoriesofmenandwomenwhohaddaredtoaskquestions.Theyhadgoneforth?andneveragainhadtheybeenseen.Afewhadtriedtoscalethehighwallsoftherockyrangethathidthesun.Theirwhitenedboneslayatthefootofthecliffs.Theyearscameandtheyearswentby.HappilylivedMankindinthepeacefulValleyofIgnorance.Outofthedarknesscreptaman.Thenailsofhishandsweretorn.Hisfeetwerecoveredwithrags?redwiththebloodoflongmarches.Hestumbledtothedoorofthenearesthutandknocked.Thenhefainted.Bythelightofafrightenedcandle?hewascarriedtoacot.Inthemorningthroughoutthevillageitwasknown:“Hehascomeback."Theneighborsstoodaroundandshooktheirheads.Theyhadalwaysknownthatthiswastobetheend.Defeatandsurrenderawaitedthosewhodaredtostrollawayfromthefootofthemountains.AndinonecornerofthevillagetheOldMenshooktheirheadsandwhisperedburningwords.Theydidnotmeantobecruel?buttheLawwastheLaw.BitterlythismanhadsinnedagainstthewishesofThoseWhoKnew.Assoonashiswoundswerehealedhemustbebroughttotrial.Theymeanttobelenient.Theyrememberedthestrange?burningeyesofhismother.Theyrecalledthetragedyofhisfather?lostinthedesertthesethirtyyearsago.TheLaw?however?wastheLaw;andtheLawmustbeobeyed.TheMenWhoKnewwouldseetothat.
或许您还会喜欢:
教父
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:亚美利哥·勃纳瑟拉在纽约第三刑事法庭坐着等待开庭,等待对曾经严重地伤害了他的女儿并企图侮辱他的女儿的罪犯实行法律制裁。法官面容阴森可怕,卷起黑法衣的袖子,像是要对在法官席前面站着的两个年轻人加以严惩似的。他的表情在威严傲睨中显出了冷酷,但是,在这一切表面现象的下面,亚美利哥·勃纳瑟拉却感觉到法庭是在故弄玄虚,然而他还不理解这究竟是怎么回事。“你们的行为同那些最堕落腐化的分子相似,”法官厉声地说。 [点击阅读]
狼的诱惑
作者:佚名
章节:74 人气:2
摘要:“彩麻,你能去安阳真的好棒,既可以见到芷希和戴寒,又可以和妈妈生活在一起,真的是好羡慕你啊!”“勾构,我以后会经常回来的,你也可以到安阳来看我呀。记得常给我写信,还有打电话。”“喂,各位!车子马上就要出发了。”长途客运站的管理员冲我们叫道。“你快去吧,否则可要被车子落下了。”“嗯,我要走了,勾构。我一到妈妈家就会给你打电话的。 [点击阅读]
癌病船
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:第一章处女航一父母及幼小的弟弟、妹妹,四个人正围着一个在梳妆的少女淌眼泪。这是一套两间的公寓住房。父母住一间,三个孩子住一间。当然不可能让每个人都有一张桌子。孩子们每天在这狭小的房间里埋头苦读。大女儿夕雨子,已经十三岁了。但她却无法继续学习下去。她得了白血病。开始时觉得浑身无力,低烧不退。父母整天忙于自身的工作,无暇顾及自己孩子。父亲大月雄三,是个出租汽车司机。 [点击阅读]
老人与海
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:1961年7月2日,蜚声世界文坛的海明威用自己的猎枪结束了自己的生命。整个世界都为此震惊,人们纷纷叹息这位巨人的悲剧。美国人民更是悲悼这位美国重要作家的陨落。欧内斯特·米勒尔·海明威(1899—1961年),美国小说家。1899年7月21日,海明威出生在美国伊利诺伊州芝加哥郊外橡树园镇一个医生的家庭。 [点击阅读]
肖申克的救赎
作者:佚名
章节:37 人气:2
摘要:肖申克的救赎献给拉斯和弗洛伦斯·多尔我猜美国每个州立监狱和联邦监狱里,都有像我这样的一号人物,不论什么东西,我都能为你弄到手。无论是高级香烟或大麻(如果你偏好此道的话),或弄瓶白兰地来庆祝儿子或女儿高中毕业,总之差不多任何东西……我的意思是说,只要在合理范围内,我是有求必应;可是很多情况不一定都合情合理的。我刚满二十岁就来到肖申克监狱。 [点击阅读]
裸冬
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:刚刚度过了数月新婚生活的红正在收拾饭桌。昨晚丈夫领回来一位同僚,两人喝酒喝到深夜,留下了遍桌杯盘,一片狼藉。蓦地,红抬起头,四个男人蹑手蹑脚地偷偷闯进屋来!红骤然激起杀意,抓起桌上的牙签怒视着来人。她一眼就看出这四个来路不明的家伙不是打家劫舍找错了门,也不是找自己的丈夫寻衅闹事,而是专门冲着她本人来的!未等红顾及责问他们,这四个家伙早已蜂拥扑来。 [点击阅读]
4号解剖室
作者:佚名
章节:9 人气:2
摘要:外面一片漆黑,我恍恍忽忽地不知自己昏迷了多长时间。慢慢地我听到一阵微弱而富有节奏的声音,这是只有轮子才能发出的嘎吱嘎吱声。丧失意识的人在黑暗中是听不到这么细微的声响的。因此我判断自己已经恢复了知觉,而且我从头到脚都能感受到外界的存在。我还闻到了一种气味——不是橡胶就是塑料薄膜。 [点击阅读]
一个陌生女人的来信
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:茨威格(1881-1942),奥地利著名作家、文艺评论家。1881年生于维也纳一一个陌生女人的来信剧照(20张)个富裕的犹太工厂主家庭。青年时代在维也纳和柏林攻读哲学和文学。1904年后任《新自由报》编辑。后去西欧、北非、印度、美洲等地游历。在法国结识维尔哈伦、罗曼·罗兰、罗丹等人,受到他们的影响。第一次世界大战爆发以后,发表反战剧本《耶雷米亚》。 [点击阅读]
七钟面之谜
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:第一章早起那平易近人的年轻人,杰米·狄西加,每次两级阶梯地跑下“烟囱屋”的宽大楼梯,他下楼的速度如此急速,因而撞上了正端着二壶热咖啡穿过大厅的堂堂主仆崔威尔。由于崔威尔的镇定和敏捷,幸而没有造成任何灾难。 [点击阅读]
人豹
作者:佚名
章节:39 人气:2
摘要:神谷芳雄还只是一个刚从大学毕业的公司职员。他逍遥自在,只是在父亲担任董事的商事公司的调查科里当个科员,也没有什么固定的工作,所以难怪他忘了不了刚学会的酒的味道和替他端上这酒的美人的勉力,不由得频繁出入那家离京桥不远、坐落在一条小巷里的名叫阿佛洛狄忒的咖啡店。 [点击阅读]