51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
葬礼之后 - 17
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  麦克把信扔过桌面给罗莎蒙。
  “怎么样?”
  “噢,我们去。你不以为然?”
  麦克缓缓地说:“去去也好。”
  “可能有些珠宝……当然屋子里的东西都相当令人不忍目睹……填充鸟和蜡制花……真呕心!”
  “是的。有点阴森森的。事实上我想画一两张素描……尤其是客厅。比如说,客厅里的壁炉,和那非常古怪的长沙发,正好适合‘男爵出巡’那出戏的场景……如果我们能重演的话。”
  他站了起来,看看腕表。
  “这倒让我想起来了。我得去见罗生汉。今天晚上我可能晚点回来,不必等我。我要跟奥斯卡一起吃晚饭,商谈买下那出戏的事。”
  “亲爱的奥斯卡。他会很高兴见到你,这么久没见过面了。代我向他们问好。”
  麦克以锐利的眼神看着她。他脸上的微笑不见了,露出了掠食动物般机警的表情。
  “你这话是什么意思……这么久没见过面了?任何人听了都会以为我好几个月没见过他了。”
  “哦,你是没见过他,不是吗?”罗莎蒙低声说。
  “什么话,我们一礼拜前才刚一起吃过中饭。”
  “真好笑。那他一定是忘了。他昨天打电话来说他从‘望西’那出戏上演的第一晚后,就一直没再见过你。”
  “这老傻子一定是昏了头了。”
  麦克笑了起来。罗莎蒙睁大一双湛蓝的大眼,平静地注视着他。
  “你认为我是傻瓜,不是吗,麦克?”
  麦克辩驳说:
  “亲爱的,我当然不这样认为。”
  “是的,你是这样认为。但是我并不是白痴。你那天根本没去找过奥斯卡。我知道你到什么地方去了。”
  “罗莎蒙亲爱的……你这话是什么意思?”
  “我的意思是我知道你其实是到什么地方……”

  麦克一张漂亮的脸蛋露出不确定的表情,盯着他太太看。她回盯他,冷静、沉着。
  他突然觉得,真正不带任何意味的凝视是多么令人困惑不解。
  他有点言不由衷地说:
  “我不知道你在追究什么……”
  “我的意思只是:对我撒那么多谎有点可笑。”
  “听我说,罗莎蒙……”
  他正想虚张声势……但是他太太温柔的话语使他闭住了嘴:
  “我们是想利用优先购买权买下那出戏推出,不是吗?”
  “岂止是想,那是我梦寐以求的一个角色。”
  “是的……我的意思也是。”
  “你到底是什么意思?”
  “哦……很值得,不是吗?不过也不能冒太多险。”
  他凝视她,同时缓缓地说:
  “钱是你的……这我知道。如果你不想冒险……”
  “是我们的钱,亲爱的。”罗莎蒙强调“我们”。“我想这一点是相当重要的。”
  “听着,亲爱的。艾琳那个角色……值得大书特书。”
  罗莎蒙微微一笑。
  “我不觉得……我真的……想演她。”
  “我的好女孩,”麦克大吃一惊。“你到底是怎么啦?”
  “没什么。”
  “不,是有什么。你最近不太一样……情绪不稳……神经紧张,什么原因?”
  “没什么。我只是要你……小心,麦克。”
  “小心什么?我一向都小心。”
  “不,我不认为你小心。你一直以为你能瞒天过海,每个人都会相信你要他相信的话。你那天说的奥斯卡的事就不高明。”
  麦克面红过耳,恼羞成怒。
  “那你呢?你说你跟珍妮去逛街。其实你并没有。珍妮人在美国,已经去了几个星期了。”
  “是的,”罗莎蒙说。“我也不高明。我其实只是去散步……去瑞京公园。”

  麦克表情奇特地注视着她。
  “瑞京公园?你一辈子都没去瑞京公园散过步。这是怎么一回事?你有了男朋友?不管你怎么说,罗莎蒙,你最近是不太一样。为什么?”
  “我在想一些事情。想该怎么做……”
  麦克自然的绕过桌子急急走向她。他热情洋溢地大声说:
  “亲爱的……你知道我爱你爱得发狂!”
  她对他的拥抱起了令他满意的反应,但当他们分开时,他再度为她那美丽的眼睛里所包含的古怪的精明的神色感到震惊。
  “不管我做了什么,你总是会原谅我,不是吗?”他问道。
  “我想是的,”罗莎蒙含糊其辞地说。“问题不在这里。你知道,如今一切都不同了。我们不得不思考和计划。”
  “思考和计划什么?”
  罗莎蒙皱起眉头说:
  “事情并不是在你做过了之后就过去了。这其实是一种开端,然后你得安排下一步该怎么做,想想什么是重要的,什么是不重要的。”
  “罗莎蒙……”
  她坐了下来,表情错综复杂,她张大的双眼,显然目光并没投注在麦克身上。
  麦克连叫了三声她的名字,她从失神状态中逐渐恢复了过来。
  “你说什么?”
  “我问你,你在想什么……”
  “噢?噢,是的,我在想我要不要南下到……那个地方叫什么?……里契特。圣玛丽,去见那个叫什么名字的小姐……跟柯娜姨妈住在一起的那个。”
  “为什么?”
  “哦,她不久就要离开了,不是吗?去找她亲戚或什么的。我不认为在我们问问她之前该让她走掉。”
  “问她什么?”
  “问她谁杀了柯娜姨妈。”
  麦克两眼圆睁。

  “你的意思……你认为她知道?”
  罗莎蒙有点心不在焉地说:
  “噢是的,我猜是的……她住在那里,你知道。”
  “但是她应该已经告诉了警方。”
  “噢,我的意思并不是她知道是谁杀的……我只是认为也许她相当清楚。因为理查舅舅到那里去时所说的话。”
  “可是她不会听到他所说的话。”
  “噢会的,她会听到,亲爱的。”罗莎蒙的语气就好像是跟一个不讲理的小孩子争论一样。
  “没有道理,我不太相信老理查-亚伯尼瑟会在外人面前谈论他对他家人的怀疑。”
  “哦,当然:她会是无意中听到的。”
  “你是说,偷听?”
  “我想是的……事实上我确信。两个女人关起大门住在一幢小屋子里,除了洗洗碗盘,把猫狗放出去散散步之类的事,没有什么新鲜的事发生,一定非常沉闷乏味。当然她会偷听。还有偷拆信……任何人都会。”
  麦克眼神有点恐慌地注视着她。
  “你会吗?”他鲁莽地问。
  “我不会到乡下去做人家的伴从。”罗莎蒙耸耸肩。“我宁可死掉。”
  “我是说……你会不会看人家的信……等等?”
  罗莎蒙平静地说:
  “如果我想知道,会的。每个人都会,你不认为吗?”
  她透明的目光迎向他的双眼。
  “只是想知道一下,”罗莎蒙说:“并不想采取什么行动。我想她也是一样……我是说,纪尔克莉斯特小姐。但是我确信她知道。”
  麦克以僵硬的嗓音说:
  “罗莎蒙,你想是谁杀了柯娜?还有老理查?”
  她透明的目光再度迎向他的双眼。
  “亲爱的……不要这么荒谬了……你跟我一样知道。不过还是不要提起。所以我们不要提起。”
或许您还会喜欢:
涨潮时节
作者:佚名
章节:36 人气:0
摘要:每个俱乐部都有个烦人的家伙,“加冕俱乐部”也不例外。尽管外面正有敌机来袭击,俱乐部里的气氛却一如既往。曾经远渡重洋到过印度的波特少校扯扯手上的报纸,清清喉咙。大家都赶快躲开他的眼光,可是没有用。“《泰晤士报》上登了戈登-柯罗穗的讣闻,”他说,“当然说得很含蓄——‘十月五日死于空袭’。连地址都没写。老实说吧,那地方就在寒舍转角,坎普顿山丘上那些大宅子之一。 [点击阅读]
清洁女工之死
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:赫尔克里-波洛从维拉饭店出来,迈步朝索霍区走去。他竖起大衣领护住他的脖子,他这样做,与其说是一种需要,不如说是处于谨慎,因为这时的夜晚并不太冷。“不过,在我这种年龄,一个人还是别冒什么风险的好。”波洛习惯这样说。他心情愉快,两眼睡意朦胧。维拉饭店的蜗牛实在是美味极了,真是一个好地方,这个地道的小餐馆,这次总算是找对了。 [点击阅读]
游思集
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1你无影无踪地向前奔涌,永恒的游思,哪里有你无形的冲击,哪里死水般的空间便会荡起粼粼的波光。是不是你的心儿神往着那在不可估量的寂寞里向你呼唤的爱人?你缠结的发辫散落,飘扬成暴风雨般的纷乱;你前行的路上火珠滚滚,犹如碎裂的项链落下串串火星,这是不是就因为你心情急迫,步履匆促?你疾行的步履把世界的尘土吻得甜美芬芳,把腐朽之物扫荡殆尽;你舞蹈的四肢是暴风雨的中心,把死亡的圣霖哗哗地摇落到生命之上, [点击阅读]
漂亮朋友
作者:佚名
章节:24 人气:0
摘要:莫泊桑是世界上数一数二的短篇小说大师,他在长篇小说创作上的成就往往因此而被湮没。其实,他在长篇小说创作上颇有建树:他继承了巴尔扎克、司汤达、福楼拜的现实主义传统,在心理描写上又开拓出新路。《漂亮朋友》就是前者的一部代表性*作品。莫泊桑从事长篇创作是在写作短篇小说之后,其时他并不满足于短篇小说所取得的成就。随着他声誉鹊起,他经常涉足上流社会,开阔了眼界,便想到从更广阔的背景上去反映社会现实。 [点击阅读]
演讲与访谈
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:日本作家大江健三郎在北大附中讲演(全文)人民网日本版9月11日讯:应中国社会科学院邀请访中的日本诺贝尔文学奖获得者、中国社会科学院名誉研究员大江健三郎,10日上午来到北大附中作了题为“走的人多了,也便成了路”的讲演。其演讲全文如下:我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。 [点击阅读]
火花
作者:佚名
章节:5 人气:0
摘要:“你这个白痴!”他老婆说着就把她的牌甩了下去。我急忙扭过头去,避免看见海利·德莱恩的脸;不过为什么我想避免看见那张脸,我可不能告诉你,就更不可能告诉你为什么我竟然会料想到(如果我真的料想到的话)像他这样年纪的一个显要人物会注意到我这样一个完全无足轻重的小青年遇到的事了。 [点击阅读]
灿烂千阳
作者:佚名
章节:30 人气:0
摘要:五岁那年,玛丽雅姆第一次听到“哈拉米”这个词。那天是星期四。肯定是的,因为玛丽雅姆记得那天她坐立不安、心不在焉;她只有在星期四才会这样,星期四是扎里勒到泥屋来看望她的日子。等到终于见到扎里勒的时候,玛丽雅姆将会挥舞着手臂,跑过空地上那片齐膝高的杂草;而这一刻到来之前,为了消磨时间,她爬上一张椅子,搬下她母亲的中国茶具。玛丽雅姆的母亲叫娜娜,娜娜的母亲在她两岁的时候便去世了,只给她留下这么一套茶具。 [点击阅读]
点与线
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:一安田辰郎一月十三日在东京赤坂区的“小雪饭庄”宴请一位客人。客人的身份是政府某部的司长。安田辰郎经营着安田公司,买卖机械工具。这家公司这几年颇有发展。据说,生意蓬勃的原因是官家方面的订货多。所以,他时常在“小雪饭庄”招待这类身份的客人。安田时常光顾这家饭庄。在附近来说,它虽然称不上是第一流,却正因为如此,客人到了这里才不会挤得肩碰肩的,吃得心里踏实。 [点击阅读]
烟囱大厦的秘密
作者:佚名
章节:31 人气:0
摘要:“君子-周!”“啊,那木是吉米-麦克格拉吗?”佳色游览团的团员是七位面色抑郁的女士和三位汗流泱背的男士。现在,他们都相当注意地从旁观望。他们的导游凯德先生显然碰到一个老朋友了。他们都非常赞美凯德先生。他那瘦高的个儿,晒得黑黑的面孔和轻松愉快的态度,都很令人欣赏。团员当中若有争论,他总能轻轻地为他们排解,并且能够把他们哄得心平气和。现在,他遇见的这个朋友的确是一个样子很奇特的人。 [点击阅读]
烽火岛
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:1827年10月18日,下午5点左右,一艘来自地中海东海岸的船正乘风前进,看来它是想赶在天黑前进入科龙海湾的维地罗港。这就是在古代荷马书中提到的奥地罗斯港口。它坐落在爱奥尼亚海和爱琴海三个锯齿状缺口中的一个里。这三个踞齿缺口把希腊南部踞成了一片法国梧桐叶的形状。古代的伯罗奔尼撒就是在这片叶状的土地上发展起来的。现代地理称其为摩里亚。 [点击阅读]