51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
宇宙尽头餐馆 - 第八章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “那么,我们是就这么坐在这儿,还是干点儿别的什么?”赞福德忿忿地问,“外面那些家伙究竟想要什么,”
  “要你-毕博布鲁克斯。”罗斯塔说,“他们将把你带到蛙星去——银河系中最邪恶的世界。”
  “哦,是吗?”赞福德说,“可他们得先放马过来,抓住我。”
  “他们已经放马过来抓住你了。”罗斯塔说,“看看窗户外边吧。”
  赞福德望了一眼,然后目瞪口呆地立在原地。
  “地面消失了!”他喘息着说+‘‘他们把地面弄到哪儿去了,”
  “他们弄走了这栋大楼。”罗斯塔说+‘_我们已经升空了。·,
  云层从办公室窗外掠过。
  外面的空中·赞福德只见深绿色的蛙星战斗舰围绕着这座被连根拔起的塔楼。它们发射出的强力光束穿过塔楼,互相交织,组成~个严密的网络,稳稳托住了这座塔搂。
  赞幅德困惑地摇着两个脑袋。
  “我都干了些什么啊,怎么会遭这种罪?”他说:“我走进一栋大楼,他们就连大楼一起架走。”
  “他们担心的并不是你已经干了些什么,”罗斯塔说,“而是你将要干些什么。”
  “是吗?可为什么连我自己都不知道呢?”
  “你知道的,好几年以前。你最好稳住,别碰上什么。我们将经历一段迅速而颠簸的旅途。”
  “如果我碰上我自己,”赞福德说,“我会把我自己痛扁一顿,揍得连我都搞不清楚是什么搂了我一顿。”
  马文步履蹒跚地从门口走进来,一脸兴师问罪的表情盯着赞福德,然后一屁股跌坐进一个角落里,叉顺手关闭了自己的电源。
  此刻,“黄金之心号”的舰桥上一片寂静。阿瑟盯着面前的架子,在想着什么。崔莉恩向他投来探询的目光,他的目光和她相接,然后又回到架子上。

  最后,他终于看见了。
  他从一堆塑料小方块中拴出五个,把它们摆放在架子前面的地板上0。
  这五个小方块上各有一个字母,E、x、O、u和I。他把他们放在另外四个字母s、I、T和E旁边。
  “Exoui,精致,”他说,“三乘三,三倍分疽。恐怕这个分值太高了。”
  飞船颠簸了一下,第n次弄乱了字母。
  崔莉恩叹了口气,又一次把它们重新排列好。
  安静的走廊里回荡着福特长官的脚步声。他在飞船内大步走!毫无生命的设备。
  为什么飞船总在不停地震颤?他想。为什么它在摇摆、晃动,为什么他搞不清楚他们这是在哪儿,最基本的问题:他们这是在哪儿,
  《银河系漫游指南》办公大楼左边的那座塔楼,飞陕地穿行在星际空间之中,和整个宇宙中其他所有的力公大楼相比,那种速度简直是空前绝后的,
  塔楼中部的一个房间里,赞福德·毕博布鲁克斯正气愤地大步踱着。
  罗斯塔坐在桌缘,正在为他的毛巾做日常保养。
  “嘿,你刚才说这栋楼要飞到哪儿来着?”赞福德问。
  “蛙星,”罗斯塔回答说,“宇宙中晟邪恶的地方。”
  “那儿有吃的吗,”赞祸德说。
  “吃的?你都快去蛙星了,居然还操心他们那儿有没有吃的!”
  “要是没有吃的,我足不会去蛙星的。”
  窗户外面,他们什么也看不见,除了强力光束的闪烁,以及一该足蛙星战斗舰被扭曲了的轮廓,在这样的高速下,空间本身是看不见的,同时也是不真实的。
  “来吧,舔舔这个。”罗斯塔说,把毛巾递给他。

  赞福德盯着他,仿佛期待着一只布谷鸟从他的前额轻轻一跃跳出来。
  “这是在营养液里泡过的。”罗斯塔解释说。
  “你究竟是谁,一个邋遢食客,还是别的什么东西?”赞福德说,
  “这些黄色的条纹富含蛋白质,绿色的含有维他命B和C的混合物,这些粉红色小花则含有麦芽提取物。”
  赞福德接过毛巾,惊讶地看着。
  “这些褐色斑点呢,”他问。
  “烧烤调味汁,”罗斯塔说,“为麦芽吃腻了时准备的。”
  赞福德将信将疑地使劲嗅了嗅,
  更加将信将疑地,他舔了舔一个角,然后马上吐了一口口水。
  “呸!””是这样的,”罗斯塔说,“每当我不得不舔那一头时,我通常都会舔一舔另一头。”
  “为什么”赞福德满腹怀疑地问,“那一头里有什么?”
  “抗抑郁剂。”罗斯塔说。
  “这种毛巾,体知道,还是留着你自个儿用吧。”赞福德说着,把它递了回去。
  罗斯塔从他手里拿回毛巾,跳下桌子,X绕着桌子走了几步,最后在椅子上坐下来,把腿架在桌子上。
  “毕博布鲁克斯,”他说,两只手垫在脑后,“对你即将在蛙星上的遭遇,你有什么概念吗?”
  “他们会给我吃的吗?”赞福德充满希望地大胆猜测道。
  “他们会把你喂给,”罗斯塔说,“绝对透视旋涡!”
  赞福德从来没听说过这玩意儿。他坚信自己听说过银河系内所有好玩的东西,所以他认定透视旋祸绝对不好玩。他问罗斯塔那是什么。
  “只不过是,”罗斯塔说,“一个有知觉的生物所能遭受到的最残忍的精神酷刑。”
  赞福德听天由命地点了点头:“就是说,”他说,“没有东西吃,嗯?”

  “听着!”罗斯塔急迫地说,“你可以杀死一个人,摧毁他的肉体,击溃他的精神,但只有绝对透视旋涡才能彻底消灭一个人的灵魂!这个过程只有几秒钟,但却足以影响体余下的全部生命!”
  “你尝过泛银河系含漱爆破药吗?”赞福德尖刻地问。
  “这个更可怕。”
  “哇!”赞福德显得很受震撼。
  “你知道这些家伙为什么想这样对我吗?”过了片刻,他叉补充道。
  “他们想什么,他们知道你在寻找。”
  “他们会写个便条给我,也让我知道吗,”
  “你是知道的。”罗斯塔说,“你是知道的,毕博布鲁克斯。你想见到那个统治宇宙的人。”
  “他会做饭吗?”赞福德说。沉思片刻,他又补充道,“我很怀疑。如果他能做一手好菜,他也就不会为宇宙中别的事瞎操心了。我最想见的其实是一个厨师。”
  罗斯塔重重地叹了口气。
  “可你又在这儿做什么,”赞福德突然问,“所有这些和你有什么关系?”
  “我是整件事情的策划者之一,和扎尼乌普一起,和域敦·万克斯一起,和你的曾祖父一起,也和你一起,毕博布鲁克斯。”
  “我。”
  “是的你。在此之前,我已经被告知你发生了一些变化,不过我当时段有意识到这种变化有多大。”
  “可是”
  “我在这儿是要完成一件工作。我将会在离开你之前完成它。”
  “什么工作,伙计!你都在说些什么啊?”
  “我将在离开你之前完成它。”
  说完,罗斯塔陷入了令人费解的沉默。
  赞福德高兴极了。
或许您还会喜欢:
1973年的弹子球
作者:佚名
章节:28 人气:2
摘要:喜欢听人讲陌生的地方,近乎病态地喜欢。有一段时间——10年前的事了——我不管三七二十一,逢人就问自己生身故乡和成长期间住过的地方的事。那个时代似乎极端缺乏愿意听人讲话那一类型的人,所以无论哪一个都对我讲得十分投入。甚至有素不相识的人在哪里听说我这个嗜好而特意跑来一吐为快。他们简直像往枯井里扔石子一样向我说各种各样——委实各种各样——的事,说罢全都心满意足地离去了。 [点击阅读]
1Q84 BOOK2
作者:佚名
章节:34 人气:2
摘要:&nbs;《1Q84BOOK2(7月-9月)》写一对十岁时相遇后便各奔东西的三十岁男女,相互寻觅对方的故事,并将这个简单故事变成复杂的长篇。我想将这个时代所有世态立体地写出,成为我独有的“综合小说”。超越纯文学这一类型,采取多种尝试。在当今时代的空气中嵌入人类的生命。 [点击阅读]
万圣节前夜的谋杀案
作者:佚名
章节:27 人气:2
摘要:阿里阿德理-奥列弗夫人在朋友朱迪思-巴特勒家作客。一天德雷克夫人家准备给村里的孩子们开个晚会,奥列弗夫人便跟朋友一道前去帮忙。德雷克夫人家热闹非凡.女人们一个个精神抖擞,进进出出地搬着椅子、小桌子、花瓶什么的.还搬来许多老南瓜,有条不紊地放在选定的位置上。今天要举行的是万圣节前夜晚会,邀请了一群十至十七岁的孩子作客。 [点击阅读]
且听风吟
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:1“不存在十全十美的文章,如同不存在彻头彻尾的绝望。”这是大学时代偶然结识的一位作家对我说的活。但对其含义的真正理解——至少能用以自慰——则是在很久很久以后。的确,所谓十全十美的文章是不存在的。尽管如此,每当我提笔写东西的时候,还是经常陷入绝望的情绪之中。因为我所能够写的范围实在过于狭小。譬如,我或许可以就大象本身写一点什么,但对象的驯化却不知何从写起。 [点击阅读]
中短篇小说
作者:佚名
章节:41 人气:2
摘要:——泰戈尔短篇小说浅谈——黄志坤罗宾德拉纳特·泰戈尔(RobindranathTagore,1861.5.7——1941.8.7)是一位驰名世界的印度诗人、作家、艺术家、哲学家和社会活动家。他勤奋好学孜孜不倦,在60多年的创作生涯中给人们留下了50多部清新隽永的诗集,10余部脍炙人口的中、长篇小说,90多篇绚丽多采的短篇小说,40余个寓意深刻的剧本,以及大量的故事、散文、论著、游记、书简等著作。 [点击阅读]
了不起的盖茨比
作者:佚名
章节:45 人气:2
摘要:那就戴顶金帽子,如果能打动她的心肠;如果你能跳得高,就为她也跳一跳,跳到她高呼:“情郎,戴金帽、跳得高的情郎,我一定得把你要!”托马斯-帕克-丹维里埃①——①这是作者的第一部小说《人间天堂》中的一个人物。我年纪还轻,阅历不深的时候,我父亲教导过我一句话,我至今还念念不忘。 [点击阅读]
侯爵夫人
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:一R侯爵夫人可不是才智横溢的,尽管文学作品里,凡是上年级的妇女无不被写成谈吐妙趣横生。她对样样事都无知透顶,涉足上流社会对她也于事无补。据说饱经世故的妇女所特有的吐属有致、洞察入微和分寸得当,她也一概没有。恰好相反,她冒冒失失,唐突莽撞,直肠直肚,有时甚至厚皮涎脸。对于一个享乐时代的侯爵夫人,我能有的种种设想,她都统统给破坏了。 [点击阅读]
修道院纪事
作者:佚名
章节:26 人气:2
摘要:在王室名录上第五位叫唐·若奥的国王今天晚上要去妻子的卧室。唐娜·马丽娅·安娜·若泽珐来到这里已经两年有余,为的是给葡萄牙王室生下王子,但至今尚未怀孕。宫廷内外早已议论纷纷,说王后可能没有生育能力。但这仅限于关系亲密者之间的隐隐低语,以免隔墙有耳,遭到告发。要说过错在国王身上,那简直难以想象,这首先是因为,无生育能力不是男人们的病症,而是女人们的缺陷,所以女人被抛弃的事屡见不鲜。 [点击阅读]
假戏成真
作者:佚名
章节:20 人气:2
摘要:接听电话的是波洛的能干秘书李蒙小姐。她把速记簿摆到一边去,拎起话筒,平淡的说,“屈拉法加8137。”赫邱里-波洛躺回直立的椅背上,闭起双眼。他的手指在桌缘上轻敲着,脑子里继续构思着原先正在口述的信文的优美段落。李蒙小姐手掩话筒,低声问说:“你要不要接听德文郡纳瑟坎伯打来的叫人电话?”波洛皱起眉头。这个地名对他毫无意义。“打电话的人叫什么名字?”他谨慎地问。李蒙小姐对着话筒讲话。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:2
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]