51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
源氏物语 - 《源氏物语》书评——《源氏物語》和《紅樓夢》
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  最近在看《源氏物语》,丰子恺译。有人对丰子恺的版本不甚满意,据说还有一位林文月的译本更佳。批评丰子恺译本的,认為丰子恺的语言太文言。希望以后有 机会再翻翻林文月的吧,反正我对丰子恺的译本很满意,就是欣赏他比较古雅的白话文体(也谈不上什么文言体)。紫式部生活在公元1000年左右,正是我国北 宋年间,北宋年间的作品,用古雅的文字翻译,应该是非常妥贴的。
  一直听闻日本的《源氏物语》有如中国的《红楼梦》,极感兴趣,可惜一直没机会读。也正因為有兴趣,曾斥巨资买过二本《源氏物语》的连环画,那 可真是斥巨资呵,记得要好几十块钱一本呢,当时足够美美地吃上一餐了。昼得非常精美,但也妨碍了对内容的了解。从连环画所提供的有限情况来看,源氏就一花 花公子、纨绔子弟,整天不是串堂入室,和这个偷情,就是和那个乱搞。如此荒唐婬*荡的小说,怎么和《红楼梦》相提并论呢?现在读了《源氏物语》,才疑竇解 开。这件事教育我:想了解一本书,千万不要通过以它改编的连环画去了解,那只会令你更不了解。
  习惯了《红楼梦》那样生动的描写方式,自然不习惯《源氏物语》半日记式、半史记式的平铺直述的记录手法。虽然《源氏物语》同样对建筑、风景、 宫庭活动、宴会、精美的器皿、食物、人物长相、服饰等有细腻地描写,但我们毕竟是中国人,对日本文化本就相隔一层,还要再隔一层地去了解日本古代?所以紫 式部的描写,对我们来说,缺乏理解的基础,她笔下的繁华世界和精美物品,对我们来说一点也不稀罕,无法引起共鸣。这就令人对《源氏物语》能否和《红楼梦》 相提并伦產生了疑问。

  历史文化背景的不同,是產生这种疑问的原因。《源氏物语》里虽也说封建时代,但比《红楼梦》里的更接近以物易物的原始社会。非常有趣的一点: 《源氏物语》里很喜欢用服装、食物作礼物或赏赐物。这在《红楼梦》里当然也时常见,但那多半是对府内人或丫鬟的赏赐,如果有外面的官来,难道不送些金、 银、玉之类的贵重品?《红楼梦》二十八回,元妃送府里女眷的端午节礼物,老太太也有香如意、玛瑙枕等。当然,《源氏物语》里一说赏赐衣服,我眼前就出现精 美絶伦的日本和服。即使在今时今日,日本的和服也是价格不菲。若对日本餐有所了解的,也自然会知道日本餐从盛食物的器皿到食物的原材料、摆放的样式、呈送 的姿态,都有讲究,非常艺术。但对贵宾一律赠送衣服和食物的做法,总有点停留在果腹和遮体最低需求的小农意识层次上,和《红楼梦》所呈现的豪华精细作派非 一个档次。不提送衣服、送食品给贵宾不上台面,透出小家气,既便对下人,也未必真带来好处。《源氏物语》第四十五回“桥姬”,熏君赴宇治拜访八亲王未遇, 和大女公子取得直接联系,兴奋之余,“便将雾湿的衣服脱下,全部送给这值宿人”。值宿人身份低下,需干粗活,且又长得容貌丑陋,穿上熏君华丽的便袍,沁透 异香,“遇到的人都訕笑他,反局促不安”,紫式部也说“真乃太可笑了。”

  《源氏物语》里也谈到书法、绘画、诗歌,和多种多样乐器、音乐会,对这方面面,不是我自大,有我国博大精深的文化底蕴作后盾,《源氏物语》的 这些,不过是小巫见大巫。紫式部极推崇的白居易,在我国古代诗人风云榜上,也不过是中间偏上的角色*。我很不喜欢《源氏物语》里书信应答的那些俳句,左一 句,右一句,烦也烦死我了。不怪作者生安白造,那时候的日本人,或许是有这样的雅好,以俳句应答,但那些俳句,唱山歌一样,别提意境高远的佳句了。当然, 我不懂日本诗歌在格律上的规矩,兴许不懂欣赏。《源氏物语》里的诗句,也有非常不错的,譬如作者经常引用的日本古歌,许多句子和我们的古诗十九首、陶潜的 诗风格相近,朴实无华。下摘几句,待我有空时或再整理几组:
  陋室如同金玉屋,人生到处即为家。
  ──《古今和歌集》
  焦急心如焚,无人问苦衷。
  经年盼待久,犹不许相逢。
  ──《后撰集》
  相思到死有何益,生前欢会胜黄金。
  ──《拾遗集》
  上面谈的,都是《源氏物语》不及《红楼梦》之处,然而,我认為将它比作《红楼梦》还是很恰当的,主要表现在二方面:
  紫式部对她笔下的人物处理,和曹雪芹异曲同工,无论什么人物,几乎没什么贬意的笔触口吻。《红楼梦》里偽善的王夫人、背后伤人的袭人、草菅人 命的王熙凤,曹雪芹并没有在她们额头上贴上“讨厌”的标签,予以直接揭露或批判。相反,王熙凤是位漂亮的少妇,袭人也温柔动人。紫式部一样,《源氏物语》 中没什么“反派”人物,一心想攀上高枝的明石道人,几乎觉察不到紫式部倜侃的意思;光源氏这么虚伪、弄权、以玩弄女性*為己任的一个人物,在紫式部笔下,却 是美的化身,总是那么高贵、美丽。说起《源氏物语》像《红楼梦》,不知道有没有人将光源氏比作贾宝玉?那将是我听到的天大的笑话!非要比的话,光源氏倒有 点像那个道貌岸然的贾政。

  《源氏物语》和《红楼梦》一样,是部著重描写女性*的小说。《源氏物语》里的女性*和《红楼梦》里的女性*一样,多多少少算贵族女子,聪明美丽,琴 棋书画,但几乎没有谁得到幸福。《源氏物语》比《红楼梦》更狠,《红楼梦》里还有千年的媳妇熬成婆的贾母贾老太太,在府里,她算权威人物。《源氏物语》所 描写的封建贵族家族中,很少看到女子有实权,上不上年纪都没有关係。弘徽殿太后掌握了权力,将光源氏流放须磨,后来宫庭权力的斗争中失利,她也死时寂寥。 所以我寧可将她看作政治斗争中如武则天罕有的女性*上位个案,而非家族中女性*会有什么地位。
  总之,《源氏物语》里的女性*上至皇后妃子,下至宫娥女佣,无不身不由己,命运悲惨。六条院有如大观园,姹紫嫣红开遍,却风刀霜剑相逼。六条院外的世界,更崎嶇黑暗。妇女在古代日本,还真没什么活路,所以许多人只好青灯古佛终残生。
或许您还会喜欢:
王子与贫儿
作者:佚名
章节:5 人气:2
摘要:爱德华:爱德华和汤姆这两个少年,是这篇故事的主角。他们两个人,由于偶然的巧合,不仅是同年同月同日生,而且两个人的面貌也很相似,但两个人的命运却有天壤之别。爱德华是英国的王子,汤姆则是个小乞丐。有一天,爱德华王子在宫苑里散步,看到一个卫兵正在怒责一个衣衫褴褛的少年,由于同情心,他就带这少年进入王宫,想不到却因此发生一连串意想不到的事情,差一点几就丧失了英国王位的继承权。 [点击阅读]
生活在别处
作者:佚名
章节:18 人气:2
摘要:——读米兰·昆德拉《生活在别处》吕新雨生存于人类的文化传统之中,我们对于"诗"、"抒情"、"美"这样的字眼,总是保持着崇高的故意。人类不仅具有抒情的能力,而且具有这种需要,基于生存的需要。这样抒情诗就不仅仅是一个美学问题,而且是一个具有存在论性质的问题,抒情态度成为人类的一种生存范畴。 [点击阅读]
田园交响曲
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:纪德是个不可替代的榜样在二十世纪法国作家中,若论哪一位最活跃,最独特,最重要,最喜欢颠覆,最爱惹是生非,最复杂,最多变,从而也最难捉摸,那么几乎可以肯定,非安德烈·纪德莫属。纪德的一生及其作品所构成的世界,就是一座现代的迷宫。这座迷宫迷惑了多少评论家,甚至迷惑诺贝尔文学奖评委们长达三十余年。这里顺便翻一翻诺贝尔文学奖这本老账,只为从一个侧面说明纪德为人和为文的复杂性,在他的迷宫里迷途不足为奇。 [点击阅读]
盛夏的方程式
作者:佚名
章节:64 人气:2
摘要:1只需一眼,就能看到从新干线转乘在来线的换乘口。沿着楼梯上到月台,只见电车已经进站,车门也已经打开。车里传出了嘈杂声。柄崎恭平不由得皱起眉头,从最近的车门上了车。盂兰盆节已经结束,父母也说过应该不会太挤,可电车里却几乎是座无虚席。车里那一排排四人合坐的包厢座位上,几乎全都坐了三个以上的人。恭平在车厢过道里走过,想要找一处只有一两个人坐的座位。合坐在座位上的,大部分都是一家人。 [点击阅读]
真假亨特
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:我决定侦察悬崖上的城堡,救出被囚禁的德国同胞。我们要带的东西分量不轻,至少要带足三到四天的用品,包括干粮、马饲料、灯泡和长火炬。我们还给三个大油箱加足了燃油。所有这些用品,都是梅尔顿在同庄园主的买卖成交之前,向乌里斯商人订购的。事先,他还与尤马部落进行过谈判,把所有急需的东西交给他们运输。海格立斯对我说过,城堡周围的尤马部落有三百来人,四百多匹马。 [点击阅读]
砂之器
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:剧本作者:松本清张改编:桥本忍、山田洋次翻译:叶渭渠人物表今西荣太郎新闻记者松崎吉村弘俱乐部女招待和贺英良三森警察局局长本浦秀夫三木的旧同事本浦千代吉桐原小十郎高水理惠子检验处技师田所佐知子伊势扇屋老板田所重喜伊势扇屋女佣三木谦一光座经理三木彰吉山下妙侦察处长世田谷的外科医生侦察科长世田谷的巡警西浦田警察局便衣冷饮店老板警察若叶庄女管理员岩城警察局局长警察朝日屋老板农妇酒吧女招待其他 [点击阅读]
神秘的西塔福特
作者:佚名
章节:31 人气:2
摘要:布尔纳比少校穿上皮靴,扣好围颈的大衣领,在门旁的架子上拿下一盏避风灯_轻轻地打开小平房的正门,从缝隙向外探视。映入眼帘的是一派典型的英国乡村的景色,就象圣诞卡片和旧式情节剧的节目单上所描绘的一样——白雪茫茫,堆银砌玉。四天来整个英格兰一直大雪飞舞。在达尔特莫尔边缘的高地上,积雪深达数英所。全英格兰的户主都在为水管破裂而哀叹。只需个铝管工友(哪怕是个副手)也是人们求之不得的救星了。寒冬是严峻的。 [点击阅读]
空幻之屋
作者:佚名
章节:30 人气:2
摘要:星期五的早晨,六点十三分,露西.安格卡特尔睁开了她那蓝色的大眼睛,新的一天开始了。同往常一样,她立刻就完全清醒了,并且开始思考从她那活跃得令人难以置信的头脑中冒出来的问题。她感到迫切需要同别人商量,于是想到了自己年轻的表妹米奇.哈德卡斯尔,昨天晚上才来到空幻庄园的年轻人。安格卡特尔夫人迅速地溜下床,往她那依然优雅的肩头披上一件便服后,就来到了米奇的房间。 [点击阅读]
第二十二条军规
作者:佚名
章节:51 人气:2
摘要:约瑟夫·海勒(1923—1999)美国黑色*幽默派及荒诞派代表作家,出生于纽约市布鲁克林一个俄裔犹太人家庭。第二次世界大战期间曾任空军中尉。战后进大学学习,1948年毕业于纽约大学,获文学学士学位。1949年在哥伦比亚大学获文学硕士学位后,得到富布赖特研究基金赴英国牛津大学深造一年。1950到1952年在宾夕法尼亚州立大学等校任教。 [点击阅读]
等待野蛮人
作者:佚名
章节:24 人气:2
摘要:第一章(1)我从未见过这样的东西:两个圆圆的小玻璃片架在他眼睛前的环形金属丝上。他是瞎子吗?如果他是个盲人想要掩饰这一点,我倒可以理解。但他并不瞎。那小圆玻璃片是暗色的,从里面看出来并不透明,但他就是能透过这样的玻璃片看过来。他告诉我,这是一种新发明的玩意儿:“它能保护眼睛,不受阳光的炫照,戴上它就不必成天眯缝着眼。也可减少头痛。 [点击阅读]