51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
园丁集 - 园丁集8
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  71
  白日未尽,河岸上的市集未散。
  我只恐我的时间浪掷了,我的最后一文钱也丢掉了。
  但是,没有,我的兄弟,我还有些剩余。命运并没有把我的一切都骗走。
  买卖做完了。
  两边的手续费都收过了,该是我回家的时候了。
  但是,看门的,你要你的辛苦钱么?
  别怕,我还有点剩余。命运并没有把我的一切都骗走。
  风声宣布着风暴的威胁,西方低垂的云影预报着恶兆。
  静默的河水在等候着狂风。
  我怕被黑夜赶上,急忙过河。
  呵,船夫,你要收费!
  是的,兄弟,我还有些剩余。命运并没有把我的一切都骗走。
  路边树下坐着一个乞丐。可怜呵,他含着羞怯的希望看着我的脸!
  他以为我富足地携带着一天的利润。
  是的,兄弟,我还有点剩余。命运并没有把我的一切都骗走。
  夜色愈深,路上静寂。萤火在草间闪烁。
  谁以悄悄的蹑步在跟着我?
  呵,我知道,你想掠夺我的一切获得。我必不使你失望!
  因为我还有些剩余。命运并没有把我的一切都骗走。
  夜半到家。我两手空空。
  你带着切望的眼睛,在门前等我,无眠而静默。
  像一只羞怯的鸟,你满怀热爱地飞到我胸前。
  叹,哎,我的神,我还有许多剩余。命运并没有把我的一切都骗走。
  72
  用了几天的苦工,我盖起一座庙宇。这庙里没有门窗,墙壁是用层石厚厚地垒起的。
  我忘掉一切,我躲避大千世界,我神注目夺地凝视着我安放在龛里的偶像。
  里面永远是黑夜,以香油的灯盏来照明。
  不断的香烟,把我的心缭绕在沉重的螺旋里。
  我彻夜不眠,用扭曲混乱的线条在墙上刻画出一些奇异的图形——生翼的马,人面的花。四肢像蛇的女人。

  我不在任何地方留下一线之路,使鸟的歌声,叶的细语,或村镇的喧嚣得以进入。
  在沉黑的仰顶上,唯一的声音是我礼赞的回响。
  我的心思变得强烈而镇定,像一个尖尖的火焰。我的感官在狂欢中昏晕。
  我不知时间如何度过,直到巨雷震劈了这座庙宇,一阵剧痛刺穿我的心。
  灯火显得苍白而羞愧;墙上的刻画像是被锁住的梦,无意义地瞪视着,仿佛要躲藏起来。
  我看着龛上的偶像,我看见它微笑了,和神的活生生的接触,它活了起来。被我囚禁的黑夜,展起翅来飞逝了。
  73
  无量的财富不是你的,我的耐心的微黑的尘土母亲。
  你操劳着来填满你孩子们的嘴,但是粮食是很少的。
  你给我们的欢乐礼物,永远不是完全的。
  你给你孩子们做的玩具,是不牢的。
  你不能满足我们的一切渴望,但是我能为此就背弃你么?
  你的含着痛苦阴影的微笑,对我的眼睛是甜柔的。
  你的永不满足的爱,对我的心是亲切的。
  从你的胸乳里,你是以生命而不是以不朽来哺育我们,因此你的眼睛永远是警醒的。
  你累年积代地用颜色和诗歌来工作,但是你的天堂还没有盖起,仅有天堂的愁苦的意味。
  你的美的创造上蒙着泪雾。
  我将把我的诗歌倾注入你无言的心里,把我的爱倾注入你的爱中。
  我将用劳动来礼拜你。
  我看见过你的温慈的面庞,我爱你的悲哀的尘土,大地母亲。
  74
  在世界的谒见堂里,一根朴素的草叶,和阳光与夜半的星辰坐在同一条毡褥上。
  我的诗歌,也这样地和云彩与森林的音乐,在世界的心中平分席次。
  但是,你这富有的人,你的财富,在太阳的喜悦的金光和沉思的月亮的柔光这种单纯的光彩里,却占不了一份。

  包罗万象的天空的祝福,没有洒在它的上面。
  等到死亡出现的时候,它就苍白枯萎,碎成尘土了。
  75
  夜半,那个自称的苦行人宣告说:
  “弃家求神的时候到了。呵,谁把我牵住在妄想里这么久呢?”
  神低声道:“是我。”但是这个人的耳朵是塞住的。
  他的妻子和吃奶的孩子一同躺着,安静地睡在床的那边。
  这个人说:“什么人把我骗了这么久呢?”
  声音又说:“是神。”但是他听不见。
  婴儿在梦中哭了,挨向他的母亲。
  神命令说:“别走,傻子,不要离开你的家。”但是他还是听不见。
  神叹息又委屈地说:“为什么我的仆人要把我丢下,而到处去找我呢?”
  76
  庙前的集会正在进行。从一早起就下雨,这一天快过尽了。
  比一切群众的欢乐还光辉的,是一个花一文钱买到一个棕叶哨子的小女孩的光辉的微笑。
  哨子的尖脆欢乐的声音,在一切笑语喧哗之上飘浮。
  无尽的人流挤在一起,路上泥泞,河水在涨,雨在不停地下着,田地都没在水里。
  比一切群众的烦恼更深的,是一个小男孩的烦恼——他连买那根带颜色的小棍的一文钱都没有。
  他苦闷的眼睛望着那间小店,使得这整个人类的集会变成可悲悯的。
  77
  西乡来的工人和他的妻子正忙着替砖窖挖土。
  他们的小女儿到河边的渡头上;她无休无息地擦洗锅盘。
  她的小弟弟,光着头,赤裸着黧黑的涂满泥土的身躯,跟着她,听她的话,在高高的河岸上耐心地等着她。
  她顶着满瓶的水,平稳地走回家去,左手提着发亮的铜壶,右手拉着那个孩子——她是妈妈的小丫头,繁重的家务使她变得严肃了。

  有一天我看见那赤裸的孩子伸着腿坐着,
  他姐姐坐在水里,用一把土在转来转去地擦洗一把水壶。
  一只毛茸茸的小羊,在河岸上吃草。
  它走过这孩子身边,忽然大叫了一声,孩子吓得哭喊起来。
  他姐姐放下水壶跑上岸来。
  她一只手抱起弟弟,一只手抱起小羊,把她的爱抚分成两半,人类和动物的后代在慈爱的连结中合一了。
  78
  在五月天里,闷热的正午仿佛无尽地悠长。干地在灼热中渴得张着口。
  当我听到河边有个声音叫道:“来吧,我的宝贝!”
  我合上书开窗外视。
  我看见一只皮毛上尽是泥土的大水牛,眼光沉着地站在河边;
  一个小伙子站在没膝的水里,在叫它去洗澡。
  我高兴而微笑了,我心里感到一阵甜柔的接触。
  79
  我常常思索,人和动物之间没有语言,他们心中互相认识的界线在哪里。
  在远古创世的清晨,通过哪一条太初乐园的单纯的小径,他们的心曾彼此访问过。
  他们的亲属关系早被忘却,他们不变的足印的符号并没有消灭。
  可是忽然在些无言的音乐中,那模糊的记忆清醒起来,动物用温柔的信任注视着人的脸,人也用嬉笑的感情下望着它的眼睛。
  好像两个朋友戴着面具相逢,在伪装下彼此模糊地互认着。
  80
  用一转的秋波,你能从诗人的琴弦上夺去一切诗歌的财富,美妙的女人!
  但是你不愿听他们的赞扬,因此我来颂赞你。
  你能使世界上最骄傲的头在你脚前俯伏。
  但是你愿意崇拜的是你所爱的没有名望的人们,因此我崇拜你。
  你的完美的双臂的接触,能在帝王荣光上加上光荣。
  但你却用你的手臂去扫除尘土,使你微贱的家庭整洁,因此我心中充满了钦敬。
或许您还会喜欢:
老母塔之夜
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:下午,当我和我的随从们听到一个情况后,便决定在将要参加的审判会上采取强硬的态度。我们动身去“法庭”的时候,天色已晚,只见路上人很多。这些人在院子里找不到座位,只好站着,以便能看见我们走过来。我们刚刚走进院子,大门就关了起来。对我们来说,这可不是好兆头。看起来,穆巴拉克施加了影响,而且产生了效果。我们从人群中挤到听众广场上。那里本来只有一张椅子,现在增加了一条长板凳,笞刑刑具还放在那里。 [点击阅读]
背德者
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:引子天主啊,我颁扬你,是你把我造就成如此卓异之人。[诗篇]①第139篇,14句①亦译《圣咏集》,《圣经·旧约》中的一卷,共一百五十篇。我给予本书以应有的价值。这是一个尽含苦涩渣滓的果实,宛似荒漠中的药西瓜。药西瓜生长在石灰质地带,吃了非但不解渴,口里还会感到火烧火燎,然而在金色的沙上却不乏瑰丽之态。 [点击阅读]
芥川龙之介
作者:佚名
章节:32 人气:2
摘要:某日傍晚,有一家将,在罗生门下避雨。宽广的门下,除他以外,没有别人,只在朱漆斑驳的大圆柱上,蹲着一只蟋蟀。罗生门正当朱雀大路,本该有不少戴女笠和乌软帽的男女行人,到这儿来避雨,可是现在却只有他一个。这是为什么呢,因为这数年来,接连遭了地震、台风、大火、饥懂等几次灾难,京城已格外荒凉了。照那时留下来的记载,还有把佛像、供具打碎,将带有朱漆和飞金的木头堆在路边当柴卖的。 [点击阅读]
莫罗博士的岛
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:1887年2月1日,“虚荣女士”号与一艘弃船相撞而失踪,出事地点大约在南纬1度,西经107度。1888年1月5日,即出事后的第十一个月零四天,我的叔叔爱德华·普伦狄克被一艘小船救起。方位在南纬5度3分,西经1ol度。小船的名字字迹模糊,但据推测应当是失踪的“吐根”号上的。我叔叔是个普通绅士,在卡亚俄码头登上“虚荣女士”号开始海上旅行。出事后人们以为他淹死了。 [点击阅读]
质数的孤独
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:爱丽丝·德拉·罗卡讨厌滑雪学校。她讨厌在圣诞假期也要一大早七点半就起床,她讨厌在吃早餐时父亲目不转睛地盯着她,同时一条腿在餐桌下面焦躁地抖个不停,仿佛在催促她说:“快吃!”她讨厌那条会扎她大腿的羊毛连裤袜,讨厌那双让她手指不能动弹的滑雪手套,讨厌那顶勒住她的面颊、同时又用铁带扣卡住她下巴的头盔,也讨厌那双特别挤脚、让她走起路来像只大猩猩的滑雪靴。“你到底喝不喝这杯奶?”父亲再一次逼问她。 [点击阅读]
阿加莎·克里斯蒂自传
作者:佚名
章节:11 人气:2
摘要:1我以为,人生最大的幸福莫过于有一个幸福的童年。我的童年幸福快乐。我有一个可爱的家庭和宅院,一位聪颖耐心的保姆;父母情意甚笃,是一对恩爱夫妻和称职的家长。回首往事,我感到家庭里充满了欢乐。这要归功于父亲,他为人随和。如今,人们不大看重随和的品性,注重的大多是某个男人是否机敏、勤奋,是否有益于社会,并且说话算数。至于父亲,公正地说,他是一位非常随和的人。这种随和给与他相处的人带来无尽的欢愉。 [点击阅读]
随感集
作者:佚名
章节:19 人气:2
摘要:白开元译1梦,我心灵的流萤,梦,我心灵的水晶,在沉闷漆黑的子夜,闪射着熠熠光泽。2火花奋翼,赢得瞬间的韵律,在飞翔中熄灭,它感到喜悦。3我的深爱如阳光普照,以灿烂的自由将你拥抱。4①亲爱的,我羁留旅途,光阴枉掷,樱花已凋零,喜的是遍野的映山红显现出你慰藉的笑容。--------①这首诗是赠给徐志摩的。1924年泰戈尔访毕,诗人徐志摩是他的翻译。 [点击阅读]
霍乱时期的爱情
作者:佚名
章节:42 人气:2
摘要:第一章(一)这些地方的变化日新月异,它们已有了戴王冠的仙女。——莱昂德罗·迪亚斯这是确定无疑的:苦扁桃的气息总勾起他对情场失意的结局的回忆。胡维纳尔?乌尔比诺医生刚走进那个半明半暗的房间就悟到了这一点。他匆匆忙忙地赶到那里本是为了进行急救,但那件多年以来使他是心的事已经不可挽回了。 [点击阅读]
霍比特人
作者:佚名
章节:50 人气:2
摘要:在地底洞穴中住着一名哈比人。这可不是那种又脏又臭又湿,长满了小虫,满是腐败气味的洞穴;但是,它也并非是那种空旷多沙、了无生气、没有家具的无聊洞穴。这是个哈比人居住的洞穴,也是舒舒服服的同义词。这座洞穴有个像是舷窗般浑圆、漆成绿色的大门,在正中央有个黄色的闪亮门把。 [点击阅读]
青春咖啡馆
作者:佚名
章节:14 人气:2
摘要:那家咖啡馆有两道门,她总是从最窄的那扇门进出,那扇门人称黑暗之门。咖啡厅很小,她总是在小厅最里端的同一张桌子旁落座。初来乍到的那段时光,她从不跟任何人搭讪,日子一长,她认识了孔岱咖啡馆里的那些常客,他们中的大多数人跟我们年纪相仿,我的意思是说,我们都在十九到二十五岁之间。有时候,她会坐到他们中间去,但大部分时间里,她还是喜欢坐她自己的那个专座,也就是说坐最里端的那个位子。她来咖啡馆的时间也不固定。 [点击阅读]