51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
幽巷谋杀案 - 幽巷谋杀案 第9节
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “这下他彻底完了。”那天晚些时候,贾普以职业的口吻评价道。
  他和波洛正开车沿着布郎普顿公路行驶。
  “他明白游戏结束了。”波洛心不在焉地说。
  “我们已经找到了有关他的充分的证据,”贾普说,“两三个不同的化名,在支票上耍了花招。非常有意思的是,他在里茨时自称德·巴思上校,蒙骗了半打儿皮卡迪利商人。我们目前正以诈骗罪名起诉他——直到我们最后弄清此案。你对陪审团的仓促行动有何意见,老兄!”
  “我的朋友,做一件事必须得善始善终。一切都应得到合理的解释。我正在找你提起的那个秘密,那个丢失了的公文包的秘密。”
  “那个小公文包的秘密——是我说的——我知道它没有丢失啊。”
  “等着瞧吧,monami(法文,意为:我的朋友。)。”
  汽车拐进小巷。十四号门口,简·普伦德莱思刚从一辆小奥斯汀·塞万上下来,她穿了一身高尔夫球服。
  她打量了两人一番,然后掏出一把钥匙打开了房门。
  “请进吧,你们二位?”
  她前头引路,贾普跟她进了起居室。波洛则在门厅里停了一会,嘟哝着:“C’estembetan(法文,意为:令人讨厌。)——袖子可真难脱。”
  过一会儿他也走进起居室,大衣脱掉了。贾普撇撇胡子下的嘴唇,他听到了很轻的开壁橱门的声音。
  贾普以探询的目光看着波洛,另一个则几乎察觉不到地点点头。

  “我们不想妨碍您,普伦德莱思小姐,”贾普轻快地说,“只是来问一下,您能否告诉我们艾伦夫人的律师的名字。”
  “她的律师,”姑娘摇摇头,“我甚至还不知道她有个律师。”
  “那么,当她和您租这套房子的时候,一定得签署协议吧?”
  “不,我想没有。您看,我拥有这所房子,租约上写着我的名字。巴巴拉给我另一半租金,这很不正规。”www.99cswcom
  “我明白了。噢!好了,我想再没什么事了。”
  “很抱歉帮不上您的忙。”简礼貌地说。
  “这没什么要紧的,”贾普朝门口走去,“您在打高尔夫球?”
  “是的,”她脸红了,“我想这似乎不近人情。可实际上待在这所房子里令我非常压抑。我觉得自己必须得出去做点什么——疲劳一下也好——不然我会窒息的!”她激动地说道。
  波洛马上说:
  “我明白,小姐。这最好理解——最自然不过了。坐在这房子里想着——不,不会令人愉快的。”
  “您理解就好。”简简短地应道。
  “您算某个俱乐部里的吗?”
  “对,我在温特沃思打球。”
  “令人愉快的天气。”波洛说。
  “啊呀,现在树上的叶子剩得不多了!一星期以前它们还很美呢。”
  “今天天气非常好。”
  “下午好,普伦德莱思小姐,”贾普一本正经地说,“事情确证之后我再通知您。事实上,我们已经拘留了一个嫌疑犯。”

  “什么人?”她急切地看着他。
  “梅杰·尤斯塔斯。”
  她点点头走回去。弯腰捡起一根木柴扔到火里。
  “怎么样?”汽车拐出小巷时,贾普问。
  波洛微微一笑,“非常简单,这回钥匙在门上。”
  “那……”
  波洛又笑起来,“Ehbien(法文,意为:好吧。),高尔夫球棒不见了……”
  “当然,这姑娘绝不是傻瓜,还有什么不见了?”
  波洛点点头,“对,我的朋友——还有那个小公文包!”
  贾普脚下的加速器猛跳了一下。
  “该死!”他说,“我就知道有什么东西。可到底是什么呢?我非常仔细地把那包翻了个遍。”
  “我可怜的贾普——可它是——你是怎么说的,‘显而易见,我亲爱的沃森。’”
  贾普恼火地扫了他一眼。
  “我们现在去哪儿?”他问。
  波洛看了看手表。
  “现在不到四点。我们在天黑以前还能赶到温特沃思,我想。”
  “你认为她真去那儿了?”
  “我想是这样——是的,她肯定知道我们可以做调查的。哦,是的,我认为我们会发现她到过那里。”
  贾普哼了一声。
  “哦,好吧,走着瞧。”他灵巧地穿过其他车辆,“但我无法想像这公文包和犯罪有何瓜葛,也看不出能从它那里得到什么。”
  “的确如此,我的朋友,我同意你的意见——与它毫无关系。”

  “那为什么——不,别跟我讲了!顺序,方法,一切都要善始善终!噢,好吧,真是不错的一天。”
  汽车开得很快。他们到温特沃思高尔夫俱乐部时才四点半多一点儿。工作日期间那儿倒不算拥挤。
  波洛直接找到球童的头头儿,询问普伦德莱思小姐的球棒。他解释说她要在明天打另一场。
  那个球童头头儿提高了嗓门,一个小男孩在墙角的一堆高尔夫球棒里找着。
  他终于找出一个袋子,上面写着大写字母,J·P。
  “谢谢你。”波洛说,他走开了,又不经意地回身问,“她没交给你一个小公文包吗?”
  “今天没有,先生,也许留在更衣室了。”
  “她今天来过这儿吗?”
  “哦,是的,我看见她了。”
  “她的球童是谁,你知道吗?她丢了一个公文包,想不起来最后把它放哪儿了。”
  “她没带球童。她来这儿买了几个球,只拿出来两根球棒,我想当时她把公文包拿在手里。”
  波洛道声谢,转身离开了。两人绕着俱乐部会所走着。波洛停下来欣赏风景。
  “很美呀,不是吗?黑沉沉的松树林——还有湖,对,湖……”
  贾普飞快地膘了他一眼。
  “这就是答案,是吗?”
  波洛笑了。
  “我认为很可能有人看到了某些事。如果我是你的话,我会立即动手调查的。”
或许您还会喜欢:
悖论13
作者:佚名
章节:50 人气:0
摘要:听完首席秘书官田上的报告,大月蹙起眉头。此刻他在官邸内的办公室,正忙着写完讲稿,内容和非洲政策有关。下周,他将在阿迪斯阿贝巴①公开发表演说。坐在黑檀木桌前的大月,猛然将椅子反转过来。魁梧的田上站在他面前,有点驼背。“堀越到底有甚么事?是核能发电又出了甚么问题吗?”堀越忠夫是科学技术政策大臣。大月想起前几天,他出席了国际核能机构的总会。“不,好像不是那种问题。与他一同前来的,是JAXA的人。 [点击阅读]
悬崖上的谋杀
作者:佚名
章节:35 人气:0
摘要:博比·琼斯把球放在球座上,击球前球杆简单地轻摆一下,然后慢慢收回球杆,接着以闪电般的速度向下一击。在五号铁头球棒的随便一击下,球会呼啸腾起,越过障碍,又直又准地落到球场的第十四穴处吗?不,远非如此,结果太糟了,球掠过地面,稳稳地陷入了障碍坑洼。没有热心的观众发出沮丧的哼哼声,惟一的目击者也显得一点不吃惊。 [点击阅读]
悬崖山庄奇案
作者:佚名
章节:22 人气:0
摘要:我觉得,英国南部没有哪个滨海小镇有圣卢那么令人流连忘返,因此,人们称它为“水城皇后”真是再恰当也没有了。到了这里,游客便会自然而然地想起维埃拉(译注:法国东南部及意大利西北部的海滨地区,濒临地中海,以风光旖旎著称)。在我的印象里,康沃尔郡的海岸正像法国南方的海滨一样迷人。我把这个想法告诉了我的朋友赫尔克里-波洛。他听了以后说:“昨天餐车里的那份菜单上就是这么说的,我的朋友,所以这并非你的创见。 [点击阅读]
悲惨世界
作者:佚名
章节:65 人气:0
摘要:米里哀先生是法国南部的地区狄涅的主教。他是个七十五岁的老人,原出身于贵族,法国大革命后破落了。他学问渊博,生活俭朴,好善乐施。他把每年从zheng府那里领得的一万五千法郎薪俸,都捐献给当地的慈善事业。被人们称为卞福汝(意为“欢迎”)主教。米里哀先生认为自己活在世上“不是为了自己的生命,而是来保护世人心灵的”。 [点击阅读]
惊险的浪漫
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:帕金顿先生与太太吵了几句,气呼呼地戴上帽子,把门一摔,离家去赶八点四十五分的火车,到市里去上班。帕金顿太太依旧坐在早餐桌前。她的脸涨得通红,紧咬着嘴唇,要不是最后愤怒代替了委屈,她早就哭出来了。“我不会再忍下去了,”帕金顿太太说,“我不会再忍下去了!”她继续想了一会儿,又喃喃道:“那个放荡女人,狡猾卑鄙的狐狸精!乔治怎么会这么傻呢!”愤怒逐渐平息了,悲伤和委屈的感觉又涌上心头。 [点击阅读]
惹我你就死定了
作者:佚名
章节:139 人气:0
摘要:“喂,你去见男朋友,我干嘛要跟着啊?”“嘻嘻,我和宗浩说好了,要带你去见他的啊^o^”晕~-_-^,这么闷热的天,本来就够闹心的了,还要去给朋友当电灯泡,可怜芳龄十八的我啊,这些年都干嘛了?我好想有个男人啊,做梦都想…“朴宗浩有什么呀?他是公高的吧?公高那帮小子太危险了,你离他们远点儿。 [点击阅读]
愁容童子
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:母亲送给古义人一块地皮。在古义人的记忆里,幼少年时期,那里曾耸立着参天的辽杨。最初提起这个话头,是母亲年愈九旬、头脑还清晰的那阵子。在那之前,古义人几年回去一次,母亲九十岁以后,便大致每年都要回到四国那个森林中的山谷。准确的时期已经记不清了,就季节而言,应该是五月中旬的事。“年岁大了,身上也就有老人的气味了。”母亲从大开着的门窗向对岸望去。 [点击阅读]
愤怒的葡萄
作者:佚名
章节:32 人气:0
摘要:具结释放的汤姆·约德和因对圣灵产生怀疑而不再做牧师的凯绥结伴,回到了被垄断资本与严重干旱吞食了的家乡。他们和约德一家挤进一辆破卡车,各自抱着美好的幻想向“黄金西部”进发。一路上,他们受尽折磨与欺凌,有的死去,有的中途离散。 [点击阅读]
我在暧昧的日本
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:(一)回顾我的文学生涯,从早期的写作起,我就把小说的舞台放在了位于日本列岛之一的四国岛中央、紧邻四国山脉分水岭北侧深邃的森林山谷里的那个小村落。我从生养我的村庄开始写起,最初,只能说是年轻作家头脑中的预感机能在起作用,我完全没有预料到这将会成为自己小说中一个大系列的一部分。这就是那篇题为《饲育》的短篇小说。 [点击阅读]
我弥留之际
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:朱厄尔和我从地里走出来,在小路上走成单行。虽然我在他前面十五英尺,但是不管谁从棉花房里看我们,都可以看到朱厄尔那顶破旧的草帽比我那顶足足高出一个脑袋。小路笔直,像根铅垂线,被人的脚踩得光溜溜的,让七月的太阳一烤,硬得像砖。小路夹在一行行碧绿的中耕过的棉花当中,一直通到棉花地当中的棉花房,在那儿拐弯,以四个柔和的直角绕棉花房一周,又继续穿过棉花地,那也是脚踩出来的,很直,但是一点点看不清了。 [点击阅读]