51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
一人食 - 第4章 清炖豆腐球
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  第4章 清炖豆腐球
  梦想,
  从拥有一个属于自己的厨房开始
  “人生如天气,有阴有晴,人生如飨宴,在蓝格子桌布上大享午餐,尽情撒盐。”
  这是美国小说家jamessalter(詹姆斯·索特)在《光年》中写下的句子。
  南朗也有蓝格子布,和很多其他格子、线条或纯色的布一起,齐整地堆放在他工作室一隅的桌上。一捆捆的土布,质感醇厚,是他旅行各地时慢慢收集来的东西。这些布用来做桌布是不怎么合适的,它们可以用来制衣、做桌旗、做帘,或是就这样摆在一起,让人们看到以前美好的工艺和图案设计。吃饭的话,南朗会更愿意直接将杯盘碗碟放在工作室那张暖色的木桌上。
  旧门板改造而成的木桌,没有上漆,摸起来不觉得粗糙,也不是那种让人什么都不敢往上放、生怕弄出划痕的溜光。南朗时而会在这里宴客,虽谈不上是“大享午餐,尽情撒盐”,但每次聚会,气氛总是热闹欢腾。毕竟来工作室做客的大部分都是相熟的朋友,做设计的、做服装的、做平面的、做家具的,大家视点相近,话题投机。有时朋友带着朋友,来往几次也就熟悉起来。
  桌子一侧就是厨房,多半时间门都开着,光线就在其间穿梭。小小一间厨房,水泥的灰、瓷砖的白、铁窗框的黑、厨具的亮,一切都揉合在一起,有一股洁净通透的烟火气。南朗会为客人准备麻质的小餐巾,泡上茶。桌上有花,多半简单清爽。秋天的橘梗,初夏的芍药,院子里的枝叶偶尔也会剪一两枝来用,往土陶的罐子里随便一放,就美极了。

  而平日里安静的“栋梁”设计工作室,就是在这样的时刻,变身成了“长作素食厨房”。
  在东北农村长大的南朗从小不喜荤食,夏天的家乡,那么多好吃的蔬菜,生菜、黄瓜、地瓜,从自家菜园子里摘下来,新鲜得冲一下就可以生吃。炖菜也喜欢,扁豆、豆角、茄子,炖香了就是下饭菜。厨房是从小就熟悉的地方,儿时母亲在灶间做饭,小小的男孩就在旁边打下手,递个碗,添个柴,一来二去就看会了六七分。初中的时候,父母总要在田里干农活到很晚。他骑着自行车早早从学校赶回家做饭,自己吃,也做好了留给父母。弄完吃完再慢悠悠骑回学校去上晚自习。记忆里,路旁的玉米总是茂密,夏日很长,而无忧无虑的少年时代,则倏忽而过。
  在佳木斯读大学的时候住寝室,基础条件都不好,自然无法有下厨的条件。再后来离开家乡外出工作,先是北京,又辗转来到上海。条件虽然好起来,但“忙”却成了借口,厨房依旧是遥远又奢侈的所在。
  “小时候家里会做高粱饭,高粱米用水煮到七八成熟,捞出来再焖,加上红芸豆一起煮。最早是只有在嫁娶的喜庆日子里才能吃到这种红米饭。还有一种粘小米,用来做东北的粘豆糕,可惜现在是吃不到了。”说起这些,南朗有些唏嘘。
  他学过一阵西餐,最初是因为想开咖啡馆,凭兴趣就去学了。时间虽然不长,咖啡馆也没开起来,不过西餐善用酱汁的技巧还是令他受益良多。特别是如今做素食,更依赖利用有限食材来制作出鲜美的高汤。他也在商场里开过小铺子卖首饰,“当时在北京五道口,没做好,两个月就倒闭了。”他呵呵笑,丝毫不介意这些在旁人看来是“失败”的经验。

  2009年,他和朋友在北京创立“栋梁”设计师品牌店。朋友做买手,南朗就负责店铺的形象、装饰设计以及相关日常事务。几年时间,“栋梁”受到越来越多的关注,2012年,他跟着“栋梁”开店的节奏移居上海,生活变得更加忙碌,但不知怎的,那个关于厨房的梦,却忽然又被唤醒了。
  小电磁灶上,豆腐球正在调好味道的番茄节瓜酱汁里轻轻炖着,白色的热气从锅盖的边缘袅娜升腾,细细地,慢慢延伸到窗户旁,日光正盛,两种明亮的白色光泽渐渐融到了一起。“啪——”,南朗点上了一支烟,搬了张凳,笃悠悠坐在灶台前的小圆凳上,翻起了书。
  这间隐蔽在工作室内侧的小厨房,完全是他的心血。几乎是从无到有搭建出来的。白色的墙面瓷砖,贴墙而挂的两排锅勺刀具,橱柜、碗架,每一样都是他亲手挑选。
  茄子卤、温拌面、素煎饺、豆腐球、番茄土豆丸子、柠檬米汤,一众肉食动物的友人,却几乎个个爱尝他的素食手艺。南朗做面食也好看,这还真是北方人才有的童子功吧,和、揉、擀、切、剁……行云流水般。面粉在案板上轻轻飞扬,他手腕上的小五星图案的tatoo也跟着起伏,有时候细粉沾了些到深色的麻质半身围裙上,间或也在白色衬衫上留下些痕迹,他不以为意,外头聊天喝茶的朋友们见到了,纷纷嚷着大厨好性感。灶上豆腐和番茄酱汁的香气变得更加浓郁,该是出锅的时候了。

  有了间厨房,也是一个梦的实现。南朗其实是行动派。
  《饮食男女》中有一句经典台词:“人生不能像做菜,把所有的料都准备好了才下锅。”当别人还在扭扭捏捏思前想后,他已经开始着手尝试了。成和败,都没什么大不了。坐在灶台前抽支烟的时间,也是宝。
  轻炖豆腐球
  材料
  番茄、青椒、西葫芦、荸荠、香菇、东北米、木棉豆腐、紫菜、面粉、葱花、橄榄油、盐、黑胡椒粉。
  做法
  番茄切块,青椒切丝,西葫芦切片。
  番茄入油锅翻炒,加适量清水,焖煮一会儿。
  生米放入平底锅内开中火炒至金黄色。
  将炒好的米放入番茄锅底煮15分钟。
  香菇和荸荠切丁,搅拌。放入木棉豆腐,压碎,一起搅拌。加紫菜碎、面粉、葱花、橄榄油、盐、黑胡椒粉,拌匀,搓成大小均等的豆腐球,在面粉碟里稍许滚一下。
  放入油锅煎炸。表面呈金黄色。
  在番茄锅里加入西葫芦,以及汤底调味的盐和黑胡椒。
  把豆腐球放入汤底,用慢火焖1分钟。
  盛盘。搭配米饭、腌苦瓜。豆腐球上洒少许芝麻菜。
或许您还会喜欢:
愿者请上钩
作者:佚名
章节:23 人气:0
摘要:楼雨晴《愿者请上钩》童话的最初“呜……鼓咕、鼓咕……”自从小小爬虫类进化为灵长类,逐渐懂廉耻后,这样的画面三天两头就得上演一回。“你给我站住,臭小鬼!”下一秒,大脚丫踏入门槛,小毛球也同时扑进敞开的柔软胸怀——安全达阵,精准零误差。“呀。 [点击阅读]
憨夫
作者:佚名
章节:21 人气:0
摘要:第1章(1)盛夏里,燠热暑气逼人,忙了一整日,金乌仍迟迟不肯西坠。陆想云一进了村子,便放慢步调走在田间小路上,与擦身而过的邻里亲友打招呼,这自幼生长的一草一木、每一张脸孔,都让她熟悉、并且喜爱。回到家,心也就踏实了。过了这道木桥,再拐个弯,那放眼望去的一片果园,养大了她家三姊妹,不远处高挂的“陆”府门匾,就是她的家。眼看木桥在望,前方蹲了个人,既不过桥也不离开,就蹲在那儿,一动也不动。 [点击阅读]
我的成功可以复制
作者:佚名
章节:59 人气:0
摘要:2008年4月15日,北京饭店。我加盟新华都集团的新闻发布会。两百多家媒体齐聚一堂,新华都集团董事长陈发树手捧聘书,我此前任职的盛大也派代表出席祝贺。熟悉的红地毯,熟悉的闪光灯,熟悉的媒体朋友的面孔。在此前的职业生涯中,我代表所服务的公司经历了无数次大小发布会。 [点击阅读]
把时间当作朋友
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:终究有一天,我意识到了时间的珍贵。瞬间就已经像绝大多数人那样平添了无数的烦恼。书店里总是堆满了各种各样的“时间管理”书籍,多半于事无补--至少这是我自己的经验。读过许多这方面的书,尝试过许多办法,然而我依然每天疲于奔命。面对时间无情的流逝,我还是束手无策--跟绝大多数人一样。 [点击阅读]
拖延心理学
作者:佚名
章节:27 人气:0
摘要:编辑手记拿起武器,向拖延宣战在阅读本书之前,也许你会认为,拖延是每个人身上都会有的小毛病,有些人会对这总也改不掉的习惯抱有些许懊恼,有些人会为在最后一秒钟的灵感迸发沾沾自喜,而这似乎都是生活的常态。但是,当你愿意去深入了解这一行为的时候,你会在网上发现很多因拖延而痛苦不堪的网友们。 [点击阅读]
攻心话术
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:第1章化弱为强:换来主动性a:“你是80后吧?”b:“是。”a:“老家是山东的?”b:“是。”a:“是本科毕业吧?”b:“是。”a:“你工作挺顺利吧?”b:“是。 [点击阅读]
无往而不胜的童话
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:“啪!”一本新出炉的仁德学院校报狠狠摔在明晓溪的课桌上!正在整理期末考试卷子的明晓溪双手险险被砸到,她诧异地抬头,看到的只是一个狂怒而去的女生背影。是她们班的吗?好象从来没见过呀,难道她专门跑来向自己投掷暗器?小泉凉凉叹息,抓过校报:“姐妹啊,你现在是全民的公敌。”“咦?……”明晓溪觉得她语气不善,似有后话。“知道那个女生来做什么吗?”小泉的声音从校报里飘出。 [点击阅读]
明若晓溪番外篇
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:二年丙班的教室,已经是上午的第四节课。明晓溪边听课做笔记,边感觉身上阵阵寒意,两道愤怒的目光瞪得她胳膊上的寒毛都竖起来了。“再瞪我,就变金鱼眼了啊。”小泉也真奇怪,瞪了一上午,眼睛都不会酸吗。“你这个无情无义的女人!”恶狠狠的声音从小泉的牙齿间磨出来。“我哪里无情无义了。”恶狠狠瞪回去。 [点击阅读]
最后的守护者
作者:佚名
章节:16 人气:0
摘要:艾泽拉斯双月中较大的那一个,今晚首先升起,现在,她正圆圆地挂在夜空,用那银白色的月光照亮着群星。在这片柔和的月光之下,装点着赤脊山脉的群峰。白天,日光给这些山峰抹上粉红的光晕,而到了晚上,他们又变成高大、孤傲的幽灵。山脉的西边山脚下,便是那艾尔文森林,被橡树和缎木所覆盖,从丘陵地带一直延伸到海边。东边,则是广阔的黑色沼泽。一片布满溪流和河道的沼泽山地。那里到处是荒废的居所和潜藏着的危险。 [点击阅读]
木偶奇遇记
作者:佚名
章节:42 人气:0
摘要:作者风采:科洛迪,原名卡尔洛?洛伦齐尼,1826年11月24日出生在意大利托斯坎纳地区一个叫科洛迪的小镇。他的笔名便是由这个小镇的名称而来。科洛迪精通法文,曾翻译过法国贝罗的童话,为广大小读者所喜爱。科洛迪一生中,曾写过许多短篇小说、随笔、评论,然而最著名的要数他写给孩子们看的童话故事,这些童话想像力丰富,人物形象栩栩如生,情节曲折动人,为他赢得了巨大的声誉。 [点击阅读]