51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
银河系漫游指南 - 第十六章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  阿瑟被一阵争吵声吵醒了,于是他来到控制桥。福特正挥动着胳膊。
  “你一定是疯了,赞福德。”他说,“曼格拉斯只是一个神话,一个童话故事,是那些希望自己的孩子长大后成为经济学家的父母在夜里讲给孩子们听的,它是……”
  “它是我们现在正绕其轨道运行的那颗行星。”赞福德强调说。
  “你瞧,我不知道你自己绕的是什么轨道,”福特说,“但是这艘飞船……”
  “电脑!”赞福德叫道。
  “噢,别……”
  “嗨,各位!我是艾迪,你们的舰载电脑。现在我感觉棒极了,弟兄们,我保证我能搞定你们在我身上运行的任何程序。”
  阿瑟以询问的眼神看着崔莉恩。她示意让他进来,但是要保持安静。
  “电脑,”赞福德说,“告诉大家我们现在所处的轨道。”
  “非常乐意,伙计。”它说,“我们现在正运行在那颗传说中的行星曼格拉斯上空300英里高度的轨道上。”
  “这说明不了任何问题。”福特反驳道,“我相信这台电脑连我的体重都说不出来。”
  “我当然能做到这一点。”电脑热心地说,同时打出更多的纸带,“我甚至能计算出你的个性弱点,精确到小数点后10位,如果你愿意的话。”
  这时崔莉恩插话了。
  “赞福德,”她说,“反正我们马上就会转到这颗行星的昼半球,”她又补了—句,“无论最后证实它是哪—颗。”
  “嘿,你这是什么意思?这颗行星正好在我预测它应该在的位置,不是吗?”
  “是的,我知道这儿有一颗行星。我并不是要和任何人争论,只是我还不能判断出这是不是曼格拉斯。反正黎明马上就要来了。”
  “好吧,好吧。”赞福德喃喃地说,“起码让我们的眼睛享受享受这一番美景。电脑!”

  “大家好!我能……”
  “你只要闭嘴,让我们大家再看看这颗行星。”
  一片单调的黑暗混沌又一次填满了屏幕——行星在他们下面转动着。
  他们静静地看了一会儿,但是赞福德按捺不住兴奋之情。
  “我们正在越过夜半球……”他压低嗓门道。行星继续转动着。
  “这颗行星的表面现在就在我们下方300英里的地方……”他继续道。他这是在试图恢复他认为面临一个伟大的时刻时所应有的感觉。曼格拉斯!他被福特的质疑伤了自尊。曼格拉斯!
  “再过几秒钟,”他继续说,“我们就会看见……瞧!”
  这个时刻终于来了。即使是阅历最丰富的星际漫游者也无法不为太空中的日出景观所震撼,双星日出更是整个银河系中的奇观之一。
  在绝对的黑暗中突然出现了一个闪烁的亮点。慢慢扩大,铺展成一道窄窄的光带,然后,几秒钟之内,两颗太阳都可以见到了,像是从黑暗的地平线边缘升起了白色的火焰。绚丽的色彩很快就穿越了他们下面稀薄的大气。
  “黎明的火焰!”赞福德赞叹道,“双星太阳,索利安里斯和拉姆……”
  “或者其他任何太阳。”福特平静地说。
  “索利安里斯和拉姆!”赞福德坚持说。
  双星在太空中闪耀着光芒,一阵可怕的音乐声却在控制桥内响了起来:马文在讽刺地哼哼着小曲,因为他简直恨透了人类。
  福特盯着眼前这光的奇观,内心也感到十分兴奋,但这仅仅是见到一颗新行星的兴奋之情;他已经看得足够多了。赞福德非要把滑稽的幻想强加在这样的场面上,从而为他自己的观点服务。这种做法使他稍微有点儿生气。所有这些关于曼格拉斯的胡说八道看起来都太过幼稚了。难道只看见一个花园非常美丽还不够,还非要相信它里面有仙女吗?

  所有这些关于曼格拉斯的事情对于阿瑟来说通通都是无法理解的。他靠到崔莉恩身边,问她正在发生什么事。
  “我也只知道赞福德告诉我的那些。”她对他耳语道,“曼格拉斯显然是一个没有人真正相信的传说。听起来有点儿像地球上关于亚特兰蒂斯的传说,只不过这个传说里说,曼格拉斯人曾经制造过行星。”
  阿瑟望着屏幕,感到自己似乎忘记了什么很重要的东西。突然,他意识到了那是什么。
  “这艘飞船上有茶吗?”他问。
  随着黄金之心号在它的轨道上运行,越来越多的行星表面在他们下面呈现出来。双星现在高高地悬挂在黑色的天空中,黎明的灿烂霞光已经结束,行星的表面在正常的白昼光线中显得荒凉而可怕——灰暗、布满尘土、只露出模糊的轮廓。整个星球看上去死寂而寒冷,就像地下的墓穴。有时,一些让人充满希望的影像会出现在远处的地平线上——峡谷,也许是山峰,甚至可能是城市——但当他们靠近时,这一切又都变得模糊起来,没有任何东西出现。行星的表面被时间所侵蚀,被笼罩着的稀薄空气一个世纪接着一个世纪的缓慢移动所侵蚀。
  显然,它非常非常古老。
  看着这些灰暗的景象在身下移动,一阵疑惑出现在福特的脑海中。巨大的时间跨度困扰着他,他此时此刻能够明确地感觉到。于是他清了清嗓子。
  “好吧,即使假定这就是……”
  “这就是。”赞福德说。
  “其实不是的。”福特继续道,“但是,你又想从这儿得到什么呢?这儿什么都没有啊。”
  “不是在表面上。”赞福德说。
  “好吧,就算假设这儿有些什么,我敢断定你来这儿决不只是为了工业考古学。你究竟在寻找什么?”

  赞福德的一个脑袋朝一边望去,另一个跟着去看第一个在看些什么,但是什么都没看见。
  “哦,”赞福德轻快地说,“一部分是出于好奇,一部分是出于冒险。但主要的,我想还是名声和金钱……”
  福特用一种锐利的眼神盯着他。他有一种非常强烈的感觉,赞福德来这儿其实完全没有任何意图。
  “你知道,我一点儿也不喜欢这颗行星的样子。”崔莉恩颤抖着说。
  “喔,别带什么偏见。”赞福德说,“前一个银河帝国一半的财富就藏在它上面的某个地方,就凭这一点也值得好好观察一番。”
  胡说八道,福特想。即使假设这确实是某个已经化作尘土的远古文明的故乡,即使假设一些最最不可能的事情是真的,也不会有什么巨大的财富以一种今天仍旧有意义的形态埋藏在这颗行星上面。于是他只能耸耸肩。
  “我认为这只是一颗已经死亡的行星。”他说。
  “老这么悬疑不决简直快要我的命了。”阿瑟恼火地说。
  目前,压力和紧张在银河系的任何地方都是一个相当严重的社会问题。为了使这样的状况不进一步加剧,几个事实兹提前公布如下:这颗充满了疑问的行星其实就是传说中的曼格拉斯。
  古代原子能防御系统即将发射的致命的导弹攻击,所造成的破坏将仅限于三个咖啡杯和一个老鼠笼子、某个人前臂上的一块瘀伤、不到时节就开放但又突然死掉的一盆牵牛花,以及一头无辜的鲸鱼。
  但同时也还是应该保留一些神秘感,所以,现在还不能公布究竟是谁的前臂受了伤。这个事实可以构成悬念的主体,而且无伤大雅,因为无论是谁都不重要。
或许您还会喜欢:
弥尔顿的诗歌
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:-十四行诗之十九我仿佛看见了我那圣洁的亡妻,好象从坟墓回来的阿尔雪斯蒂,由约夫的伟大儿子送还她丈夫,从死亡中被抢救出来,苍白而无力。我的阿尔雪斯蒂已经洗净了产褥的污点,按照古法规净化,保持无暇的白璧;因此,我也好象重新得到一度的光明,毫无阻碍地、清楚地看见她在天堂里,全身雪白的衣裳,跟她的心地一样纯洁,她脸上罩着薄纱,但在我幻想的眼里,她身上清晰地放射出爱、善和娇媚,再也没有别的脸, [点击阅读]
归来记系列
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:“在刑事专家看来,”福尔摩斯先生说,“自从莫里亚蒂教授死了以后,伦敦变成了一座十分乏味的城市。”“我不认为会有很多正派的市民同意你的看法,”我回答说。“对,对,我不应该自私,”他笑着说,一面把他的椅子从餐桌旁挪开,“当然这对社会有好处,除了可怜的专家无事可做以外,谁也没受损失。在那个家伙还活动的时候,你可以在每天的早报上看出大量可能发生的情况。 [点击阅读]
心是孤独的猎手
作者:佚名
章节:16 人气:2
摘要:《心是孤独的猎手》曾被评为百部最佳同性恋小说之一,在榜单上名列17,据翻译陈笑黎介绍,这是麦卡勒斯的第一部长篇小说,也是她一举成名的作品,出版于1940年她23岁之时。故事的背景类似于《伤心咖啡馆之歌》中炎热的南方小镇。她说:“小说中两个聋哑男子的同性之爱令人感动,而同性之恋又是若有若无的,时而激烈,时而沉默。 [点击阅读]
恐怖的大漠
作者:佚名
章节:10 人气:2
摘要:雷诺被绑架非洲!我向你致意,你这神秘的大地!让我骑在骏马上穿越你那一望无际的空旷草原;让我骑在矫健的骆驼上穿越你那布满了炙热的石头的沙漠;让我在你的棕榈树下漫步,观看你的海市蜃楼美景;让我在你生机盎然的绿洲上思念你的过去,感叹你的现在,梦想你的未来。 [点击阅读]
恐怖谷
作者:佚名
章节:13 人气:2
摘要:“我倒以为……"我说。“我应当这样做,"福尔摩斯急躁地说。我自信是一个极有耐性的人;可是,我得承认,他这样嘲笑地打断我的话,的确使我有点不快。因此我严肃地说:“福尔摩斯,说真的,你有时真叫人有点难堪啊。”他全神贯注地沉思,没有即刻回答我的抗议。他一只手支着头,面前放着一口未尝的早餐,两眼凝视着刚从信封中抽出来的那张纸条,然后拿起信封,举到灯前,非常仔细地研究它的外观和封口。 [点击阅读]
悬崖山庄奇案
作者:佚名
章节:22 人气:2
摘要:我觉得,英国南部没有哪个滨海小镇有圣卢那么令人流连忘返,因此,人们称它为“水城皇后”真是再恰当也没有了。到了这里,游客便会自然而然地想起维埃拉(译注:法国东南部及意大利西北部的海滨地区,濒临地中海,以风光旖旎著称)。在我的印象里,康沃尔郡的海岸正像法国南方的海滨一样迷人。我把这个想法告诉了我的朋友赫尔克里-波洛。他听了以后说:“昨天餐车里的那份菜单上就是这么说的,我的朋友,所以这并非你的创见。 [点击阅读]
惊险的浪漫
作者:佚名
章节:12 人气:2
摘要:帕金顿先生与太太吵了几句,气呼呼地戴上帽子,把门一摔,离家去赶八点四十五分的火车,到市里去上班。帕金顿太太依旧坐在早餐桌前。她的脸涨得通红,紧咬着嘴唇,要不是最后愤怒代替了委屈,她早就哭出来了。“我不会再忍下去了,”帕金顿太太说,“我不会再忍下去了!”她继续想了一会儿,又喃喃道:“那个放荡女人,狡猾卑鄙的狐狸精!乔治怎么会这么傻呢!”愤怒逐渐平息了,悲伤和委屈的感觉又涌上心头。 [点击阅读]
我在暧昧的日本
作者:佚名
章节:17 人气:2
摘要:(一)回顾我的文学生涯,从早期的写作起,我就把小说的舞台放在了位于日本列岛之一的四国岛中央、紧邻四国山脉分水岭北侧深邃的森林山谷里的那个小村落。我从生养我的村庄开始写起,最初,只能说是年轻作家头脑中的预感机能在起作用,我完全没有预料到这将会成为自己小说中一个大系列的一部分。这就是那篇题为《饲育》的短篇小说。 [点击阅读]
我是猫
作者:佚名
章节:23 人气:2
摘要:夏目漱石,日本近代作家,生于江户的牛迂马场下横町(今东京都新宿区喜久井町)一个小吏家庭,是家中末子。夏目漱石在日本近代文学史上享有很高的地位,被称为“国民大作家”。代表作有《过了春分时节》《行人》《心》三部曲。 [点击阅读]
手机
作者:佚名
章节:35 人气:2
摘要:“脉冲”事件发生于十月一日下午东部标准时间三点零三分。这个名称显然不当,但在事情发生后的十小时内,大多数能够指出这个错误的科学家们要么死亡要么疯癫。无论如何,名称其实并不重要,重要的是影响。那天下午三点,一位籍籍无名的年轻人正意气风发地在波士顿的波伊斯顿大街上往东走。他名叫克雷顿·里德尔,脸上一副心满意足的样子,步伐也特别矫健。他左手提着一个艺术家的画夹,关上再拉上拉链就成了一个旅行箱。 [点击阅读]