51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
伊利亚特 - 《伊利亚特》书评——属于自己或属于世界
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  特洛伊战争,十年,无数阴魂葬生矛尖,血流成河,很难想象在当今社会,人们会在闲暇之于去听一位诗人在午后的阳光中去讲述这样一个充满残酷和悲凉的故事,但在希腊时期,荷马用他的诗歌,将这个关于光荣的故事传遍了整个希腊,阿伽门农,莫奈劳斯,阿喀琉斯,赫克托耳,埃阿斯,俄底修斯,许许多多的遥远的,神秘的,光荣的名字,随着穆斯女神的歌声流入我们的世界中,凝固成一种陌生而有熟悉的回忆。
  在这个世界里,我们看不到平凡,能在我们眼前停留的,只有那些强大的,充满生机和勇气的灵魂。这是一个英雄的世界,而英雄们从来不是为自己而战的,他们的命运和城邦的命运息息相关,每一次成功或失败,都意味着一个城邦的崛起或灭亡。
  嗜战的墨耐劳斯是这场战争的发起者,一切都起于他的妻子被帕里斯拐走,愤怒吞噬了他的心灵,一种复仇的光荣促使他踏上战场。表面上看来这是一场为了夺回妻子的战役,实际上荣誉声誉才是他们真正奔赴特洛伊一战的原因。他没有拒绝和帕里斯的决斗,战争过程中几次的谈判都表现出双方厌战的心理,无论用何种手段,最重要的是赢得光荣,挽回城邦的声誉,这才是希腊英雄们真正在乎的。在战场上,墨奈劳斯看见帕里斯“就像一头狮子,碰上了一具硕大的尸躯,饥肠辘辘,扑向一头带角的公鹿或野山羊的躯体,大口撕咬,虽然在它的前方,奔跑的猎狗和年轻力壮的猎人正在扑击。”荷马用这样的比喻使一个嗜战,勇猛的英雄形象跃然纸上,光荣就是为了城邦的荣誉而战,而英雄的个人命运是与城邦的命运紧密相关的,他们是神的意志的承载,而神的意志很少出现在普通人的个人命运中。
  阿喀琉斯是伊利亚特的中心人物,因为他的愤怒,阿开亚人陷入了死亡的笼罩之中,赫克托耳带着他的部队层层破敌,甚至烧毁了他们的船只,阿开亚人几次面临着撤退的境地,直到赫克托耳杀死了他的挚友帕特洛克罗斯,他才重新回到战场。从此,战争的局面完全被转变了,阿喀琉斯有如被阿瑞斯附身一般对特洛伊的战士大开杀戒,如斩草芥。他用他的光荣替自己复仇,也使希腊获得了胜利。如今看来,这种对于个人的夸大似乎变得难以理解,半神的存在对我们来说已经变得这样的陌生,战场上其他无数消逝的灵魂与这些神的孩子比来似乎轻如牛毛,战争似乎变成了了几个英雄间力量的抗争,他们的命运不属于自己,而属于整个世界,整个世界都如同立在他们的矛尖,输赢之间,命运露出了它无情的侧脸。
  而赫克托耳几乎是特洛伊全部的希望,他的英勇,缓解了特洛伊城陷落的过程,因为他的虔诚和美德,甚至众神都开始思索是否要让这个伟大的英雄活下来,最后由于赫拉和雅典娜的坚持,他最终没有能逃过黑暗的死亡,特洛伊也随着他的命运销亡。《伊利亚特》以他的死亡为终结,因为他死了,特洛伊的全部希望就已经画上了句点。
  而在这个故事里,妇女也好,普通的战士也好,都只是故事的陪衬,英雄的陪衬,除了英雄属于世界的命运,我们很难看到属于个人的自己,每个人的所作所为都是值得被众人歌颂和批判的,就如史诗本身的传唱,是一种公开的呈现,而不仅仅是一个关于个人命运的故事,这是一个悲剧,为的就是让每个人在场,去体会战场上的血腥,和英雄的光荣。所以,像赛尔西特斯这样普通的士兵,只能被英雄们抽打,“豆大的泪珠顺着脸颊滴淌,金铸的王仗打出一条带血的隆起的条痕,在两胛之间”众人对他的痛苦,只有嘲笑,这样的画面让我们看到个人对于世界的绝对服从,为自己而活的生活是被神所唾弃的,只有世界,城邦才是命运的主宰。
或许您还会喜欢:
翻过平城山的女人
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:1细雨无声湿佛颔,恍觉春至奈良坡。——会津八一人们把位于奈良县和京都府交界即古时的大和国与山城国交界处的连绵起伏的丘陵地带称为平城山。从前在女子学校广泛传唱的一首歌中有过这样的歌词:“思恋何等苦,直叫人神伤黯然,踟蹰情难诉,不觉竟至平城山,心中悲情何以堪。”这首歌曲的歌名就叫平城山。翻过平城山往来于奈良与京都之间的道路被称作奈良坡。 [点击阅读]
老处女
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:在五十年代的老纽约,屈指可数的几家人在单纯和富有方面居统治地位,其中就有罗尔斯顿家。强健的英国人和面色红润、身体笨拙的荷兰人合为一体创造出一个繁荣谨慎,却又挥金如土的社会。“办事要办得漂亮”一直是这个谨小慎微的世界上的一项基本原则。这个世界全是由银行家,与印度做生意的商人、造船厂家和船具商的财富建造起来的。 [点击阅读]
老铁手
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:杰斐逊城是密苏里州的州府,同时也是柯洛县的县府,它位于密苏里河右岸一个风景优美的山丘地带,从这里可以俯视到下面奔腾不息的密苏里河和河上热闹繁忙的景象。杰斐逊城的居民那时候比现在少多了,尽管如此,由于它的地理位置、以及由于地区法院定期在这里举行会议,这赋予它一个重要的地位。这里有好几家大饭店,这些饭店价格昂贵,住宿条件还过得去,提供的膳食也还可口。 [点击阅读]
艳阳下的谋杀案
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:罗吉-安墨林船长于一七八二年在皮梳湾外的小岛上建造一栋大房子的时候,大家都觉得那是他怪异行径的极致。像他这样出身名门的人,应该有一幢华厦,座落在一大片草地上,附近也许有一条小溪流过,还有很好的牧场。可是安墨林船长毕生只爱一样:就是大海。所以他把他的大房子——而且由于必要,是一栋非常坚固的大房子——建在这个有风吹袭,海鸥翱翔的小岛上。每次一涨潮,这里就会和陆地隔开。他没有娶妻,大海就是他唯一的配偶。 [点击阅读]
花儿无价
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:一过晚上八点,商业街上营业时间最长的中华荞麦店也打烊了,小城顿时漆黑一片,复归寂静。夏季里,商家的经营对象是从东京、大阪等地回来省亲的人们,因此,常常会有许多店铺营业到很晚。可是,自秋风初起,东北小城的夜幕就开始早早降临了。晚上十点,城边的卡拉OK快餐店也关了门。几个手握麦克风、狂唱到最后的男女客人走出来,各个怕冷似地缩着身子,一面商量着接下来去何处,一面钻进停在路边的汽车。 [点击阅读]
英国病人
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:内容简介1996年囊获9项奥斯卡大奖的电影《英国病人》,早已蜚声影坛,成为世界经典名片,而它正是改编于加拿大作家迈克尔·翁达尔的同名小说...一部《英国病人》让他一举摘得了英国小说的最高奖项———布克奖(1992)。翁达杰的作品,国内鲜有译介(当年无论是电影《英国病人》还是图书《英国病人》,都没能引发一场翁达杰热)。这不能不说是一种遗憾。 [点击阅读]
苹果树
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:“那苹果树、那歌声和那金子。”墨雷译《攸里披底斯的〈希波勒特斯〉》在他们的银婚日,艾舍斯特和妻子坐着汽车,行驶在荒原的外边,要到托尔基去过夜,圆满地结束这个节日,因为那里是他们初次相遇的地方。这是斯苔拉·艾舍斯特的主意,在她的性格里是有点儿多情色彩的。 [点击阅读]
茶花女
作者:佚名
章节:34 人气:0
摘要:玛格丽特原来是个贫苦的乡下姑娘,来到巴黎后,开始了卖笑生涯。由于生得花容月貌,巴黎的贵族公子争相追逐,成了红极一时的“社交明星”。她随身的装扮总是少不了一束茶花,人称“茶花女”。茶花女得了肺病,在接受矿泉治疗时,疗养院里有位贵族小姐,身材、长相和玛格丽特差不多,只是肺病已到了第三期,不久便死了。 [点击阅读]
荒原狼
作者:佚名
章节:9 人气:0
摘要:本书内容是一个我们称之为“荒原粮”的人留下的自述。他之所以有此雅号是因为他多次自称“荒原狼”。他的文稿是否需要加序,我们可以姑且不论;不过,我觉得需要在荒原狼的自述前稍加几笔,记下我对他的回忆。他的事儿我知道得很少;他过去的经历和出身我一概不知。可是,他的性格给我留下了强烈的印象,不管怎么说,我对他十分同情。荒原狼年近五十。 [点击阅读]
荒原追踪
作者:佚名
章节:20 人气:0
摘要:由于形势所迫,我同温内图分手了,他得去追捕杀人犯桑特。那时我并没料到,我得过几个月才能再见到我这位红种人朋友和结拜兄弟。因为事件以后的进展同我当时想象的完全不一样。我们——塞姆-霍金斯、迪克-斯通、威尔-帕克和我,一路真正的急行军后骑马到了南阿姆斯河流入雷德河的入口处,温内图曾把这条河称为纳基托什的鲍克索河。我们希望在这里碰上温内阁的一个阿帕奇人。遗憾的是这个愿望没有实现。 [点击阅读]