51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
夜城6·毒蛇的利齿 - 第九章 送入狼口
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  我在一条巷子中发现一台死而复生的哈雷机车,于是请它载我前往伦迪尼姆俱乐部,条件是答应帮它从附近的尸体身上挤点精华液放入燃料箱中。我敢说从来没有人经历过像我这样的一天。哈雷机车一路左闪右躲地避开躺在路上的废弃车辆,带我穿越夜城。迎面而来的强风又干又热,其中夹杂着许多浓烟与灰烬,混有一股浓浊的焦肉臭味。尽管耳中充满机车狂飙的声响,我依然可以听见来自远方的惨叫。骑车穿越荒凉的街道,沿路霓虹尽碎,只剩下燃烧中的废墟照亮夜空,实在让我不得不想起夜城即将面对的那个末日未来。不管我多么努力,那个未来依然在我眼前逐步成真。
  “你不想要驾驭方向了。”哈雷机车说道。“不要这样,我知道自己在做什么。”
  “我真羡慕你。”我说。“真的。你不了解我有多羡慕你。”
  “没错,尽管开我玩笑吧,谁教我是不死生物呢。等到来自二十七号空间的神秘吸血鬼大君驾驶深红飞碟降临世间,并且任命我为夜城最高统治者的时候,你就知道了……喔,可恶,我大声说出口了,是不是?抱歉,我最近常常忘记吃药。”
  “没关系。”我说。“这种情况下任谁都会心不在焉。”
  哈雷机车语带悲伤地唱着肉块合唱团的“冲出地狱的蝙蝠”,带我穿越荒凉的街道。我们沿路几乎没有遇到任何活人。人们不是躲起来,就是撤走,再不然就是已经死了。尸横遍野,尸块处处。我看见堆迭成山的首级,以及用断掌排成的奇异图像,还有人在一排灯柱中央以人类的肠子编出蜘蛛网的形状。我没有运起天赋,因为我根本不想了解这一切究竟有什么意图,也不愿看见所有在街上游荡的新进鬼魂。
  哈雷在伦迪尼姆俱乐部门口将我放下,然后以极快的速度消失在夜色之中。显然它以为夜城里还有安全的地方可去,而我不愿意剥夺他人幻想的权力。可惜我不能跟哈雷一样心存侥幸,因为我深知对方的底细。渥克已经在等我了。他站在俱乐部台阶底端,哀伤地看着脚下门房的尸首。伦迪尼姆俱乐部最忠诚的仆人如今四肢大张地躺在阶梯上,躺在他守护了数百年的大门前。门房的头被人扯下,插在门旁围栏的尖顶之上,脸上是全然的震惊。
  “他应该是永生不死的才对。”渥克看着他的尸体说道。“我以为没有人能杀死他。”
  “莉莉丝回归之后,从前的规则都不适用了。”我说。“真可惜。”
  渥克瞪着我道:“你明知自己很讨厌这个家伙的,泰勒。”
  “我曾经还送过玫瑰给他呢。”我道。
  渥克哼了一声,满脸不相信地在前领路,率先走入伦迪尼姆俱乐部的废墟。夜城最古老的上流俱乐部如今残破不堪。华丽的外墙满目疮痍,到处都是裂缝、大洞,以及焦黑的痕迹,看起来就像是城堡的外墙终于在敌人的攻击下陷落一般。大门被人向内撞飞,整扇门都已经离开门框,静静地躺在大厅的地板上,门面上满是碎屑与爪痕。雅致的大厅面目全非,雕像破碎、名画污秽,大理石造的梁柱碎落满地,天花板上米开朗基罗未公开的画作染满烟灰及血迹。
  地板上死尸遍布,大部分都死无全尸,有些身上还有惨遭啃食的痕迹。这些尸体都是在手无寸铁的情况下被人杀害的。重要人士和仆人躺在一起,或许是背靠着背一同奋战,在最后的时刻终于分享了相同的地位、相同的死法。
  “有人抢先一步了。”我说,纯粹是因为想说点什么。“你觉得对方还在附近吗?”
  “不。”渥克蹲在一具尸首之前说道。“尸体已冷,血迹已干。不管这里出了什么事,我们都错过了。”他盯着死者的脸一会儿,轻轻地皱起眉头。
  “你认识他?”我问。
  “这里的人我全都认识。”他说着站起身来。“有些是好人,有些是坏人。不管好坏,他们都不该如此死去。”

  他小心翼翼地跨过地上的尸体穿越大厅。我跟在他的身后,随时注意有没有人在监视我们,毕竟有人花了很大的工夫毁掉这间夜城的权力象征。最后,渥克在右手边的一面墙前停下脚步,神情严肃地察看墙面上一个没有丝毫特异之处的地方。我站在他身边,眯起眼睛想在墙上找出隐藏密门或是操控面板的痕迹,但是却什么也没发现。正常情况下我应该是发现这类东西的专家才对。渥克在口袋里掏了许久,不过最后拔出手来的时候依然是空手。他伸出那只空手摊在我的面前,五指弯曲,似乎握着什么东西的样子。
  “这个……”他说。“是一把不是钥匙的钥匙,用来开启一扇不是门的门,通往一个并非总是存在的房间。”
  我看着他的空手。“要嘛就是你终于在压力下崩溃,不然就是你又在耍神秘了。这间神秘的房间……不会又是想要吃我的那种房间吧?”
  他微微一笑:“这是真的钥匙,不过是隐形的罢了。摸摸看。”
  他在我手上放了一样我看不见的东西。那东西冷冷的,感觉像金属。“好了。”我说。“这太诡异了。如果密门跟钥匙一样是隐形的,我们要怎么开门?”
  “我看得见。”渥克说着取回钥匙。“由于我为当权者做事,所以能够看见任何有必要看见的东四。”
  “爱现。”我说。他再度笑了一笑。
  他将只有他看得见的钥匙插入只有他看得见的锁孔之中,一部分的墙壁立刻自我们眼前消失。我看得张口结舌、目瞪口呆。渥克得意洋洋地走入突然出现的房间,我则叹了口气跟着也走了进去。看来即使在夜城最高级的上流俱乐部里,当权者依然拥有专门用来举行会议的专属空间。
  “当权者不随便见客。”渥克小声道。“你应该感到荣幸。”
  “喔,我很荣幸。”我说。“真的,你无法了解我有多荣幸。”
  渥克脸上抽搐了一下。“不知怎么着,你的话给我一种不祥的预感。”
  身后的墙壁再度出现,将我们密封在房间里,然后房间的细节突然变得清晰无比。这间房间具有强大的防御魔法,有如活生生的静电一般在我皮肤上乱窜。房内的陈设十分陈腐,具有上流俱乐部包皮厢该有的所有特质。超级舒适的超大座椅、美丽的家具、豪华的装潢。和坐在大椅子上那些脑满肠肥、全身华服、喝大杯美酒、抽大根雪茄的男人比起来,房内家具的品味实在太过高尚了一点。我花了一点时间观察他们,好好打量着这十个掌控夜城的男人。没有人知道他们的名字,没有人见过他们的容颜。这些人早已不在乎世俗浮名。他们脸上都有一种早已习惯予取予求的自大气息。不必交谈就知道和我绝对处不来。
  渥克为我跟当权者介绍完毕之后,走到一张威廉·莫理斯①的海报旁边站定,两手抱在胸前,一副接下来发生的事情都与他无关的样子。或许他只是希望情况恶化的时候不要待在火线上而已。尽管他自己也有很多问题要问当权者,不过还是把一切交给我来处理;至少暂时是如此。
  “所以……”我终于开口说道。“各位就是传说中的神秘人物、商场大亨、从不露面的幕后黑手。说真的,我一直以为你们应该……更高大一点才对。说吧,当权者,趁着还有时间,将我需要知道的一切统统告诉我。”
  “我是海波,代表所有人发言。”最靠近我的男人说道。他那满头黑发与脸上的皱纹所透露的岁数并不相符,肚子也大到快要撑破西装了。他的腹部满是烟灰,但却始终不肯拍掉。或许在他的世界里,这种小事都有专人为他打理。他以一股贪婪的目光冷冷地盯着我看。“我们的祖先在罗马时代占领夜城时发了一大笔财。数百年来我们家族就利用这些钱来建设夜城。夜城里所有生意都归我们所有,所有买卖都必须分我们一杯羹。夜城是我们的。”

  “再过不久就不是了。”我说。“如果莉莉丝成功,一切就完蛋了。她可不只是要占领夜城这么简单;她的计划是要杀光所有人。难道你们愚蠢的脑袋到现在还没看透这点吗?”
  我一定讲得太大声了,因为突然之间当权者的保镖决定在我面前现身。他们在房间的前后凭空出现,乃是两名具有人型的生物,身材高大,体格壮硕,一个是由纯粹的光线构成,另外一个由完全的黑暗所凝聚。两个都具有令凡人的肉眼难以逼视的气势。他们的存在超越肉体,我能够感受到其体内所绽放出来的强大力量,就像是有人打开火炉的时候刚好站在火炉门前一样。
  “他们本来是天使。”海波得意地道。“一个来自天堂,一个来自地狱。如今他们为我们工作。”
  “这些堕落天使还真是厉害呀。”我必须找点话说,绝不能让对方以为我在害怕。“我想他们就是太强了所以才会失去羽翼跟光环吧?”
  “你绝对无法想象我们失去了多少。”光明的形体道,那声音有如裂开的冰块。
  “但是我们同时也获得许多。”黑暗的形体说,那声音好似着火的孤儿。“我们之所以出现于此,完全是因为我们发展出一股……欲望。我们喜欢属于物质界的东西。而我们的新主人……能够帮助我们满足欲望。”
  “我们在此寻求慰藉。”光明道。“藉以弥补永恒的羞愧。”
  “藉以满足无尽的需求。”黑暗道。
  “但是为什么要服侍当权者?”我问。“即使堕落到如今这个地步,你们依然应该了解这些人不值得你们卖命。”
  “我们必须服侍主人。”光明道。
  “我们的天性就是如此。”黑暗道。
  “够了。”海波道。两名保镖立刻闭嘴,不再发出任何声音。海波瞪着我,我也瞪着他。他提高音量,试图提醒我谁才是这里的老大。“正常的情况下,我们都是在外面的世界遥控夜城的一切。我们住在正常的伦敦里,住在理性的世界中。我们之所以来此,是因为渥克用你的名义请我们过来。你找我们干嘛,约翰·泰勒?”
  “首先,我要答案。”我目不转睛地看着他道。“为什么你们没有派兵支援渥克?你们不知道夜城的情况有多糟吗?”
  “我们知道。”海波道。“但是我们又能派谁来对付莉莉丝的大军呢?我们不喜欢派人进来白白送死。”
  渥克终于有反应了。“送死?难道我的手下就该死吗?”
  海波看都不看他一眼。“现在不要插嘴,渥克。我在说话。”
  “现在不插,什么时候插?”我从来不曾听过渥克用这么冷酷的声音说话。“我和我的手下为你们服务多久了?我们一直在保护你们在夜城之中的投资。难道这就是你们的回报?将我们送入狼口之中?”
  海波终于看了他一眼,不过只是施舍般地给予一笑。“千万不要以为我们在针对你,渥克。一切不过是生意罢了。”
  “你看起来很紧张。”我突然说道。“你们都很紧张、很不安,你们在流汗,你们不喜欢待在这里,是不是?”
  “如同你们所说,夜城已经变成一个危险地带。”海波说着吸了一大口雪茄。“渥克用你的名义联络我们之前,我们本来已经打算要封锁夜城,关闭所有出入口,直到一切……麻烦自动结束为止。”
  “你们打算放弃我们?”我问。
  “有何不可?你们不过是商业投资罢了。夜城是一棵摇钱树,是我们压榨利益的地方。我们知道许多有权有势的人物都会来到你们的怪物秀里,享受其它地方享受不到的欢愉与刺激,不过我们……所在乎的只是那些人能够为我们带来的利益罢了。对我们而言,夜城只是一样商品。对吧,渥克?”
  “别问我。”渥克出乎意料地说。“最近我的看法改变了。”
  我转头看他一眼。他的声音中透露出一些讯息……但是现在不是管那个的时候。我再度转头面对海波。

  “一旦莉莉丝征服夜城,整个世界都将沦入她的魔爪。你不可能将拥有那种实力的强者限制在夜城中的。她将会入侵正常世界,到时候你们终究逃不过毁灭的命运。”
  “我们也是这么想。”海波颇不情愿地说道。他看着自己的雪茄,似乎不太喜欢它的味道,接着有点愤怒地将雪茄在烟灰缸中压熄。“所以,看来我们没得选择,唯一的办法就是跟莉莉丝达成协议。非常好,就这么办。我们最会谈条件了,毕竟那是我们的专长。这就是我们同意跟你见面的原因,约翰·泰勒,莉莉丝之子。你将会代表我们出面协商。去跟你母亲谈判,答应她……任何条件,只要她愿意停战。我们已经对她透露踪迹,召唤她来此一起谈判。”
  渥克身体一挺,离开身后的墙壁。“什么?为什么不先和我商量?你们知道自己做了什么吗?一群可恶的笨蛋……”
  “现在别插嘴,渥克!”海波还是没有看他,始终将目光定在我脸上。“我们的财富多过贪婪的梦魇,泰勒。必要的时候,我们可以变通。跟你母亲分享夜城好过眼睁睁地任之毁灭。只要找出她想要的东西,谈判绝对不是问题……毕竟,我们都是明理的人。我认为只要有你的帮忙,我们一定可以和莉莉丝达成协议的。”
  “莉莉丝可不是什么明理的人。”我说。“她根本不是人。你们不了解这次所面对的危机。她对钱没有兴趣,对你们认知中的权力也没有兴趣。她只想要铲平夜城,重新开始,她要用自己创造的生命来取代人类。”
  房间中的一面墙突然消失,被外来的一股力量强扯而去。我们全都大吃一惊,转过身去,发现这间密室如今完全暴露在夜城之中。所有防御统统失效,充满烟雾及尖叫的街道和我们之间再也没有任何阻隔。莉莉丝赤身裸体站在我们面前,气焰嚣张,不可一世,身后跟着她的怪物大军。当权者们自座椅上跳起,满脸恐惧地向后退去。
  两名前任天使踏步向前,挡在当权者跟莉莉丝之间。他们的力量在空气之中大放光芒,有如两股燃烧的浓雾。莉莉丝对他们微微一笑,轻轻说了一声“回家”,接着光明与黑暗的形体同时消失,被她强大的意念强行驱离物质界。我很清楚她将他们送往何处,也很怀疑会有任何人欢迎他们回家。
  “所以……”莉莉丝体态优雅地走入密室之中,声音中充满轻浮挑逗的意思。“你们就是当权者。夜城的神秘主人,幕后大哥……终于见面了。只可惜,说真的,你们在我眼中也没什么大不了的,就像是一群顽皮淘气的小男孩。过来吧,来到妈咪身边吧……”
  她的气焰张狂,强大无匹,瞬间盈满整间密室。我闭上双眼,退回到己身的心灵防御之后,而夜城中最有权力的十个男人则在莉莉丝面前下跪,有如崇拜女神的十头猪猡。渥克冲向前去,不过我立刻抓起他的手臂走向隐形门。他取出钥匙,打开密门,尽管动作沉稳,脸上却因为冲突的情绪而露出痛苦的神情。我回过头去,很快地看了身后的景象一眼。
  眼看权势通天的当权者在自己苍白的脚下摇首乞怜,莉莉丝忍不住开心大笑。“你们实在太可爱;我应该吃光你们……不过我想你们会让我反胃。幸运的是,我子嗣们的胃口向来不错……”
  在她的笑声之中,怪物们一拥而上。我一把将渥克推入密门,然后随在他的身后冲入俱乐部大厅。密门关起之前,我又回头看了最后一眼。只见莉莉丝的子嗣有如闯入羊群的野狼一般,个个神情饥渴地来到当权者身前,毫不容情地将这群最有权势的男人撕成碎片。
  注释:
  ①威廉·莫理斯(William Morris),英国工艺美术运动先驱,同时也是艺术家、诗人。
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]