51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
夜城1·永夜之城 - 第九章 布莱斯顿街中的一栋房子
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  布莱斯顿街里没有一盏街灯会亮,两排残破的建筑耸立在脏乱的街道旁,宛如延伸入无尽的黑暗一般。此地居民习惯生活在黑暗中,因为如此就不须看清自己堕落到什么地步。我跟乔安娜走在街上,除了过街老鼠的脚步声,什么声音也听不见。满地都是垃圾,满墙都是涂鸦,空气中弥漫着腐败的气味,不只是物质上的腐败,还包皮括精神与情绪等各层面。所有建筑的窗口都没有窗户,有的用木板封起,有的干脆就在墙上留个大大的窗洞。
  排泄物处处可见,一部分是动物为了标示地盘所留下;另一部分则是什么都不在乎的人类所留下。所有建筑都是年久失修的古老公寓,若非并排而建,相互扶持,只怕此刻已经全部倒塌。
  也许渥克的想法没错,毁灭此地对人类整体文明而言未尝不是一大进步。
  然而无论如何……眼前的情况都不太对劲,比平常还要不对劲。街道空旷得诡异,仿佛遭人遗弃一般。没有死在门口的游民,没有躺在防火梯下的流浪汉。没有乞丐,没有强盗,没有任何绝望之人在做任何买卖,甚至连一张躲在窗后的苍白面孔都没有。正常的布莱斯顿街感觉像是众满腐蛆的伤口,到处充满人群与车辆的声响。然而如今这里一片寂静,似乎所有喧嚣都硬生生地遭人抽离,消失到远方,甚至是另外一个世界去了。
  “人都到哪去了?”乔安娜小声问道。
  “好问题。”我说。“我想我们不会喜欢这个答案的。真希望大家都逃走了,但是……我很怀疑他们是否那么幸运。我不认为有任何人活着逃了出去。这里发生了一些很糟糕的事,而且事情到现在还没结束。”

  乔安娜看看四周,微微颤抖道:“到底是什么东西会把凯茜召唤到这种地方?”
  “我们来寻找答案吧。”我说着唤醒天赋,再度开启心眼。尽管天赋的力量比先前虚弱不少,但由于距离较近的关系,我还是一下子就感应到凯茜的影像。她雀跃不已地走在街上,脸上散发出快乐的光芒,最后在一间平淡无奇的屋子之前停下,瞪大双眼看着大门。大门在她眼前缓缓开启,然后她一路狂笑地奔上台阶,进入屋内,消失在无尽的黑暗之中。她的笑容欢愉无比,仿佛是赶去参加世界上最棒的派对一般。房门在她身后关上,然后影像就此结束,再也没有后续。不知道为了什么原因,凯茜从此再也没有离开那栋房子一步。我握起乔安娜的手,为她重现一次天赋中的景象。
  “我们找到她了!”乔安娜兴奋得紧紧握拳,掐得我手都痛了。“她在这里!”
  “她是在这里。”我说着放开她的手。“进一步行动之前,我要先查查看这栋屋子跟它主人过去的历史。”
  我们前往那栋屋子,在大门前肮脏的台阶下停步。老旧的砖块,残破的门窗,没有任何生命迹象。大门看来并不坚固,如果要强行进入应该不是问题。然而这里是夜城,凡事都不能只看表面……我运起天赋,专注在屋子本身之上,接着忍不住发出一声惊呼。在我眼前根本没有屋子,没有过去、没有情绪、没有记忆,连一点点存在的迹象都没有。自我的心眼看来,面前只有一片空地,没有任何建筑,而且从古至今都不曾有过。
  我又握起乔安娜的手,让她看看我没看到的东西。她也叫了一声。
  “这是什么意思?房子去哪了?”

  “哪都没去。”我说。“在我看来,这里根本没有任何房子。”
  我放开她的手,收回天赋,眼前再度浮现那栋又大又丑的老房子。
  “又是一栋鬼建筑吗?”乔安娜说。“跟鹰风炭烤一样?”
  “不,那种东西我认得出来。这栋房子实际存在,并非幻觉,而且我们看到凯茜走了进去。里面有东西在混淆视听,对我们隐藏真实身分。”
  “房子里面的东西?”
  “我猜是这样的。这也表示除非强行闯入,不然没有别的办法可以找出答案了。一间……不是房子的房子。到底是什么玩意儿?”
  “管它什么玩意儿。”乔安娜激动道。“只要能找到凯茜,离开这里就对了。”
  我一把抓住她的手臂,阻止她冲上台阶。眼看凯茜近在眼前,她情绪激动,面红耳赤,两手不禁颤抖,怒气冲冲地转头看我。我语气沉静地安慰着她。
  “如此莽撞是帮不了凯茜的。此刻状况不明,我们不能盲目乱闯一通。”
  “有我在就可以闯了,对不对?”苏西·休特说道。
  我立刻回头,发现霰弹苏西站在我身后的街道上,手中的霰弹枪正对着我,一脸洋洋得意的表情。我狠狠地瞪了她一眼。
  “先是渥克,现在又是你。以前可没有任何人能够偷溜到我身后却不被发现的。”
  “你老了,泰勒。”苏西道。“不中用啦。帮我找到射击目标了吗?”
  “或许,”我说着指向身后的房子。“我要找的跷家少女就在里面,但是我的天赋显示这房子极为古怪。”
  苏西不屑:“看来不怎么样,直接闯进去吧。你要是担心,我可以走前面。”

  “这次不行,苏西。”我说。“这屋子给我一种非常不好的预感。”
  “你每次都有不好的预感。”
  “而我的预感通常都没错。”
  “这么说也是。”
  我缓缓走上台阶。附近没有其他人,但是我有一种被监视的感觉。苏西举枪在手,跟着来到我身旁,这种感觉十分熟悉,仿佛我根本不曾离开过夜城一般。乔安娜走在最后,似乎对于苏西的出现而遭到排挤感到不太高兴。我们的脚步声大到不自然,不过无关紧要。不管在这栋不是房子的房子里等待我们的是什么东西,总之对方已经知道我们来了。我在门前停下,发现没有门铃,没有门环,甚至连邮箱都没有。我伸手敲门,每敲一下门板就往里凹进一些,似乎已经被蛀烂了一样。敲门声出奇得小,仿佛被无形的力量压抑着。敲了半天,没有人来应门。
  “要我轰掉门锁吗?”苏西问。
  我试着旋转门把,想不到一转就开。褪色的门把摸起来又湿又热,触感十分诡异。我收回手掌在衣服上擦了擦,然后以脚尖抵开大门。门后一片漆黑,什么声音也没有。乔安娜推开苏西,挤到我身旁,看着门后的黑暗,接着张开嘴巴准备叫唤凯茜,不过立刻遭我阻止。她不太高兴地瞪我一眼,神情之中透露出些许焦虑。苏西从暗袋里取出一支手电筒,点亮后交到我的手上。我点了点头,对着门内大厅挥了挥手电筒。虽然光线并不及远,不过我们还是看出大厅空间广大,却没什么家具。我慢慢走入大厅,乔安娜及苏西紧跟在后。当我们三个都进入屋内之后,大门立刻自动关上。对此,倒没有人感到惊讶就是了。
或许您还会喜欢:
两百年的孩子
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:1我是一个已经步入老境的日本小说家,我从内心里感到欣慰,能够有机会面对北大附中的同学们发表讲话。现在,我在北京对年轻的中国人——也就是你们——发表讲话,可在内心里,却好像同时面对东京那些年轻的日本人发表讲话。今天这个讲话的稿子,预计在日本也将很快出版。像这样用同样的话语对中国和日本的年轻人进行呼吁,并请中国的年轻人和日本的年轻人倾听我的讲话,是我多年以来的夙愿。 [点击阅读]
丧钟为谁而鸣
作者:佚名
章节:6 人气:0
摘要:海明为、海明微、海明威,其实是一个人,美国著名小说家,英文名Hemingway,中文通常翻译为海明威,也有作品翻译为海鸣威,仅有少数地方翻译为海明为或海明微。由于均为音译,根据相关规定,外国人名可以选用同音字,因此,以上翻译都不能算错。海明威生于l899年,逝世于1961年,1954年获得诺贝尔文学奖。海明威是一位具有独创性*的小说家。 [点击阅读]
个人的体验
作者:佚名
章节:13 人气:0
摘要:鸟俯视着野鹿般昂然而优雅地摆在陈列架上的精美的非洲地图,很有克制地发出轻微的叹息。书店店员们从制服外衣里探出来的脖颈和手腕,星星点点凸起了鸡皮疙瘩。对于鸟的叹息,她们没有给予特别注意。暮色已深,初夏的暑热,犹如一个死去的巨人的体温,从覆盖地表的大气里全然脱落。人们都在幽暗的潜意识里摸摸索索地追寻白天残存在皮肤上的温暖记忆,最终只能无奈地吐出含混暧昧的叹息。 [点击阅读]
九三年
作者:佚名
章节:15 人气:0
摘要:《九三年》是雨果晚年的重要作品,这是他的最后一部小说。他在《笑面人》(一八六九)的序中说过,他还要写两部续集:《君主政治》和《九三年久前者始终没有写成,后者写于一八七二年十二月至一八七三年六月,一八七四年出版。这时,雨果已经流亡归来;他在芒什海峡的泽西岛和盖尔内西岛度过了漫长的十九年,始终采取与倒行逆施的拿破仑第三誓不两立的态度,直到第二帝国崩溃,他才凯旋般返回巴黎。 [点击阅读]
交际花盛衰记
作者:佚名
章节:41 人气:0
摘要:阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王殿下①①阿尔丰斯-赛拉菲诺-迪-波西亚亲王(一八○——一八七三),一八三三年巴尔扎克曾在米兰这位亲王家作客。这部作品主要描写巴黎,是近日在您府上构思而成的。请允许我将您的名字列于卷首。这是在您的花园里成长,受怀念之情浇灌的一束文学之花。当我漫步在boschetti②中,那里的榆树林促使我回忆起香榭丽舍大街,这怀念之情牵动我的乡愁时,是您减轻了我的忧思。 [点击阅读]
人性的优点
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:1、改变人一生的24个字最重要的是,不要去看远处模糊的,而要去做手边清楚的事。1871年春天,一个年轻人,作为一名蒙特瑞综合医院的医科学生,他的生活中充满了忧虑:怎样才能通过期末考试?该做些什么事情?该到什么地方去?怎样才能开业?怎样才能谋生?他拿起一本书,看到了对他的前途有着很大影响的24个字。这24个字使1871年这位年轻的医科学生成为当时最著名的医学家。 [点击阅读]
人鱼
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:眼前是突兀林立的岩石群。多摩河上游的这片布满岩石的区域,地势险峻,令垂钓者望而却步。几年前,曾发现一女子被人推下悬崖赤裸裸地嵌陷在岩石缝中。岩石区怪石嶙峋、地势凶险,当初,调查现场的警官也是费尽周折才踏进这片岩石区域的。一个少女划破清澈的溪流浮出水面。十四五岁的样子,赤身倮体,一丝不挂。望着眼前的情景,垂钓者的两颊不由得痉挛起来。直到方才为止,在不断敲打、吞噬着岩石的激流中还不曾出现过任何物体。 [点击阅读]
他们来到巴格达
作者:佚名
章节:26 人气:0
摘要:一克罗斯毕上尉从银行里走出来,好象刚刚兑换完支票,发现自己存折上的钱比估计的还要多一些,因此满面春风,喜气溢于形色。克罗斯毕上尉看上去很自鸣得意,他就是这样一种人。他五短身材,粗壮结实,脸色红润,蓄着很短的带军人风度的小胡子,走起路来有点摇晃,衣着稍许有点惹人注目。他爱听有趣的故事,人们都很喜欢他。他愉快乐观,普普通通,待人和善,尚未结婚,没有什么超凡拔群之处。在东方,象克罗斯毕这样的人很多。 [点击阅读]
以眨眼干杯
作者:佚名
章节:14 人气:0
摘要:她有个大目的1以深蓝色的蓝宝石为中心,围绕镶嵌着一圈小小的钻石。把这些宝石连接到一起的,是灿灿发光的黄金。卖点在于其非凡的品质。项链、挂坠、耳环、再加上一对手镯,共计七千四百三十万日元。旁边是一条用红宝石、钻石和水晶组合而成的项链,二千八百万日元。耳环,一千万日元--双层玻璃的背后,仿佛就像是另一个世界。一颗小小的石头,其价格甚至要超过一个大活人。但这也是没办法的事。因为它们是那样地耀眼夺目。 [点击阅读]
伊迪丝华顿短篇小说
作者:佚名
章节:4 人气:0
摘要:作者:伊迪丝·华顿脱剑鸣译在我还是个小女孩,又回到纽约时,这座古老的都市对我最重要的莫过于我父亲的书屋。这时候。我才第一次能够如饥似渴地读起书来。一旦走出家门,走上那些简陋单调的街道,看不到一处像样的建筑或一座雄伟的教堂或华丽的宫殿,甚至看不到任何足以让人联想到历史的东西,这样的纽约能给一位熟视了无数美丽绝伦的建筑、无数地位显赫的古迹的孩子提供些什么景观呢?在我孩提时代的记忆当中, [点击阅读]