51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
燕尾蝶 - 第十五章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  似乎火没有把这件事告诉其他人。只有我还在琢磨,想知道那家医院和那条隧道般的街道究竟是不是梦境。尤其是医院招牌上的“文身”字样,一直无法从我的脑海中消失。
  第二天,我和小万聊起这件事。
  “啊啊,我知道了。是鸦片街吧?”
  “你去过那里?”
  “哪可能啊?”
  小万的脸色一下子变得苍白。
  “小孩子是不允许独自去那里的。那里到处有黑手党、偷渡客,听说就连日本警察都不能随便进去。”
  “可是,为什么火和陈会在那里呢?”
  “因为陈的工作就是倒卖手枪、毒品什么的。”
  “真的吗?”
  “下次咱们去看看。”
  “呃?”
  “如果老大去,我就不怕了。”
  我暧昧地回答他,敷衍过去。
  鸦片街是圆都制造出来的贫民窟。在那里,毒品可以公开买卖,火常去的“桃源楼”是鸦片街的象征。
  火和陈经常出入这里。
  两人躺在藤编的安乐椅中,吸着长长的鸦片烟管,喝着酒。
  “你是为了什么,要抛弃自己的祖国?”
  也只有在陈的面前,火才用汉语交谈。
  “为了什么,我已经忘了……陈,你出生在什么地方?”
  “福建厦门。”
  “嗯,是个好地方吧?”
  “还可以吧。”
  “为什么要抛弃那里?”

  “我没有抛弃。等攒许多钱后,我要回去的。老家还有孩子呢。”
  “嘿,有几个小孩?”
  “十二个。”
  “哈哈,你好厉害呀。都是你的?”
  “怎么说呢,有两个是老婆带过来的。大家关系处得不错。不过,最小的女儿也许不是我的孩子。”
  “为什么?”
  “时间不对。因为播种时,我已经在日本了。”
  “这么说,你老婆有别人了?”
  “一定有了。待在日本那么久,连我都会感到寂寞。我也有不对的地方,所以我并没有生气。如果因为这些事情就吵闹的话,哪还谈得上家?”
  “你也算个人物了。”
  “火,你是哪儿的人?国家?”
  “呃?”
  “你的祖国。”
  “日本。”
  “不是说这个,我问的是你来日本之前。”
  火换了个话题。
  “今天,固力果,要面试了。”
  “啊啊,我听富士藏说了。”
  “……是嘛。”
  “进展顺利就好了。”
  火表情复杂地吸着烟管。
  那个时候,固力果正在魔手音乐娱乐公司的录音室里。
  房间里,天花板很高,固力果坐在正中间的椅子上,非常紧张。几个工作人员走了进来。固力果慌忙站起身敬礼致意。
  魔手的工作人员各自坐下,正好面对着固力果,他们中间不见本田的身影,固力果马上变得不安起来。

  正中间的一位一边翻着文件,一边问:“你叫富士藏固力果,对吗?”
  “是的。”
  “你不是日本人吧。”
  “是的,我是菲律宾人。”
  “是这样子的,简历上是这么写的,你原来的名字叫……”
  “科迪姹雯。”
  “科迪姹雯?”
  “是的。”
  “你有没有工作签证?”
  “呃?”
  “没有吧?”
  “是的。”
  突然他们开始密谈。固力果在对面看着这一切,有些担心,不禁向他们询问:“请问,本田先生呢?”
  “呃?啊啊,本田啊,他过一会儿再来。他来得及吧?”
  固力果心底的不安增多了。密谈结束后,工作人员又转向固力果,固力果不由得缩了缩肩膀。
  “你?”
  “有?”
  “你现在手头的签证是什么?旅游签证?”
  “呃?”
  “已经过期了吧?”
  “……”
  “……你没有签证?”
  “……”
  “……护照呢?”
  “……”
  固力果什么都回答不上来。她在心里一个劲地想,如果自己随随便便就将真实的情况说出来,不知会发生什么事情。
  “哈哈,没关系,这里又不是入境管理局,你能否告诉我们真实的情况?”
  “……”
  “你没有护照吗?”
  “……是的。”

  他们又开始了密谈。从他们低微的声音中,固力果隐约听到他们提到了“圆盗”,她想,一定不行了。工作人员再次转过身来面对固力果,固力果豁了出去,抢先说:“请问,歌,我能唱歌吗?”
  “呃?”
  “请……请你们听我唱一首歌。”
  令人讨厌的沉默,全体人员都苦笑着,固力果的脸红了。
  “唱歌?可是,这里既没有乐队也没有乐器。”
  “可是,今天不是面试吗?”
  “更为重要的一件事是,你有没有考虑过加入日本籍?”
  “呃?”
  “你不想成为日本人吗?”
  “……”
  对于这么唐突的问题,固力果不知道该怎么回答才好。
  “细节问题,我们会处理的,你不必担心。现在问题关键在于你有没有这个想法。”
  “……啊?”
  “你不用现在就回答我们,希望你能仔细考虑一下这件事,好吗?”
  “……好的。”
  “你的歌……”
  “啊?”
  “很不错,非常不错。”
  “呃?”
  “前几天,我们偷偷去‘MyWay’瞧了瞧。因为我们认为现场演唱比面试更能看出歌手的水平,所以我们去现场探察了一番,请多包皮涵。非常棒!我们这里全体员工都非常喜欢,因此我们希望能够和你合作。”
  “……好的!”
或许您还会喜欢:
偶发空缺
作者:佚名
章节:56 人气:0
摘要:6.11若发生如下三种情况之一,即认为偶发空缺出现:(1)地方议员未在规定时间内声明接受职位;(2)议会收到其辞职报告;(3)其死亡当天……——查尔斯·阿诺德-贝克《地方议会管理条例》,第七版星期天巴里·菲尔布拉泽不想出门吃晚饭。整个周末他都头痛欲裂,当地报纸约稿的截稿期马上就要到了,得拼命写完。 [点击阅读]
偷影子的人
作者:佚名
章节:17 人气:0
摘要:有些人只拥吻影子,于是只拥有幸福的幻影。——莎士比亚爱情里最需要的,是想象力。每个人必须用尽全力和全部的想象力来形塑对方,并丝毫不向现实低头。那么,当双方的幻想相遇……就再也没有比这更美的景象了。——罗曼·加里(RomainGary)我害怕黑夜,害怕夜影中不请自来的形影,它们在帏幔的褶皱里、在卧室的壁纸上舞动,再随时间消散。但只要我一回忆童年,它们便会再度现身,可怕又充满威胁性。 [点击阅读]
傲慢与偏见英文版
作者:佚名
章节:62 人气:0
摘要:简·奥斯汀(JaneAusten,1775年12月16日-1817年7月18日)是英国著名小说家,生于英国汉普郡,父亲是当地教区牧师。她的作品主要关注乡绅家庭的女性的婚姻和生活,以细致入微的观察和活泼风趣的文字著称。有6个兄弟和一个姐姐,家境尚可。她的父亲乔治·奥斯汀(GeorgeAusten,1731年—1805年)是一名牧师,母亲名卡桑德拉(1739年—1827年)。 [点击阅读]
儿子与情人
作者:佚名
章节:134 人气:0
摘要:戴维。赫伯特。劳伦斯是二十世纪杰出的英国小说家,被称为“英国文学史上最伟大的人物之一”。劳伦斯于1885年9月11日诞生在诺丁汉郡伊斯特伍德矿区一个矿工家庭。做矿工的父亲因贫困而粗暴、酗酒,与当过教师的母亲感情日渐冷淡。母亲对儿子的畸型的爱,使劳伦斯长期依赖母亲而难以形成独立的人格和健全的性爱能力。直到1910年11月,母亲病逝后,劳伦斯才挣扎着走出畸形母爱的怪圈。 [点击阅读]
元旦
作者:佚名
章节:7 人气:0
摘要:“她过去很坏……一向如此,他们常常在第五大道旅馆见面。”我母亲这么说,好像那一越轨的情景增加了她所提起的那对男女的罪过。她斜挎着眼镜,看着手里的编织活,声音厚重得嘶嘶作响,好像要烤焦她毫不倦怠的手指间编织的雪白童毯一样。(我母亲是一个典型的乐善好施的人,然而说出的话却尖酸刻薄,一点也不慈善。 [点击阅读]
关于莉莉周的一切
作者:佚名
章节:19 人气:0
摘要:自从那次涉谷四叶大厦现场演唱会结束之后,已经过了三个月。在这几个月中,事件的余波依旧冲击着莉莉周。 [点击阅读]
其他诗集
作者:佚名
章节:8 人气:0
摘要:[印]戈斯这一时期②,诗人一开始便尝试一种新的样式——散文诗。虽然泰戈尔的大部分翻译作品都采用了散文诗这种形式,然而这些作品的孟加拉文原著,显然都是些出色的韵文。那么,诗人到底为什么动手写起了散文诗呢?人们自然会以为,采用散文诗写作与“散文”③《吉檀迦利》的成功(指英译本)有关,诗人自己也赞同这种观点(《再次集》导言)。 [点击阅读]
冒险史系列
作者:佚名
章节:12 人气:0
摘要:一歇洛克-福尔摩斯始终称呼她为那位女人。我很少听见他提到她时用过别的称呼。在他的心目中,她才貌超群,其他女人无不黯然失色。这倒并不是说他对艾琳-艾德勒有什么近乎爱情的感情。因为对于他那强调理性、严谨刻板和令人钦佩、冷静沉着的头脑来说,一切情感,特别是爱情这种情感,都是格格不入的。我认为,他简直是世界上一架用于推理和观察的最完美无瑕的机器。但是作为情人,他却会把自己置于错误的地位。 [点击阅读]
冤家,一个爱情故事
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:第一章1赫尔曼·布罗德翻了个身,睁开一只眼睛。他睡得稀里糊涂,拿不准自己是在美国,在齐甫凯夫还是在德国难民营里。他甚至想象自己正躲在利普斯克的草料棚里。有时,这几处地方在他心里混在一起。他知道自己是在布鲁克林,可是他能听到纳粹分子的哈喝声。他们用刺刀乱捅,想把他吓出来,他拚命往草料棚深处钻。刺刀尖都碰到了他的脑袋。需要有个果断的动作才能完全清醒过来。 [点击阅读]
冰与火之歌1
作者:佚名
章节:73 人气:0
摘要:“既然野人①已经死了,”眼看周围的树林逐渐黯淡,盖瑞不禁催促,“咱们回头吧。”“死人吓着你了吗?”威玛·罗伊斯爵士带着轻浅的笑意问。盖瑞并未中激将之计,年过五十的他也算得上是个老人,这辈子看过太多贵族子弟来来去去。“死了就是死了,”他说,“咱们何必追寻死人。”“你能确定他们真死了?”罗伊斯轻声问,“证据何在?”“威尔看到了,”盖瑞道,“我相信他说的话。 [点击阅读]