51(y)(7)
用你喜欢的方式阅读你喜欢的小说
燕尾蝶 - 第四章
繁体
恢复默认
返回目录【键盘操作】左右光标键:上下章节;回车键:目录;双击鼠标:停止/启动自动滚动;滚动时上下光标键调节滚动速度。
  “怎么啦?”
  “你们俩是那种关系?”
  “喂,别开玩笑了!”
  固力果大声地问林:
  “你们俩是同性恋?”
  “……不是!”
  林瞥了一眼固力果,冷静地回答。
  固力果像只挨训的小猫,缩了缩身子。
  “……那种事真的也没关系啦。”
  海面上一片平静。
  回到空地,平日的常客已经开始了宴会。火他们立刻点起篝火开始烤鱼。看到火焰,心情随之兴奋,这是各国人都有的本能吧。葛鲁西举起竖笛开始吹奏南美印第安音乐,德柏用大圆木敲出节奏,麻鲁切罗唱起了意大利歌曲……这真是一场各民族音乐大融会的世界音乐节。固力果随着音乐合唱,围着篝火跳起舞来。
  众人拍手喝彩,气氛更加高涨。
  固力果娱乐了众人一会儿之后,拿了最大的一条鱼回家去了。
  目送着固力果的背影远去,麻鲁切罗即兴配上歌词唱道:哦哦,固力果,圆都的玛利亚,白天歌唱,白天跳舞。
  夜晚在窗边,映着皎洁的月光,邀请爱情的花朵。
  哦哦,固力果,哦哦,固力果,圆都的玛利亚。
  麻鲁切罗用意大利语唱过之后,接着又用英语唱了一遍。
  火听着歌,不觉有些伤感,向茶碗中倒了些中国酒。当他抬头注意到身边林的视线时,仿佛为了掩饰害羞,他说:“老酒和意大利歌曲不配啊。”
  凤蝶
  现在固力果是在自家的公寓里接待客人,不过,三年前连这间屋子都没有,她每天都和相同命运的外国女人一起窝在破旧的妓院二楼的小房间里。

  刚到日本,什么都不懂的固力果得到了店里妈妈玛丽琳的关照。
  玛丽琳妈妈身材魁梧,像个大啤酒桶。
  久违了的玛丽琳妈妈突然来访。
  “我们店里来了个带小孩的女人,她扔下孩子跑了。让孩子在店里上班还早了些,我现在可发愁呢。”
  总之,玛丽琳希望固力果能够收留孩子。店里的这种人脉网络是非常完善的。固力果在店里上班时,就经常看到被母亲抛下不管的小孩子。不过,奇怪的是那些孩子过个四五天就不见了。
  “我还以为妈妈已经把我忘得一干二净了。”
  “你怎么会这么说?”
  “要不你怎么不理我?”
  “关照你这么久,一点回报都指望不上。”
  “呵呵。”
  “怎么样?虽然我知道你这儿也不太方便。”
  “是啊,要照顾小孩……”
  “这个孩子很让人省心的。”
  “哪有让人省心的小孩?”
  固力果闪烁其词地答复着。虽然玛丽琳妈妈也相当黏人,但最终她放弃了,抬起她那超重量级的身躯站了起来。固力果送她到玄关,玛丽琳抚摸着固力果的脸颊,给了她一个巨大的吻。
  “你也要注意自己的身体啊。如果有什么为难的事,一定要告诉我。”
  门开了,两人走了出来。
  那是我第一次看到固力果。
  我对她没有什么特别的印象,只不过感觉她和出入玛丽琳妈妈店里的那些女人一样。
  固力果注意到我一直坐在台阶的一角看着她们。
  “就是这个孩子?”
  “是的,看起来很让人省心吧。”

  “你说是个小孩,我还以为多小呢……喂,你多大了?”
  固力果问我,我沉默着没回答,玛丽琳妈妈帮我回答:“是十二岁吧?具体不清楚。”
  “名字呢?”
  “她没有名字。”
  玛丽琳妈妈这么回答。
  “呃?”
  “她,没有名字。”
  “为什么?”
  “那是个不负责任的母亲,也没有户籍。她又不是小猫小狗。”
  “即便是小猫小狗,也会起个名字吧。”
  “日常生活,她什么都能做。是个聪明孩子,我想你不必费事照顾她。”
  固力果咬了一会儿指甲,似乎要辜负玛丽琳妈妈满脸的期待,不太情愿地说:“我可没有照顾别人的时间。”
  玛丽琳喜出望外地抱住固力果。
  “你什么都不用担心!不过名字你得帮忙考虑一下!”
  我就是这样被固力果收留的。
  当晚,固力果向回到家中的富士藏介绍我。
  “听说这个孩子非常能干,哥哥你已经被解雇了。”
  “那太好了!哈哈哈哈!”
  富士藏听了固力果的玩笑,哈哈一乐,可又有些不安,后来弄得面部抽筋。不过,富士藏还是非常疼我,下班回家后肯定会带礼物给我,虽说那些礼物不过是口香糖、巧克力等,但我仍旧感到很开心。
  有一天下午,固力果让我帮她弄卷发夹,她自己涂指甲油。
  从刚才开始,我就一直注意着镜子中固力果的前胸,透过薄薄的衬衫,隐约可见她的胸前有奇怪的东西。
  固力果注意到了我的视线。

  “这个吗?”
  我匆忙移开视线。
  “这种东西,你觉得很稀奇?”
  我点了点头,固力果把领口拉下一点,让我看。
  那是一只美丽的凤蝶刺青。
  “好漂亮!”我不禁叫了出来。
  “真的?”
  “这是凤蝶吧?”
  “凤蝶?什么?是日语吗?”
  “是的。”
  “这只蝴蝶叫凤蝶吗?”
  “这只蝴蝶叫凤蝶。”
  “呃?”
  我凑过去仔细端详蝴蝶。
  “等等,你弄得我好痒!”
  固力果不由得用手挠了挠自己身上的蝴蝶———她完全忘了刚刚涂上的指甲油。等她醒悟过来,胸前和指甲都弄得一塌糊涂。
  “啊———啊!”
  都是我的错吧?……我立刻道歉。
  “……对不起。”
  “是我自己的错。”
  固力果用纸巾擦擦胸前。禁不住好奇心的驱使,我向固力果询问:“这是你自己画上去的?”
  “我哪会啊,请人画的。”
  “真好!找谁画的?”
  “嗯,一个老手,刺青方面的专家。”
  “刺青?”
  “刺青,你不知道吗?”
  “?”
  “看,怎么擦也弄不掉吧,洗也洗不掉的哟。”
  “是用针一点一点刺上去的吧,好多人都弄过。不过像这么漂亮的,我还是第一次看到。”
  以前我所认识的刺青,不过是用一些歪七扭八的字写上“ILOVEYOU”之类的东西,因此我真的很吃惊。
  “怎么说呢,女人是不能让这些东西弄脏自己的皮肤的。”
  “……真漂亮。”
或许您还会喜欢:
午夜的五分前
作者:佚名
章节:2 人气:0
摘要:店内的摆设几乎没有变化。除了满眼遍布的令人一看便联想到店名“圣母玛利亚号”的轮船模型、老旧航海图和小小的地球仪勉强算得上个性外,它与学生街上数不清的各色咖啡馆并没有太多分别。虽然没有特别吸引我的地方,不过想要喝杯咖啡的时候,学生时代的我总是来到这家店。在我和小金井小姐面前摆上两杯水,为我们点菜的店老板也没有变化。他穿着白色衬衫和灰色西装裤,显然这样的装扮与咖啡店店主的身份不甚相称。 [点击阅读]
华莱士人鱼
作者:佚名
章节:29 人气:0
摘要:第一部分序章片麟(19世纪香港)英国生物学家达尔文(1809~1882),是伟大的《物种起源》一书的作者,是提出进化论的旷世奇才。乘坐菲茨·路易船长率领的海军勘探船小猎犬号作环球航行时,他才三十一岁。正是这次航行,使达尔文萌发了进化论的构想。然而,《物种起源》并非进化论的开端。 [点击阅读]
南回归线
作者:佚名
章节:28 人气:0
摘要:《南回归线》作为亨利·米勒自传式罗曼史的重要作品,主要叙述和描写了亨利·米勒早年在纽约的生活经历,以及与此有关的种种感想、联想、遐想和幻想。亨利·米勒在书中描写的一次次性*冲动构成了一部性*狂想曲,而他的性*狂想曲又是他批判西方文化、重建自我的非道德化倾向的一部分。 [点击阅读]
卡拉马佐夫兄弟
作者:佚名
章节:94 人气:0
摘要:献给安娜-格里戈里耶芙娜-陀思妥耶夫斯卡娅卡拉马佐夫兄弟我实实在在的告诉你们:一粒麦子不落在地里死了,仍旧是一粒;若是死了,就结出许多子粒来。(《约翰福音》第十二章第二十四节)第一部第一卷一个家庭的历史第一节费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫阿历克赛-费多罗维奇-卡拉马佐夫是我县地主费多尔-巴夫洛维奇-卡拉马佐夫的第三个儿子。 [点击阅读]
印第安酋长
作者:佚名
章节:10 人气:0
摘要:亲爱的读者,你知道,“青角”这个词是什么意思吗?无论用在谁身上,这个词都损人、气人到极点,它指的是触角。“青”就是青,“角”就是触角。因此“青角”是个刚到这个国家(指美国),缺乏经验,尚显稚嫩的人,如果他不想惹人嫌,就得小心翼翼地探出他的触角。我当初也是这么一个“青角”。 [点击阅读]
双城记
作者:佚名
章节:58 人气:0
摘要:内容提要1757年12月的一个月夜,寓居巴黎的年轻医生梅尼特(Dr.Manette)散步时,突然被厄弗里蒙地侯爵(MarquisSt.Evremonde)兄弟强迫出诊。在侯爵府第中,他目睹一个发狂的绝色*农妇和一个身受剑伤的少年饮恨而死的惨状,并获悉侯爵兄弟为了片刻婬*乐杀害他们全家的内情。他拒绝侯爵兄弟的重金贿赂,写信向朝廷告发。 [点击阅读]
古拉格群岛
作者:佚名
章节:64 人气:0
摘要:“在专政时代,在处于敌人四面八方包皮围的情况下,我们有时表现出了不应有的温和、不应有的心软”克雷连科:在审理“工业党”案件时的发言第一章逮捕这个神秘的群岛人们是怎样进去的呢?到那里,时时刻刻有飞机飞去,船舶开去,火车隆隆驶去——可是它们上面却没有标明目的地的字样。售票员也好,苏联旅行社和国际旅行社的经理人员也好,如果你向他们询问到那里去的票子,他们会感到惊异。 [点击阅读]
叶盘集
作者:佚名
章节:18 人气:0
摘要:地球夕阳西坠,黄昏的祭坛下,地球,接受我双手合十最后的顶礼!女中俊杰,你历来受到英雄的尊崇。你温柔而刚烈,秉性中揉合着男性、女性的迥异气质;以不堪忍受的冲突摇撼人们的生活。你右手擎着斟满琼浆的金钟,左手将其击碎。你的游乐场响彻尖刻的讥嘲。你剥夺英雄们享受高尚生活的权力。你赋于“至善”以无上价值,你不怜悯可怜虫。你在繁茂的枝叶间隐藏了无休无止的拼搏,果实里准备胜利花环。 [点击阅读]
司汤达中短篇小说集
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:我出生在罗马一个显贵门第。我三岁时,父亲不幸去世、母亲尚年轻,立意改嫁,托一个无子女叔父照管我的学习。他高兴地、甚至是迫不及待地收留了我,因为他想利用他的监护人身份,决定把他收养的孤儿,培育成一个忠于神甫的信徒。对于狄法洛将军的历史,知道的人太多了,这里就用不着我赘述。将军死后,神甫们看到法国军队威胁着这个宗教之国,便开始放出风,说有人看到基督和圣母木头塑像睁开了眼睛。 [点击阅读]
吉檀迦利
作者:佚名
章节:11 人气:0
摘要:冰心译1你已经使我永生,这样做是你的欢乐。这脆薄的杯儿,你不断地把它倒空,又不断地以新生命来充满。这小小的苇笛,你携带着它逾山越谷,从笛管里吹出永新的音乐。在你双手的不朽的按抚下,我的小小的心,消融在无边快乐之中,发出不可言说的词调。你的无穷的赐予只倾入我小小的手里。时代过去了,你还在倾注,而我的手里还有余量待充满。 [点击阅读]